[聽錯] 同學,你很運動嗎?

作者: OPAlupa (歐趴)   2010-01-03 15:45:06
其實是跨年的事情,我們小隊的小朋友一起到某同學親戚家(在信義區)頂樓看煙火
3!
2!
1!
Happy New Year!!!!! 2010年新年快樂~~~
這時某資科系學弟他很興奮,於是就說了:
「哇!超exercise的!」
那個...你要不要從這邊跳下去比較快......(誤)
作者: softseaweed (Gladys von Wackenheim)   2010-01-03 15:49:00
小明英文考太爛,手握考卷跑出教室大喊"Important!"
作者: dal0901 (易阜‧上蓋目人十八)   2010-01-03 15:49:00
我覺得原PO這篇文章好fanny唷(誤)
作者: dal0901 (易阜‧上蓋目人十八)   2010-01-03 15:50:00
請大家不要去查或說出Fanny的意思....(默)
作者: izsoak   2010-01-03 15:50:00
Pull
作者: elemmy   2010-01-03 15:52:00
excited OK?
作者: rswa (rswa)   2010-01-03 15:53:00
推...
作者: smaitesai   2010-01-03 16:24:00
一個屎亭
作者: yeahikaru (撐..)   2010-01-03 16:28:00
我去查fanny的意思了...(汗
作者: ntjenny2002 (可爾必思)   2010-01-03 16:35:00
查了+1...
作者: cookie1216 (cookie)   2010-01-03 16:55:00
其實笨點在四樓 pull =/= push XDD
作者: Kereemah   2010-01-03 16:58:00
XD! 好exercise XD!
作者: GrayAngel (snow..)   2010-01-03 17:00:00
還好小明不是喊 "我 impotent!" XD
作者: ch806290 (~軒軒~)   2010-01-03 17:01:00
我想~他說不定當下很想運動~你誤會他了!(誠懇推)
作者: vita895 (鬢角少年)   2010-01-03 17:02:00
快去查FANNY...
作者: opfanjoseph   2010-01-03 17:02:00
fanny...
作者: paul26277 (空杯子)   2010-01-03 17:04:00
小明:impotent!! 糟糕了!!! 怎麼辦??
作者: ninewords (全世界的人都很悲傷)   2010-01-03 17:05:00
就是湯姆克魯斯演的那部 Mission Important嘛!!
作者: kiloxx (名器)   2010-01-03 17:05:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: dal0901 (易阜‧上蓋目人十八)   2010-01-03 17:17:00
不要查啊啊啊啊啊啊啊啊啊Q皿Q 我只是突然想到這個字推完回神才想到這個字的意思是...
作者: smaitesai   2010-01-03 17:18:00
女子救護隊隊員
作者: pepeoa (It's me)   2010-01-03 17:34:00
哈哈~So fanny~
作者: ch806290 (~軒軒~)   2010-01-03 17:41:00
Fanny~~~~~~XD
作者: gaare (陰天裡的仙人掌)   2010-01-03 17:49:00
Fanny~噗嗤 (*> 艸 <)
作者: feather0911 (我親愛的偏執狂)   2010-01-03 17:53:00
2樓救了這篇XDD
作者: RockManX8 (洛克人X8)   2010-01-03 18:10:00
XDDD
作者: elemmy   2010-01-03 18:19:00
我現在邊吃飯才發現2樓XDDDDD
作者: awp   2010-01-03 18:35:00
我也在那棟樓頂看煙火 聽到真的是超無言的XD
作者: tpd (chester)   2010-01-03 18:41:00
四樓明明就是反串~
作者: GY4 (GY4)   2010-01-03 18:48:00
笨的是10樓
作者: tigerflyer (兩張嘴)   2010-01-03 18:55:00
paul26277:小明:impotent!! <<< 笨點在這吧
作者: tigerflyer (兩張嘴)   2010-01-03 18:56:00
喔我知道了...你是想講另外一個單字(默)
作者: elemmy   2010-01-03 19:00:00
樓上....
作者: smaitesai   2010-01-03 19:05:00
樓樓上 他其實是在陳述以前的一個況狀
作者: fadein   2010-01-03 19:06:00
Fanny ~~ XD
作者: xfannyx0521 (不尋常女孩兒~~~)   2010-01-03 19:08:00
怎麼大家一直叫我的名字咧?~~~
作者: SeTeVen   2010-01-03 19:18:00
fanny出來面對了
作者: pineapple824 (鳳梨〃)   2010-01-03 19:33:00
我笑了XD
作者: nttu94310 (咖啡)   2010-01-03 19:39:00
Fanny!!!!!!!!!!!!!!!
作者: nuriko0207 (無糖甜)   2010-01-03 19:39:00
so fanny~~XDDD
作者: afe812 (薛丁格的貓)   2010-01-03 20:23:00
Fanny!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: KIMORA   2010-01-03 20:30:00
幹 大家在笑什麼 我不懂
作者: classam (克拉珊)   2010-01-03 20:32:00
超excel的!!
作者: qqqqww (玉米勳)   2010-01-03 20:34:00
堅果夾nutcracker 但nut的意思......
作者: dal0901 (易阜‧上蓋目人十八)   2010-01-03 20:35:00
啊啊啊啊啊啊啊......我不是故意要講fanny的=///=
作者: sorryfly   2010-01-03 20:49:00
fanny和tit 請選擇>////<
作者: OPAlupa (歐趴)   2010-01-03 21:11:00
推excel! 看笨板長知識~
作者: winest (winest)   2010-01-03 21:23:00
So Fanny!!!!!!!
作者: Devin32 (Devin32)   2010-01-03 21:29:00
我去查了…
作者: moyue (不知花開否)   2010-01-03 21:32:00
看笨板長知識(誤)
作者: tigerkitten (零)   2010-01-03 21:34:00
恩我去查了...
作者: qoo60606 (凜)   2010-01-03 21:42:00
XDDDDDDDDDDDDDD
作者: NotimportanT (潘金蓮愛輔大狼)   2010-01-03 22:40:00
我在這裡@_@_
作者: s40167 (跌倒忘記爬起來的人)   2010-01-03 23:32:00
還是講中文吧....
作者: ben3683 (大樹)   2010-01-04 00:05:00
So Fanny~~
作者: ben3683 (大樹)   2010-01-04 00:06:00
看到資科就猜到是政大了 XD
作者: gjhsgwl   2010-01-04 00:07:00
what's fanny?
作者: shan751008 (怕尷尬)   2010-01-04 01:05:00
好好笑..
作者: yoyock (YOYO)   2010-01-04 01:05:00
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!SO FANNY!!!!!!!!!!!!!!
作者: aadsl (aaids)   2010-01-04 02:07:00
SO FANNY SO EZ
作者: dal0901 (易阜‧上蓋目人十八)   2010-01-04 02:52:00
其實我不太懂為什麼台灣女生很多人愛用Fanny當英文名字0.0
作者: LoveBea (德川田信秀)   2010-01-04 03:47:00
XD
作者: buwa (Man's Style)   2010-01-04 10:09:00
http://ppt.cc/0T,9 improve your English!XD
作者: penny7939 (阿喔喔喔喔)   2010-01-04 12:28:00
IMPROVE YOUR ENGLISH!pull!!!
作者: Midoryugi (Ⓥ綿羊Ⓥ)   2010-01-04 21:12:00
Fanny女子名 來源法國 涵意是"自由之人" BY無敵字典
作者: showtow (秀桃)   2010-01-04 23:33:00
這篇超好笑的~我忘了推XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Yie (我就是我)   2010-01-05 09:24:00
看笨版長知識。
作者: aries413 (Aries)   2010-01-05 13:29:00
推2樓+1...原PO解套了...
作者: bruce78131 (平)   2010-01-05 19:24:00
yo~~~DaLa~~~......yes...。
作者: adst513 (午安)   2010-01-05 20:55:00
你們這些人 通通去StudyCrown報到
作者: xfannyx0521 (不尋常女孩兒~~~)   2010-01-05 22:06:00
我這英文名是很久很久很久以前補習班的英文老師取的
作者: xfannyx0521 (不尋常女孩兒~~~)   2010-01-05 22:08:00
英文名就用來當帳號 這帳號用習慣了...
作者: mister12 (zzzz)   2010-01-05 23:36:00
看笨板長知識 fannyXDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: henryokc (亨利)   2010-01-06 00:23:00
軒軒出來面對
作者: adg1234567   2010-01-06 20:24:00
what are you thinking about? = =
作者: ch806290 (~軒軒~)   2010-01-07 02:24:00
話說這英文名子真的很常見~~~軒軒在出來面對啊!!!XD
作者: b85040312 (萬年newman)   2010-01-09 12:21:00
作者: tony332976 (tony)   2010-02-06 17:27:00
Fanny

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com