[新聞] 仙劍4、5登陸steam

作者: Yachaos (夜歌Yachaos)   2017-08-22 16:22:39
將於8/28上市
繁體中文不支援
仙剑奇侠传四-Chinese Paladin 4
http://store.steampowered.com/app/681820/Chinese_Paladin_4/
仙剑奇侠传五-Chinese Paladin 5
http://store.steampowered.com/app/681830/Chinese_Paladin_5/
居然讓評價奇差無比的5單獨上,而彌補評價的5前沒跟著上?
然後討論區已經有老外在求英文了
話說,仙劍4的劇情介紹把劇情整個雷光光了耶,雖然是老遊戲...
作者: teddy (這是個好問題)   2017-08-22 16:23:00
繁中版權在代理商上?
作者: kabkglomr (硯硯硯)   2017-08-22 16:29:00
沒繁中差評
作者: james13112 (宇宙級邊緣人)   2017-08-22 16:30:00
三小沒繁體!!!
作者: joe6304105 (老衲)   2017-08-22 16:30:00
沒繁中也太誇張
作者: chenshiu   2017-08-22 16:31:00
不支援繁中 WTF?
作者: deshocker (天長地老老不修)   2017-08-22 16:34:00
反正已經變成中國的形狀了
作者: Verola (sometimes I love you)   2017-08-22 16:42:00
所以一堆人把steam退出中國關聯翻譯問題就想笑 看看這個啊
作者: a129634   2017-08-22 16:43:00
沒繁中怒噓
作者: d86123 (d86123)   2017-08-22 16:54:00
中國的形狀
作者: Diver123 (潛水員123)   2017-08-22 16:55:00
沒繁中
作者: henrygod (出家人不近女色)   2017-08-22 16:57:00
仙劍沒有繁中 我絕對買了去負評然後退費
作者: jasop (PapayA!)   2017-08-22 16:59:00
居然沒有繁中 森77
作者: wenwen (文文)   2017-08-22 17:03:00
中共不是要封鎖steam,仙劍不出簡中,只出繁中比較合理吧
作者: TrueX67 (夏日的季節)   2017-08-22 17:06:00
哎 也不想想這系列從何發跡的
作者: rayterz (Rayterz)   2017-08-22 17:07:00
沒繁中會是台灣代理商問題嗎?
作者: efreet (Soth)   2017-08-22 17:11:00
看一下上架的發行商就知道為什麼沒繁中了
作者: david10188 (無敵a維尼)   2017-08-22 17:13:00
大宇到底是在搞什麼
作者: jason32320 (小軒jason)   2017-08-22 17:13:00
簡繁有差嗎?又不是看不懂,玩個遊戲還要扯政治
作者: vi000246 (Vi)   2017-08-22 17:18:00
花錢買了當然有差
作者: Verola (sometimes I love you)   2017-08-22 17:18:00
說別人扯政治的才是好笑吧 你現在自己打字是繁中還是簡中
作者: etetat2 (炸春捲)   2017-08-22 17:20:00
跟政治有什麼關係 就不同語言
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 17:26:00
台灣不用代理商,只有子公司直營商的星宇互娛,該罵星宇幹什麼吃的,繁中都沒在處理上STEAM.
作者: kabkglomr (硯硯硯)   2017-08-22 17:27:00
中國自家人做的沒中文還不是一堆人差評台灣公司出的遊戲沒繁中被差評很合理好嘛
作者: pppli (.人.)   2017-08-22 17:31:00
只玩過最早DOS跟95版 看一下這畫面... 還是不入坑了
作者: WuDhar (was eliminated)   2017-08-22 17:31:00
不懂耶,原本就有繁中版閹掉幹嘛?(我當初還買語音版)順便提一下星海一重製版,他簡繁中是完全不同版本,從語音到用詞都是整套不同的(有其他遊戲也這樣嗎?)
作者: JackysNose (毫無回應 就只是個鼻子)   2017-08-22 17:33:00
暴雪的遊戲都是這樣
作者: wlwillwell (威廉先生)   2017-08-22 17:36:00
有人邏輯不清,中國部分使用者針對語系支援洗負評令人反感的原因在於遊戲本身就沒有,也沒說要支援,硬洗
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 17:36:00
查了發行商不是大宇的,看來是買了仙四五單機簡中發行權
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 17:37:00
所以沒有台灣繁中版.不能說仙劍在中國子公司做就說大宇是中國吧,軒轅劍一直在台灣做的.
作者: cat05joy (CATHER520)   2017-08-22 17:49:00
說簡繁沒差的實在太好笑了
作者: dreamnook (亞龍)   2017-08-22 17:53:00
上海開發 北京發行 算了
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 17:54:00
即是說若要有繁中版必須是大宇親自發行才有的.那北京是代理商.
作者: dreamnook (亞龍)   2017-08-22 17:57:00
如果是台灣發行還簡中 我大概就只能苦笑了
作者: zego41 (洛德)   2017-08-22 18:02:00
台灣公司的遊戲,沒有繁中有沒有搞錯?
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 18:02:00
若要罵大宇自己不上STEAM版的仙劍我絕對支持.
作者: ceming (閃乱カグラ)   2017-08-22 18:03:00
準備去STEAM頁面負評沒繁中讓那些26知道有什麼感受
作者: w520670 (歐德王)   2017-08-22 18:09:00
讓我們政治歸政治 遊戲歸遊戲 苓膏龜苓膏 哈哈哈哈哈哈
作者: colchi (柯奇)   2017-08-22 18:13:00
當初大學畢業買了一套光碟版+攻略,都還沒安裝就去當兵
作者: RuinAngel (左)   2017-08-22 18:14:00
發行商可能只買了簡中版來發行吧,這有什麼好大驚小怪
作者: colchi (柯奇)   2017-08-22 18:14:00
退伍後離開家工作,也沒有機會玩,本想有繁中要買來回味
作者: ynin1220 (White)   2017-08-22 18:15:00
特地閹掉繁中欠噓
作者: w520670 (歐德王)   2017-08-22 18:19:00
發行商是那個北京什麼的那就不意外了
作者: leafland (小游)   2017-08-22 18:21:00
話說台灣廠商好像很排斥steam呢,好像覺得自己賣會賺得比到steam上架還高?我真希望他們快點國際化呀
作者: w520670 (歐德王)   2017-08-22 18:22:00
什麼?! 台灣還有廠商?!
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2017-08-22 18:22:00
傑尼龜傑尼 仙人龜仙人 用殘體不如玩英文
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-22 18:25:00
大宇不就發行商跟代理商竟然還沒有繁中 真的是拋棄台灣了啊
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2017-08-22 18:26:00
原來兩款都只有簡中... 這樣中國封steam後誰買?
作者: w520670 (歐德王)   2017-08-22 18:28:00
可是這兩款steam發行是 Beijing New Era Network Tec之前把天使帝國跟軒轅劍放上來是SOFTSTAR Entertainment所以我猜是這北京什麼的只有簡中發行權吧要是大宇自己丟上來還只有簡中也太好笑了w
作者: oskarsson (id020103)   2017-08-22 18:43:00
啊不就代理商問題 是在噓三小
作者: jason32320 (小軒jason)   2017-08-22 18:54:00
真的 完全不懂覺青邏輯,面對事實很難?
作者: lokiishere (飛柳)   2017-08-22 18:58:00
簡繁問題也可以扯覺青 難怪你不懂別人邏輯
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 19:08:00
除了大宇自己發的天使帝國4和穹之扉外,還有一款加拿大代理發行的飛天歷險.
作者: annynovel (annynovel)   2017-08-22 19:10:00
我有買5的實體光碟耶~但還是比較喜歡數位版啊,打錯,買的是5前,不過4要是有語音就好了
作者: lpdpCossette (科賽特)   2017-08-22 19:32:00
快封steam啊 至少濾掉一大半懶得翻的人
作者: luchiahui (vivi)   2017-08-22 19:33:00
有人看到殘體中文就跪下了
作者: Korsechi (laus)   2017-08-22 19:35:00
仙劍沒繁中www
作者: sameber520 (請給我蘿莉)   2017-08-22 19:37:00
中國遊戲 愛買買不買滾 不然怎麼樣?
作者: woofcat (三芝貓)   2017-08-22 19:41:00
免禮 賜坐
作者: rockleon (眠れないの夜に。。。。)   2017-08-22 19:45:00
先不管這些了 我寧願買cd
作者: Nravir   2017-08-22 19:45:00
也只能賣給老人粉絲而以,年輕人會買單才怪
作者: carrey8 (Carrey)   2017-08-22 19:47:00
很正常 有批人自以為有遠見 認為反中都是傻子 產生優越感
作者: friendA (友人A)   2017-08-22 19:49:00
只好再破一次都不知道已經第幾輪的仙四惹
作者: spfy (spfy)   2017-08-22 19:52:00
可是我不會考慮在Steam買沒正體中文的仙劍系列...
作者: pppli (.人.)   2017-08-22 20:02:00
國產遊戲在這裡買 還得要被中共美國賺 何必
作者: aaron68032 (獨孤震)   2017-08-22 20:06:00
噓政治歸政治 你生活周遭全都跟政治有關好嗎...
作者: RuinAngel (左)   2017-08-22 20:16:00
最好是發行商談好一個價錢包全部語言還自行閹割掉不要的啦,包愈多語言愈好賣他何樂不為?
作者: davy50707 (小冠)   2017-08-22 20:30:00
支持軒轅劍 仙劍就算了......
作者: korzen (GuitarKai)   2017-08-22 20:32:00
政治歸政治 遊戲歸遊戲
作者: RuinAngel (左)   2017-08-22 21:30:00
呃,這對發行商何樂之有?又怎麼杜絕繁中版本流通?仙四不清楚仙五本來就有陸版跟台版,中國發行商單發陸版到底有啥好陰謀論的XD
作者: lordmi (星宿喵)   2017-08-22 22:12:00
這家新遊就是軒轅劍4567的發行商,沒什麼好大驚小怪大宇對中國的兩個(還是三個?)子公司也沒什麼影響力
作者: taco20   2017-08-22 22:17:00
未來會補吧,也許…
作者: theget3874 (墨魚)   2017-08-22 22:27:00
對阿 體育歸體育 遊戲歸遊戲 台灣歸中國(?)
作者: LWW41723 (宛)   2017-08-22 22:34:00
劇情雷光 我笑死
作者: hutten (荷騰)   2017-08-22 22:53:00
沒繁中好意思嗎
作者: yung80111 (洛沁)   2017-08-22 23:11:00
我仙五買精裝版喔,垃圾
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-22 23:12:00
最好是沒什麼影響力,北軟上軟最高層都是台灣人.
作者: TZephyr (塞佛)   2017-08-23 00:02:00
仙劍沒繁中說不過去
作者: seven541   2017-08-23 01:48:00
這種公司實在是…
作者: symeng (阿咩咩)   2017-08-23 01:55:00
沒繁中有簡中 第一次看到這麼欠噓的結果
作者: ansmms (Maxwell James)   2017-08-23 02:47:00
steam特別版軒轅劍是什麼意思? 我還沒買。。。
作者: s33003030 (calaser)   2017-08-23 06:22:00
看到標題很高興 你他媽的沒繁中 垃圾公司
作者: a902392001 (Kivat)   2017-08-23 07:18:00
是說過一陣子也要上的古劍1-2也是只有簡中 情況跟這個應該是一樣的 繁中版權在英特衛手上?
作者: tsstho (程式新手)   2017-08-23 09:10:00
實體版有繁體中文 steam沒繁體中文是怎樣啦
作者: johnny94 (32767)   2017-08-23 09:25:00
糞Game也上steam
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-23 10:53:00
沒有繁體就發行商不是大宇呀,是中國代理商給上架的.
作者: godhead (第六天魔王)   2017-08-23 12:36:00
坐看覺青台巴子崩潰,學簡體很難?那麼愛繁體自己做繁化補丁包啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com