Re: [心得] 911 Operator (911接線員)

作者: Alanetsai (Alane)   2019-06-08 08:17:50
因為看到這遊戲進humble 6月包了,所以上來推一下 繁中(台灣)語言包
本來是我自己在2017年玩的時候,因為發現官方有釋出建立新語言檔的方式
加上語言只有簡中,而且用詞跟台灣差異較大
又因為文本是很好轉換的txt(對,連xml都不是)
所以就順手作了簡轉繁+字詞修飾,大概只花了不到5小時
當時是只打算作一次性翻譯
後來在steam上有一位axzxc1236網友,在2018年7月留言願意幫忙維護
剛好中間也多了幾個還沒翻譯的DLC資料(但是當時簡中好像也還沒齊全,很多還是英文)
所以就跟他合作,再作了一次大更新(英文部分主要是他翻的,我主要只作校稿統一名詞)
後來他還有再繼續更新到今年3月
因為我自己還沒買Search & Rescue DLC,所以這部份我無法保證是否都已翻譯完成
但到Every Life Matters為止的部分是都有作過確認
steam工作坊連結
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=956112977
然後因為MOD掛了青天白日滿地紅國旗
下面的留言...可以的話不要跳下去吵...
畢竟每次有人跳下去吵,我steam就又會跳"有新留言"
作者: findice   2019-06-08 09:01:00
有訂閱推~~當初看到有語言包就買了XD
作者: hkhbb323 (三媽臭臭鍋)   2019-06-08 09:26:00
給個建議,用「正體中文」會比「繁體中文」好很多
作者: mosee823   2019-06-08 09:32:00
有訂閱有推
作者: maoding (毛丁)   2019-06-08 10:18:00
一個語言包可以吵成這樣 真閒
作者: zuique (罪客)   2019-06-08 11:46:00
支持你,謝謝你,雖然很想嗆他們但為了不造成你困擾就無視他們
作者: markhbad54 (BA)   2019-06-08 12:14:00
感謝
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2019-06-08 12:30:00
感謝 然後拍拍
作者: j55888819 (下露顆‧撫耳摸濕)   2019-06-08 12:31:00
作者: ksh0 (KSH)   2019-06-08 12:32:00
推有心
作者: Fairytale929 (肥狸)   2019-06-08 17:09:00
感謝您們的付出
作者: grtfor (哦啦啦)   2019-06-08 17:26:00
感謝推
作者: a4567850 (臘腸狗)   2019-06-09 11:53:00
感謝 等這個月特賣會買
作者: dogppatrick (沒梗)   2019-06-09 16:01:00
感謝大大分享
作者: kaizea   2019-06-10 22:51:00
有玩有推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com