[情報] 台版 8/29 生放送

作者: chooxs (洛倫)   2018-08-29 18:54:24
https://www.youtube.com/watch?v=9SVJ7PwQqm4
康妮和小熙將為大家帶來節一手的資訊
想要知道怪物彈珠接下來為大家準備了哪些精彩的內容
記得準時收看直播喔~
=================================
看來,隔了半年,踢人事件再發生,不過這次變成是另一個 ★5 機率 12.0% 的蛋池 -
超獸神祭?!
另外,不知會不會完全翻譯新系列相關資訊呢......
https://images2.imgbox.com/a1/5a/99UKXgVH_o.jpg
https://images2.imgbox.com/32/63/SivyysBc_o.jpg
https://images2.imgbox.com/7f/ae/JgxQXmhv_o.jpg
https://images2.imgbox.com/2f/53/3794gu4k_o.jpg
https://images2.imgbox.com/c0/d4/GR4ibOgF_o.jpg
https://images2.imgbox.com/f8/3b/3uFnowKU_o.jpg
https://images2.imgbox.com/c6/81/qdKuOSIO_o.jpg
https://images2.imgbox.com/7e/39/QAhANvv8_o.jpg
https://images2.imgbox.com/8e/5b/rg8s3Y0F_o.jpg
https://images2.imgbox.com/37/0c/BaLAJIz7_o.jpg
https://images2.imgbox.com/8a/d1/cFqvQROo_o.jpg
https://images2.imgbox.com/e2/87/GPEYNM8B_o.jpg
https://images2.imgbox.com/bd/65/OpcQm6xG_o.jpg
https://images2.imgbox.com/9f/ff/Y9sLoHgE_o.jpg
https://images2.imgbox.com/b1/85/fCl818ZL_o.jpg
https://images2.imgbox.com/83/51/GRM8DzW9_o.jpg
https://images2.imgbox.com/e3/d0/sIeMb147_o.jpg
https://images2.imgbox.com/12/af/kjhqaEbG_o.jpg
https://images2.imgbox.com/fa/94/Nhek0pKL_o.jpg
https://images2.imgbox.com/07/9c/RaV4FE8N_o.jpg
https://images2.imgbox.com/5a/ce/eSjXe58w_o.jpg
https://images2.imgbox.com/e4/41/6k7Sm6ma_o.jpg
https://images2.imgbox.com/4c/c0/LJolQM5v_o.jpg
作者: chooxs (洛倫)   2018-08-29 18:55:00
對了,剛好吃飯時間,可能邊吃邊更新,也可能吃完後再整理
作者: starlkj (比比♡杰)   2018-08-29 19:01:00
punyus合作!?
作者: Jakub (Stefano)   2018-08-29 19:07:00
山茶 繡球花XD
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2018-08-29 19:08:00
光神、諾亞、卑彌呼、木天、路西法全出超獸。
作者: iamsocool (焚琴煮鶴殺風景)   2018-08-29 19:23:00
我覺得用原名樁跟紫陽花就好了阿...幹嘛這樣改..
作者: CatYaX (貓夜叉)   2018-08-29 19:28:00
覺得樁和紫陽花比較好聽+1
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2018-08-29 19:29:00
那只是翻為我們熟知的花卉名稱而已……
作者: yuyubear (今日鄉民)   2018-08-29 19:37:00
台版限定的花系列嗎
作者: CatYaX (貓夜叉)   2018-08-29 19:40:00
那向日葵要翻成太陽花嗎 XD
作者: Jakub (Stefano)   2018-08-29 19:46:00
原本就打的出漢字的東西 其實沒啥必要硬翻 XD
作者: x04nonesuchx (肥嘟嘟撞破門)   2018-08-29 19:47:00
潮度整個下降
作者: hermesboy (一期一會)   2018-08-29 20:08:00
日文名是椿不是樁,而且中文的椿跟日文的椿是不同植物
作者: bugbook (光與闇的消逝之所)   2018-08-29 20:22:00
https://lovegreen.net/gardentree/p67942/好像連花期都不一樣……且日語漢字也有山茶花這個稱呼,未來如果真的出了山茶花的花之精靈,那原本的山茶好像就撞到了?
作者: meily1020   2018-08-29 20:32:00
台版先取名之後撞到再改也不是沒有前例
作者: hermesboy (一期一會)   2018-08-29 20:37:00
剛查了一下日文的山茶花(サザンカ)指的是中文的茶梅(不是吃的那種),是山茶科山茶屬的植物
作者: kyozwhie (墨玄)   2018-08-29 21:05:00
有種出台灣茶轉蛋 烏龍綠茶 包種茶 阿里山茶 文山青茶
作者: EVA96 (鍵盤親衛隊)   2018-08-29 21:07:00
大奶薇薇必抽
作者: ZIQQ001 (大當家)   2018-08-29 22:47:00
我還沒抽到路西法啊
作者: simmmons (大強)   2018-08-30 01:00:00
不用原名就是會有人把椿看成樁啊www
作者: rainbow0106 (藍波零壹零陸)   2018-08-30 01:07:00
約。櫃
作者: GTR12534 (カラス)   2018-08-30 02:11:00
既然都要翻譯了當然是在地化啊,不能因為原語言剛好用類似的系統就直接沿用吧
作者: qq01030323   2018-08-30 05:43:00
贊同樓上
作者: Howard9312 (howard)   2018-08-30 22:04:00
好奇為何要踢出超獸
作者: EVA96 (鍵盤親衛隊)   2018-08-30 22:12:00
人太多
作者: jim5487 (少年老成)   2018-08-30 23:53:00
想抽瑪娜卻很怕第n隻光神之類的煩惱
作者: scottandk (sunkillsea)   2018-08-31 08:51:00
等光神被踢再抽ㄅ
作者: zxc093513 (Falafel)   2018-08-31 08:57:00
光神被踢出 抽到瑪娜的機率也不會增加想抽就抽吧 說不定還能撈到特大加倍的摩西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com