今天下午把破盾者DLC文本上傳完畢後
想想也是時候在版上分享成品了
Mod:https://goo.gl/VBZ2Xd
關鍵字:cloudy、民間、漢化...都找的到
自從國慶後入手這款之後,
實在是有喜有悲,
喜的是,這遊戲性太對我口味了,讚到一掃我與四折擦身而過的陰霾
悲的是,那個官譯簡中,恩,實在是糞到傷眼的程度。
這也就興起自翻繁中的起源啦,
整個過程挺曲折汗顏,但也樂在其中。
從開始研究字詞連動規則,到摸索workshop上傳方法,
其中感謝巴哈大神的劇情文本翻譯,實在幫了個大忙(揮汗
雖然自己翻的水準遠不及專業譯者,很多太技術性的東西也不瞭解。
但玩遊戲過程有繁中可以看,不妨是種小確幸。
歡迎到workshop提問或報錯唷!!
希望能儘快完成PBD(抖M地牢)的繁中重點漢化!!