作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-23 21:13:54雖然有星空的前車之鑑,我還是放不下啊B的遊戲只有簡體中文,還弄得二二六六,所以又
搞了繁體化。
順便暴力解決了逗號不顯示的問題,但沒有經過長期測試,就當作應急吧,反正至少看得到
逗號了。
效果大概是這樣:
https://i.imgur.com/NI6039K.png
https://i.imgur.com/vvt6XS8.png
不過這次就純粹轉繁體了,不再做太多修改。
然後遊戲選項的這裡調成日本語,畢竟我套日文的。
https://i.imgur.com/yRJFVRL.png
https://drive.google.com/drive/folders/1TDAZHJlM3xoPdNVDkJRjKn49HHK2kOOS
.Pak 放到 OblivionRemastered\Content\Paks 內就好。
理論上XGP可用,在Paks內新增~mods資料夾,然後.Pak丟進去。
這是使用繁化姬對官方簡體文本轉換,僅對極小部分文本更改,如果不滿意官方翻譯可以等
別人重製翻譯吧?
另外本模組目前使用字體是台北黑體與漢儀新蒂唐朝體(顯示書籍類?)。
作者:
danisaku (對不起我又自私了)
2025-04-23 21:22:00感謝您~
作者:
x61s (x61series)
2025-04-23 21:25:00有人可以分享翻譯品質如何?
作者: chi50115 (chichi) 2025-04-23 21:27:00
推推
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-23 21:28:00補上連結 忘記貼惹
作者:
tindy (tindy)
2025-04-23 21:30:00就簡轉繁阿 但簡體本身翻很爛
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-23 21:34:00我覺得是能看懂啦,但沒辦法跟民間比。至於文本改法我也把教學丟到巴哈去了,應該有人會願意弄舊版繁體移植吧XD
作者:
airuku (airuku)
2025-04-23 21:51:00翻譯還可以啦,但是沒有什麼標點符號看得好累
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-23 22:05:00標點符號似乎是語言控制沒調好,文本內有逗號,但遊戲內不顯示...廢到笑
作者:
zomb12 (笑看一切是是非非)
2025-04-23 22:08:00推熱心
作者: baka1412 2025-04-23 22:33:00
佛
作者:
jasop (PapayA!)
2025-04-23 22:40:00好快 幫推
作者: gogowow 2025-04-23 22:48:00
測試成功,XGP不用新增MOD資料夾直接丟進去就好
作者:
RC8377 (Chlomo)
2025-04-23 23:00:00讚
作者:
shiz (Better Together)
2025-04-23 23:04:00好人一生推,不過請問這個會鎖成就嗎?
作者: BDBB 2025-04-23 23:43:00
陶德哥哥感謝你
作者:
blueslin (blues)
2025-04-23 23:44:00這跟巴哈的那個哪個比較好
作者:
Eyrie (拎北是男的)
2025-04-23 23:51:00沒有逗點等標點符號超躁的 感謝你 雖然我退款了
作者: Katyfans (#1凱蒂粉絲) 2025-04-24 00:28:00
感謝大大好人一生平安
作者: i8324833 (邱大帥) 2025-04-24 00:50:00
推推
作者:
po19365 (Ego)
2025-04-24 01:10:00感謝 剛開始玩 有繁體就更舒服了
作者:
taebo (小咪)
2025-04-24 01:22:00推
作者: Faertesi 2025-04-24 01:34:00
沒玩但推
作者:
ClixTW (ClixTW)
2025-04-24 01:44:00推!好奇本來的標點問題是字體造成的嗎?
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-24 01:51:00不是,標點符號消失可能是他們語言控制出了什麼問題,導致無視掉了逗號。我看中國那裡似乎有人修,但我看模組頁面被隱藏了所以我目前是用覆蓋日文的回17樓,巴哈那個就是我發的
作者:
ClixTW (ClixTW)
2025-04-24 02:49:00了解,感謝說明
作者: Vivalalada 2025-04-24 02:49:00
謝老闆
作者:
offdensen (offdensen)
2025-04-24 02:51:00感謝
作者:
jmebxve (Eller)
2025-04-24 07:17:00好人一生平安 推
作者: fangjoe24 2025-04-24 07:21:00
感謝
作者: kuo3027 2025-04-24 07:49:00
大師
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-24 08:20:00xpg跟steam其實兩種方法都能用,只是當初玩其他遊戲老外寫要丟在~mods
作者:
deray (Deray)
2025-04-24 08:53:00謝謝泥
作者:
NineGon (乃公)
2025-04-24 08:59:00好人
作者: Riseagainst (吸毒) 2025-04-24 09:39:00
神
作者:
bala045 (so sad)
2025-04-24 09:58:00好人平安
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-24 10:21:00沒事,沒買的可以在xgp玩,而且還可以順便玩33號
作者:
trw10208 (路過的草泥馬)
2025-04-24 10:43:00推
作者: cczx123123 (KKILER) 2025-04-24 11:40:00
大哥讚
作者:
elvrael (草食系毒男)
2025-04-24 12:32:00推好人
作者:
j02850 (Blues)
2025-04-24 12:37:00一生平安
作者:
lolicat (貓雨果)
2025-04-24 13:39:00好人一生平安
作者:
foyes (狐貍)
2025-04-24 14:09:00借問一下 這款用手把玩比較好還是鍵盤呢 沒碰過這系列 謝謝
作者:
red722 (白沙在涅)
2025-04-24 14:21:00這自型真棒 感恩
作者: aegis80728 (冷嵐窩顆顆) 2025-04-24 15:23:00
好人推
作者: Emackyth (愛瑪凱斯) 2025-04-24 15:58:00
推
作者: nigel711 (無聊損友之奶酒) 2025-04-24 16:36:00
推
作者:
Koogeal (鍋蓋)
2025-04-24 19:02:00想求問.能不能XGP玩一玩破台之後等STEAM特價把存檔搬過去玩?
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-24 20:18:00我記得星空XPG版存檔在我的文件/My Game,B社好像在固定位置
作者:
m21423 (WSH)
2025-04-24 20:21:00推推
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-24 22:01:00N網我也有上架,但低調點捏,我圖片跟實際不符,要是被那個白癡審核弄到就搞笑了懶得編輯了,現在已經把日文變成繁體中文了,以前改過的不影響。
作者:
QmaxQ (行動代號185)
2025-04-25 00:23:00推
作者: eric466 (HA☆NA☆SE) 2025-04-25 08:03:00
推!!
作者: LithiumLotus 2025-04-25 09:06:00
推
作者:
sten6053 (安安史提芬)
2025-04-25 09:45:00佛心給推
作者:
Jibaren (Jibaren)
2025-04-25 13:34:00謝大哥 就在等繁中mod
作者:
djboy (雞尾酒)
2025-04-25 14:55:00推
作者:
Koogeal (鍋蓋)
2025-04-25 21:03:00回報:XGP沒有效果.依然是日文
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-26 02:30:00上面有人說可以用,你確定一下放的位置,不過聽說XGP版好像有跑更新..?不知道是不是那個導致的。
作者: Rseert (兩分) 2025-04-26 09:02:00
推
作者:
Koogeal (鍋蓋)
2025-04-26 22:56:00回報:XGP可以正常使用.跟今日的更新無關;是我沒有打開資料夾更深層的位置所致.感謝大佬!讚嘆大佬!
欸老實說Gemini 2.0 flash完全過時了吧?要不要試試看2.5Pro,可以去Google AI studio 免費用
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-04-27 19:01:00有啊 現在我在跟另一個人開始在處理了
作者:
jay0215 (煞氣の百里屠蘇)
2025-04-28 23:21:00短時間內應急即使是機翻已經很足夠很佛心了!不滿意的人可以慢慢修改到滿意為止,再放上來分享給大家~
作者: garcia (極惡外星人) 2025-05-03 16:12:00
純推不下 好人一生平安
作者:
tsts8989 (tents89)
2025-05-04 10:13:00不過怕有人誤會我說一下好了。AI那個是另一個人做的,我發的只是簡轉繁,但AI比簡體問題還多,粗看可以、細看我敢說不如我這個簡轉繁。我已經在幫忙修那裡的東西了,因為文本是大量翻譯的導致沒辦法根據個別內容情緒調整,很難說能比官方簡體中文好