[無言] 超級不脆

作者: agill (Deportivo)   2013-01-30 01:11:56
想起之前剛到美國來的時候鬧的一個笑話
美國剛入學的時候,都有那種Orientation就是入學迎新之類活動
有一天晚上就辦了一個國際之夜,就是找所有的國際學生上台表演節目
當天提供晚餐,就是各式各樣Pizza,大家拿了就吃順便觀賞節目
當然所有的美國學生也會參加,晚會開始就是先請所有國際學生上台說幾句
主持人就說了:
你們外國人可不可以說說最討厭和最喜歡American(美國人?美國的?)甚麼特點
然後就一一上台,大家都侃侃而談,甚麼生活不便啊,東西粗糙等等
然後就到我了,馬的我來講點有深度的
我就說了:The thing I dislike the most is "hypocrispy", because I always
like true feeling !
我最不喜歡"虛偽Hypocrisy"因為我喜歡真實感(但我說成Hypocrispy)
Hypocrispy其實沒有這個字,大家以為是Hypo-Crispy(極度不-酥脆)
我其實一直單字背錯,所以就鬧笑話了,但我當初沒發覺
台下開始傳來一些討論
義大利同學:沒錯沒錯.美國的太不酥脆了,我們義大利的pizza酥脆的才是真實True
西班牙同學:不只是Pizza,美國的炸雞也很不酥脆(KFC??),吃起來一點也不真實
美國同學:你不喜歡吃軟皮的可以點脆皮啊?不過軟皮的比較好吃耶?
另一美國同學:軟皮的才是True真實的炸雞好不好,你們那些脆皮的才不是真的炸雞
巴西同學:我跟你們說你們都錯了,我們巴西Grill的烤雞(巴西窯烤?)才是最真實True的
法國同學:是啊Grill雞胸肉然後夾麵包吃然後不要忘了夾起司才是最True
我整個傻眼,為什麼跟雞肉有關,雖然我也覺得軟皮好吃
然後整個討論長達五分鐘之久,我完全無法下台,只是後來主持人就受不了
就圓場說,原來我們美國的食物讓大家這麼多意見,那我們歡迎下一位
其實我還是一頭霧水,只是後來我下來的時候有一個韓國同學跟我小聲說
"你要說虛偽對不對?我其實那個單字也背錯耶"
後來我才恍然大悟,會後我衝回家拿出我當年準備GRE的字彙書來看
發現Hypocrisy這個字背誦的口訣真的是"Hypo + Crispy"
因為很不酥脆所以不真實=虛偽
再仔細一看,媽的我學長的字跡,原來當時他送我的寶典上面有很多他亂發名的口訣
虧我這麼相信他
單字的口訣雖然讓當單字好背,但是也要兼顧正確性啊
後來過了很久大概半年吧,跟同學去KFC吃飯
派一個人去點全家餐,然後買回來那個同學就被罵了
"你都點原味的他怎麼吃,他就是最討厭軟皮啊!!"然後立刻去幫我重買
我真的哭哭了,因為我很想吃原味,跟很多台灣人一樣享受KFC軟皮炸雞
結果我只好被強迫吃脆皮的
我真的很想吃原味雞啊!!!
作者: Mochou (MO)   2013-01-30 01:38:00
原po拍拍XDDD
作者: stta   2013-01-30 02:06:00
XD
作者: catshouse (dogshome)   2013-01-30 02:43:00
XDDDD你同學對你很好~ 看笨版背英單
作者: HowPai   2013-01-30 02:53:00
愛脆皮
作者: asssj2222 (BEA)   2013-01-30 03:35:00
hypo crispy XDDD
作者: parati22   2013-01-30 03:42:00
食物真的是共通話題 哈哈
作者: ILwewe (Greenland)   2013-01-30 06:57:00
XDDDDDDD 高級笑話
作者: eternity1357 (._____________________.)   2013-01-30 08:27:00
推好同學
作者: jonsauwi (JBY)   2013-01-30 09:11:00
XDDDDDD
作者: Gleeks (Gleeks)   2013-01-30 09:32:00
原PO我喜歡你,請跟我交往。
作者: sldwbb (幸福風箏手)   2013-01-30 09:55:00
樓上是原味雞?
作者: samcool (= 2 =)   2013-01-30 10:02:00
你英文好強...
作者: laluz (莫忘初衷)   2013-01-30 10:07:00
XDDDD 對食物的品味是永遠的全球戰爭
作者: iori9100 (呵呵)   2013-01-30 10:10:00
PY跟SY結尾都背錯了XDDDDDDDDDDD
作者: puutong (噗通)   2013-01-30 10:12:00
總覺得說錯比較好 說他們虛偽大家會很尷尬吧
作者: leon0707 (陳多寶)   2013-01-30 10:14:00
推樓上+1
作者: vinita (紅豆)   2013-01-30 10:18:00
XDDDDDDDDDDDD
作者: SGBA (SGBA)   2013-01-30 10:22:00
我是脆皮派的(誤)
作者: onlyminako (港妹)   2013-01-30 10:23:00
這樣就開啟了大家的話題啦 XD
作者: s80623 (Q卡☆)   2013-01-30 10:26:00
我喜歡脆皮 BUT 我都不吃炸雞皮耶
作者: Iamjoker (暱稱不存在)   2013-01-30 10:32:00
XDDDDDD
作者: cidcheng (c'est la vie)   2013-01-30 10:36:00
義大利人馬上接美國Pizza不酥脆還滿好笑的 XD
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2013-01-30 10:50:00
XD~~~
作者: glavine (阿葛)   2013-01-30 10:50:00
說實話...我覺得大家誤會你...會比沒有誤會來得好
作者: glavine (阿葛)   2013-01-30 10:52:00
把虛偽說成人家國家的特點...感覺很不好啊
作者: agneskuo (不瘋魔,不成活)   2013-01-30 10:52:00
脆皮話題比虛偽好+1
作者: e8672596 (Berdy)   2013-01-30 10:53:00
XDDDDDD 哈哈
作者: chi2   2013-01-30 10:58:00
錯得挺巧的啊XD,成功挑起大家熱烈討論
作者: chiao218 (...)   2013-01-30 11:03:00
我絕得錯得剛剛好
作者: ruwen815 (zooven)   2013-01-30 11:10:00
同學好可愛 哈哈哈
作者: cuteSquirrel (松鼠)   2013-01-30 11:20:00
XDDDDDDDDDDDDD 又學到一個新單字,謝謝你~
作者: littlechung2 (小鍾)   2013-01-30 11:33:00
台下接的也太好玩了XDD
作者: seon520 (一樂)   2013-01-30 11:47:00
XDDDDDDD
作者: hanhanyou (瑪奇亞米)   2013-01-30 12:02:00
台下討論也太熱烈XD?
作者: hubertwu (T34好神阿~)   2013-01-30 12:15:00
脆皮好吃!!
作者: I57 (<(‧__‧)/)   2013-01-30 12:20:00
XDDD
作者: Meomomo (Meomomo)   2013-01-30 12:25:00
大家都在推薦自家美食 餓了=Q=
作者: jetrider (傑特萊德)   2013-01-30 12:26:00
你該感謝背錯,不然你就GG了
作者: alere (愛麗兒 & Fion)   2013-01-30 12:29:00
看的我都想吃炸雞了
作者: yangxh (可可)   2013-01-30 12:35:00
意圖使人買KFC,才不會上當呢(找外送電話)
作者: a951630 (金醋咪)   2013-01-30 12:49:00
這演講超歡樂XDD
作者: linyap (miche)   2013-01-30 13:08:00
多學兩個單字 給你脆皮雞XDD
作者: holybless (D.)   2013-01-30 13:34:00
餓了
作者: swoodstock (+woodstock+)   2013-01-30 13:47:00
XDDDDDDDDDDD
作者: stardream (夢痕)   2013-01-30 14:16:00
我也是脆皮派的!
作者: neko303 (yue.)   2013-01-30 14:43:00
同學都接的下去也是很厲害XD
作者: nxling0809 (小N )   2013-01-30 14:53:00
害我想吃炸雞了(¯(∞)¯)
作者: slex (黑奇很小狗!)   2013-01-30 14:57:00
真冏~
作者: yuyuegg (淤泥)   2013-01-30 15:08:00
義大利同學會不會是在解圍...?說別人虛偽這樣好嗎?
作者: arrakis (DukeLeto)   2013-01-30 15:23:00
這超好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: hgfck   2013-01-30 15:30:00
XD
作者: yes123go (泡泡)   2013-01-30 15:36:00
哈哈哈哈XDDDD
作者: orz9573 (YEE)   2013-01-30 15:54:00
美國同學是在解釋什麼啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Judicator ( ゚Д゚)   2013-01-30 16:06:00
xDDDD
作者: wl843907 (Paraz)   2013-01-30 16:15:00
原來是脆 我想說這麼有骨氣 不跪
作者: babaluu   2013-01-30 16:39:00
XDDDDDDDDD
作者: LAUNCELOT   2013-01-30 16:40:00
果然還是要酥脆的好
作者: ElrosHsun (洵)   2013-01-30 16:45:00
我覺得你直接說虛味也太over XD 不脆很有特色阿
作者: aquavocal (嬛妹妹)   2013-01-30 16:57:00
哈哈哈哈 XDDD 各國同學討論得也太熱烈了 XD
作者: Buhler (Urs)   2013-01-30 18:01:00
XDDDDDDDDD
作者: mrcat (貓先生)   2013-01-30 18:56:00
等等繞去 KFC 買兩塊薄皮雞
作者: kop5236 (想砍帳號的人生online)   2013-01-30 19:05:00
你那個學長想追你
作者: LeonardoChen (LeonardoChen)   2013-01-30 19:21:00
意圖使人吃炸雞...
作者: RoyEdo (。珩。)   2013-01-30 19:51:00
你同學也太可愛了吧立馬討論XDDD
作者: onlyyou0601 (圓圓)   2013-01-30 20:01:00
我笑了,學語言真的會鬧出了很多類似的笑話
作者: yesa (豬姑姑)   2013-01-30 20:15:00
各國同學討論那段好好笑 XDDDDD
作者: rondyfox ( )   2013-01-30 20:29:00
太好笑了我笑個沒完,但你為什麼沒有拿鹽酥雞出來嗆一下
作者: skyline01   2013-01-30 20:55:00
拿雞排比較好嗆
作者: foxclimber (攀緣植物)   2013-01-30 21:23:00
好深奧的笨點啊……
作者: alan1943 (艾倫消失的舊時光)   2013-01-30 21:26:00
靠北看完PO文這下好想吃KFC...
作者: nightjoker (夜晚的小丑)   2013-01-30 22:11:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: aibltjv (乖小孩)   2013-01-30 22:14:00
爆笑XDDDD
作者: henry1915 (henry)   2013-01-30 22:36:00
他們真猛XDDDD
作者: chiefman (自然萬歲)   2013-01-30 22:49:00
餓了...
作者: vicky250179 (咩)   2013-01-30 23:03:00
討論得很認真XDDDDDDDDDDDDDDD
作者: dreamnyanya (Black Russian)   2013-01-30 23:10:00
太妙了啦XDDDDDDDDDDDDDD
作者: scpscc (we are X !!)   2013-01-30 23:29:00
XDDD
作者: chantal (pink moon)   2013-01-30 23:38:00
1鹽酥雞才是最true最有fu呀
作者: cupcakes (杯子蛋糕)   2013-01-30 23:57:00
誤會比較好XDDDDD宵夜文Q_Q
作者: EmptySmile ((σ′▽‵)′▽‵)σ)   2013-01-31 00:17:00
我一直以為你說的是我很喜歡的樂團...
作者: sillywhoever (I love God)   2013-01-31 00:24:00
所以說..發音要正確..就不會搞混嚕~
作者: sillywhoever (I love God)   2013-01-31 00:26:00
hypocrisy重音在第二音節 hypocrispy在第三音節
作者: s851959 (雨的長句)   2013-01-31 00:30:00
電腦螢幕上有炸雞香味飄出來....
作者: Raskolnikov (拉斯柯爾尼科夫)   2013-01-31 00:54:00
為食物吵架真的是太有趣了XD
作者: cmid05 (酷拉皮卡)   2013-01-31 01:11:00
XDD
作者: tsming (斷水流大師兄)   2013-01-31 01:39:00
還好你背錯XD 食物不習慣就不會得罪人
作者: test05test (simpleS)   2013-01-31 01:45:00
義大利的讓我想歪了…
作者: ben3683 (大樹)   2013-01-31 01:49:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: dragonsoul   2013-01-31 04:36:00
這樣也能外國引戰 XDD
作者: larle (岌岌可危)   2013-01-31 10:55:00
那你最後兩句不就也是不真實的表現 XD
作者: yoyo585002 (kesä)   2013-01-31 11:50:00
我覺得脆皮跟軟皮都很好吃耶XDDDD
作者: kitten123 ( )   2013-01-31 12:35:00
你就算記對單字大概也會被誤會,因為發音根本不對XD
作者: CharlotteHM (Lottie)   2013-01-31 17:08:00
好好笑,幸好背錯XDDD
作者: M013 (13)   2013-01-31 19:02:00
脆皮戰ˊ_>ˋ
作者: sullengreen   2013-01-31 19:26:00
XDDDD
作者: error123 (error)   2013-01-31 22:14:00
XDDDDDDD
作者: HELEN94729 (我有一隻小狐狸)   2013-01-31 22:29:00
其實也不錯啊 哈哈哈XDDDD
作者: tokise   2013-01-31 23:16:00
有笑有推 我喜歡脆皮XD
作者: refreshments (茶點)   2013-02-01 00:02:00
原味的好吃
作者: selsos (龍貓女孩)   2013-02-01 00:26:00
有笑有推 各國同學的討論串超有趣
作者: henry753   2013-02-01 03:16:00
XD
作者: godmanhand (仙人掌)   2013-02-01 10:41:00
最後被強迫吃脆皮的很好笑...XD
作者: MadCaro (實踐!!不接寵物溝通謝謝)   2013-02-01 17:14:00
太好笑了 XDDDDDDDDDD
作者: lucas01 (lucas)   2013-02-01 22:27:00
XDD 他就是最討厭軟皮啊!!"
作者: lemonpoison (Sydneysider)   2013-02-01 23:00:00
溫馨的同學XD台下討論超好笑
作者: cyto (充實快樂人生)   2013-02-02 00:02:00
超好笑XDDDDDDD 韓國人真懂你~
作者: revolute ( somewhere )   2013-02-02 12:37:00
我覺得幸好你講錯..大家沒發現應該是沒想到你想講偽善吧
作者: MadCaro (實踐!!不接寵物溝通謝謝)   2013-02-02 21:37:00
太好笑了,再推一個 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: selsos (龍貓女孩)   2013-02-05 00:11:00
讓這篇爆吧XD
作者: saixpzooo (校隊)   2013-02-06 00:28:00
HAHAHA~
作者: sodacheer (cheer)   2013-02-07 15:44:00
後勁好強~
作者: minbyminby (傲羽凡塵)   2013-02-14 23:20:00
XD
作者: Limonata (夢汽水*)   2013-03-19 03:01:00
好高級的笑話!! (y)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com