[心得] 台北大空襲Demo心得

作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 10:45:53
台灣第一个二戰電動:台北大空襲,治Steam新品節6/14~6/20開放試耍
台灣第一個二戰遊戲:台北大空襲,在Steam新品節6/14~6/20開放試玩
https://i.imgur.com/9TFsx34.jpg
故事描寫一个失去記智个查某囝仔-清子,愛治戰亂中生存个同時,尋返加忌个過去甲厝
內人。
故事描述一個失去記憶的女孩子-清子,要在戰亂中生存的同時,找回自己的過去與家人

治電動內底,主要是對話、收集、逃生,三種元素組成。
遊戲中,主要由對話、收集、逃生,三種要素組成。
https://i.imgur.com/oJacgvP.jpg
https://i.imgur.com/fJyFHDV.jpg
https://i.imgur.com/kLgolvx.jpg
其中乎我印象上深,着是因个美術。用3D甲2D兩種無仝个風格,共戰亂時期个恐怖、過去
時拵个美好,做出差別。
其中讓我印象最深,就是美術。用3D和2D兩種不同的風格,將戰亂時期的恐怖、過往時期
的美好,做出差別。
https://i.imgur.com/uAHHVnR.jpg
https://i.imgur.com/fhMuuTa.jpg
https://i.imgur.com/K0gKfXT.jpg
https://i.imgur.com/jfVcmuZ.jpg
https://i.imgur.com/Z52oGg9.jpg
不閣有幾點打算个所在甲BUG,希望正式版能凍改善。
不過有幾點可惜的地方和BUG,希望正式版能改善。
全螢幕時電腦鼠無法度移到畫面正平,到圖中靴着袂用超過唖。
全螢幕時游標無法移到畫面右邊,圖中就是極限了。
https://i.imgur.com/e1cig5u.jpg
穿模
https://i.imgur.com/MjevfXa.jpg
Khing-jio是省...
Khing-jio是什麼...台灣只有kin-tsio、kim-tsio、king-tsio的唸法
https://i.imgur.com/NKNU35Z.jpg
總講一句,我是眞期待只个電動个發行。會凍那耍那了解台灣个歷史,敢不是上好个代志

總而言之,我很期待遊戲的發行。能夠邊玩邊了解台灣歷史,不是很棒嗎?
https://i.imgur.com/eZwwj9t.jpg
https://i.imgur.com/l8SN8wW.jpg
作者: mason710 (我不是妳想像的那麼勇敢)   2022-06-14 10:57:00
沒必要用奇怪的拼音文寫台語吧
作者: a659021 (mikeylcs)   2022-06-14 11:00:00
是只有我看不懂這篇在打什麼嗎?
作者: alan1231005 (五狼)   2022-06-14 11:00:00
我覺得遊戲支援台文有趣 但心得評論就有一點太過頭了
作者: ZxoF (學弟妹來系壘吧!!)   2022-06-14 11:00:00
看不懂台羅可以去學 這已經比用一堆火星華語來寫台語好了
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 11:01:00
我都特地打華文在下方了…
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2022-06-14 11:02:00
不是有雙語嗎 還是這邊也不能用中英文發問
作者: a659021 (mikeylcs)   2022-06-14 11:04:00
樓上要不要看看你講什麼,下次發一篇文言文你也要叫人自己去學嗎?
作者: mason710 (我不是妳想像的那麼勇敢)   2022-06-14 11:06:00
台羅自己也一堆不同拼音法,根本沒統一,支持台灣遊戲是好事,但硬要人學台羅讓人反感
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-06-14 11:06:00
問題是這是正統台文喔 還是自嗨要脫離小圈圈 最少給我用教育部公視版本
作者: gametv (期待著今天)   2022-06-14 11:07:00
原PO不是已經用雙語打了嗎...
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2022-06-14 11:07:00
你要不要再看一下 這篇文章的作者有用中文+台文吧還是有人連中文都看不懂了
作者: yanwentp (彥文)   2022-06-14 11:09:00
不是下面已經有華文搭配使用了嗎?
作者: mason710 (我不是妳想像的那麼勇敢)   2022-06-14 11:11:00
就是看到台羅跟中文穿插摻在一起造成閱讀很困難才抱怨的
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-06-14 11:13:00
教育部字典 新台文字典都不用 阿不就自嗨
作者: a05150707 (Tw)   2022-06-14 11:13:00
這不算台羅吧 台羅用字會更超現實
作者: y1896547 (巴斯)   2022-06-14 11:13:00
排版很爛= =
作者: a05150707 (Tw)   2022-06-14 11:14:00
只是這樣寫還是太難閱讀 國語比例要再提升
作者: eo8h1 (LDK)   2022-06-14 11:15:00
建議上個色區分一下會比較好閱讀
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2022-06-14 11:15:00
台羅文字會是一堆麵條
作者: feathergod (嗚嗚)   2022-06-14 11:20:00
不介意有台羅 但分段方式可以改 現在這樣不管要看哪種文字都蠻干擾的 幫推
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 11:22:00
上色好了
作者: opass168   2022-06-14 11:25:00
好奇芎蕉酒的味道
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 11:31:00
上色給推 原版給噓
作者: st89702   2022-06-14 11:35:00
上色好讀很多
作者: miHoYo (米哈遊)   2022-06-14 11:43:00
作者: Porops (豬排)   2022-06-14 11:50:00
上色差很多
作者: qwe88016 (東)   2022-06-14 11:50:00
有雙語還行吧
作者: kevin5603 (關鍵時刻)   2022-06-14 12:02:00
上色給推
作者: giabu (男性女乳症末期)   2022-06-14 12:16:00
人家台語北京話對照,是強迫在哪?你可以不喜歡,沒必要欲加之罪,『強迫』是國民黨當年的教育政策
作者: comodada (嘎啦碰)   2022-06-14 12:22:00
嗯…喔
作者: lovez04wj06 (車前草)   2022-06-14 12:31:00
自嗨爛東西
作者: steven085722 (GG)   2022-06-14 12:34:00
我還以為他打亂碼
作者: osamu (請勿拍打餵食)   2022-06-14 12:35:00
怪奇的配色雙語,我昏了…
作者: kintalo (Minas)   2022-06-14 12:35:00
很特別耶,請問現在有在退台語文字嗎?想學~*推
作者: diy123 (Love ClariS~)   2022-06-14 12:40:00
上色給推 原本無上色會造成閱讀上的困擾
作者: Suicidism () )   2022-06-14 12:41:00
整篇文章: 黑 黃 白 三種顏色????: 奇怪ㄉ配色雙語 爛東西
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 12:44:00
想學台文可以從教育部的台羅和辭典開始喔~
作者: y1896547 (巴斯)   2022-06-14 12:47:00
上色給推 好讀多了
作者: jerrychuang (kk)   2022-06-14 12:56:00
那個台語文很掉漆,我會講台語,但根本看不懂你在寫什麼
作者: ab4daa (nooooooooooooooooooo)   2022-06-14 13:05:00
笑死
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2022-06-14 13:06:00
把台北空襲講得跟德勒斯登一樣 雞腿比懶教
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2022-06-14 13:24:00
之前聽很多長輩在講,他們從小到大講台語、台語講得比普通話還溜,結果也根本看不懂台文在寫什麼
作者: Lachdanan (森)   2022-06-14 14:03:00
因為台文就是現在才搞出的產物你要弄也弄好點看是類似韓文還是日文那樣自創都可以搞個羅馬拼音這種四不像的幹嘛不然用注音符號去擴充也行弄成這樣是要學對岸拼音嗎?
作者: aeolusbox (aeolusbox)   2022-06-14 14:26:00
樓上還真的別說,臺羅他們就硬搞出來了一個更沒人看的懂的文字XD
作者: SSSONIC (...)   2022-06-14 14:30:00
放心啦以後學越南文可能更多人看得懂
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2022-06-14 14:32:00
看了下一篇的評論 感覺就是個糞game
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2022-06-14 15:32:00
不懂最大聲 原po辛苦了
作者: thomaschion (老湯)   2022-06-14 15:39:00
台羅文是外國人發明的,你幹嘛不直接寫英文
作者: garlic1234 (蒜頭)   2022-06-14 15:46:00
別人給你雙語版本了也能噓?就單純見不得台語好吧會講話不代表你會讀字
作者: ffrank02tw   2022-06-14 15:48:00
美術風格蠻好看的
作者: garlic1234 (蒜頭)   2022-06-14 15:49:00
那個推文提到普通話的是中國來的吧,台灣人會用中文或者國語,普通話是指北京官語
作者: eo8h1 (LDK)   2022-06-14 15:55:00
英文就沒辦法涵蓋台語的發音阿 寫英文幹嘛現在台語的文字與拼音系統都還在建立跟統整 會講的人看不懂有甚麼好奇怪的 怎麼能成為反對理由?
作者: CelicaGT (MESMER)   2022-06-14 16:24:00
我覺得很好,po文者想寫什麼文體就寫什麼文體,板規又沒限制。況且都把華文寫在下面了。
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-06-14 16:30:00
少來 有現有系統不用 搞一堆自嗨版本幹嘛現在是一人一版本 自稱台文的時代就是了?
作者: sirius65482 (絕影)   2022-06-14 16:59:00
故意寫不常用的文字增加閱讀難度給噓
作者: TrenchCoat (風衣)   2022-06-14 17:13:00
那我也有給噓的自由, 10個台羅文使用者有11個都愛強迫別人看台羅文, 可以不要強迫人看四不像的東西嗎?不要說啥有附上國語(華文/中文書面語/whatever)阿台羅文就是生澀的文字, 真正的台語使用者沒幾個在用還打在這篇不就是迫使他人滑Ptt還要看到四不像台羅文改一下, 上面的推文都多打一個羅, 我要講台文
作者: gmkuo (嗯嗯)   2022-06-14 17:32:00
這年頭啥都不懂的人最大聲
作者: AirWinters (汪汪魚)   2022-06-14 17:41:00
很棒
作者: mapleleaf052 (放棄一切)   2022-06-14 17:42:00
這遊戲就純國語沒配音的遊戲,講日語算囉
作者: rabbit24120 (Realfake)   2022-06-14 18:04:00
負面行銷?
作者: ZxoF (學弟妹來系壘吧!!)   2022-06-14 18:11:00
有些人就是會對自己台語文盲感到很生氣
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2022-06-14 18:47:00
這種文字 就是發音亂湊 拿來當台語文實在是無言
作者: moon1000 (水君)   2022-06-14 19:10:00
好歹用台語辭典收錄的詞
作者: Esgibt (idiot)   2022-06-14 19:22:00
也沒必要噓吧
作者: yafx4200p (八仙果)   2022-06-14 19:25:00
台語KTV字幕 那種文~大家比較懂
作者: SymboliRudof (魯道夫象徵L)   2022-06-14 19:26:00
確實沒必要噓 但台羅我也推不下去
作者: yanis (∀⊥S!┘∀Σ)   2022-06-14 19:27:00
用白話字不是更潮 我爸室友寫信給父母都用白話字寫他父母也是只會講台語
作者: h0103661 (路人喵)   2022-06-14 19:28:00
火星文為什麼不能噓
作者: h569 (56789)   2022-06-14 20:00:00
寫中文要讓人家看得懂阿不是會寫就很厲害,要讓人家看得懂才厲害
作者: astrophy   2022-06-14 20:43:00
自嗨的台灣價值哈哈哈哈哈
作者: st8503 (tro)   2022-06-14 21:10:00
客家人很不爽 真的只能噓了
作者: syo0093 (大逆不道)   2022-06-14 21:21:00
你台語找林昶佐學的喔 XDDDDDDDDDDDD
作者: amimimi (mimi)   2022-06-14 22:27:00
糞game
作者: ginnyhuang (ginnyhuang)   2022-06-14 22:42:00
兩千年前秦始皇統一文字 兩千年後文化倒退哦文化就是拿來用的啦 有用就會流傳 沒用再怎麼自嗨也不會普及啦 文字是拿來溝通的 自嗨請做成藝術品還有價值你問那些台語說得很道地的老人 沒人看得懂這種文字啦善意提醒:一兩個關鍵點台語文用的好會讓人覺得傳神而會心一笑;一整段都用台語文只會讓人覺得這人沒想和他人溝通,當然願意什麼場合都用台語文不在意反饋個人也只能表達尊重...
作者: SOC (SOC)   2022-06-15 06:20:00
台文給推。不知道為什麼有人看到台文這麼崩潰。明明下面就有附中文了。
作者: adiemusxyz (挑戰的人生)   2022-06-15 10:02:00
但這篇台文也很多地方寫錯
作者: astrophy   2022-06-15 14:54:00
問題是這根本不是台文啊,而且還有用了一些非公認字,再者嚴格來說台文本身就不存在,只不過是落後時代許久的民族主義幻影,台灣根本就不是一個單一的民族文化國家,正如樓上有人所說的,這個要叫台文的話,那麼客裔族群呢?16+個原住民族群呢?來自東南亞各國的新住民呢?使用普通中文的中國移民呢?使用粵語的港澳移民呢?更別說還有來自日本、韓國、歐洲、美國、非洲等等區域的新住民們?這種行為就有如近百年前還在提倡大日耳曼民族和大斯拉夫民族在那邊鼓吹使用高地德語與西里爾字母一樣可笑,不僅與實際社會人口組成嚴重不符合也根本落後時代太久了
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2022-06-15 15:58:00
我覺得真要這樣 可以學韓國人 真的發明了一套完全看不出跟中國文字有啥關聯的文字
作者: jack2160 (twjack)   2022-06-15 20:41:00
台語文盲都出來了
作者: astrophy   2022-06-15 21:25:00
重點是這東西根本無法有共識,不可能整合表現台灣台語腔調極為複雜的現狀,先以大致上的漳州、泉州、混合三類來分好了,就有以下:北北基漳腔、宜蘭腔、桃園漳腔、臺中漳腔、永靖腔、雲嘉漳腔、澎湖漳腔、花蓮新漳腔、臺北泉腔、新竹海岸泉腔、臺中泉腔、鹿港腔、雲嘉泉腔、高雄泉腔、澎湖泉腔、高屏混合腔、臺南混合腔、縱谷混合腔、臺東普通腔等等的腔調,各自的用字遣詞、發音都有所不同,請問是要如何達成共識??如果硬是要套的話根本就和近百年前錯誤的思維一樣,忽視社會組成實際現狀,就是個大笑話
作者: AstroStar (Astrostar)   2022-06-16 00:23:00
用的漢字跟教育部台語辭典的也差太多,這個就算有在讀臺文的也推不下去。要用就好好查辭典好好寫吧學胡適推白話文運動很鼓勵,但自己寫的東西不想參考學者們合力建立的標準去推,一般人看到每個出來推臺文寫出來的用字都完全不同,誰還會想看會想用
作者: astrophy   2022-06-16 01:41:00
簡稱為「自嗨」,鼓吹這東西其實根本就不理性
作者: SAoKelin (Kelin)   2022-06-16 13:23:00
不要羞辱台語
作者: qscNERO (請叫我達文西)   2022-06-16 13:56:00
有黃字給推,說真的這樣語言要推廣太難了,現代人應該很難去想多學一種。
作者: seedli (帶骨的火腿)   2022-06-16 17:01:00
老實說,台灣有誰只看得懂那個所謂"台文"而看不懂中文的?根本多此一舉
作者: Arnol (還是太淺了)   2022-06-16 20:00:00
^^
作者: theseusship (有軌電車難題)   2022-06-17 09:22:00
看到推文有人嘴別人台語文盲就覺得蠻可悲的啦,學語言學成這樣
作者: virusDA (我不敗金,我敗精)   2022-06-17 18:28:00
給箭頭 要推廣可以 但先註明一下比較好弄成兩行連一起 很容易搞錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com