Re: [遊戲] Borderlands 2 遊玩心得

作者: wurenben (晴天)   2016-03-22 21:02:06
我在巴哈有貼過一篇類似的
邊緣禁地2的真正精髓在美式的幽默及惡搞
有很多任務完成過很多遍,再演出時仍然會心一笑
就算中文化也未必能翻出其真正意思,像Butt Stallion..2K很夠意思又讓牠在最後登場
中文音譯大概是巴特.史達林,有人會翻成翹臀種馬
不過"屁屁種馬"大概會比較貼近Jack當時命名時的意思
https://www.youtube.com/watch?v=bR6jKCpgDQU
配合上惡搞,角色配音是我最喜歡的一部份
上面影片是前往庇護所前的Jack錄音,當然還有另一段4個錄音檔的支線
不過那段比較殘忍了..光用聽的你就可以覺得Jack真的是很雞掰的人
在玩過前傳後再回來聽這段,感觸很深啊
其它像:
Claptrap 有時正經有時脫線的惡搞
Mr. Torgue 字必大寫,像個狂戰士一樣大吼
Moxxi 溫柔又充滿性暗示的語言
Tiny Tina 其實是個後核時代未受教育的野孩子,不過很多人很喜愛她的語氣跟純真
還有她的Badass (壞孩子)程度
一代的四位英雄,Tannis, Marcus 跟Dr. Zed 來到二代也是延續著他們一代的特色
整體來說BL2的配音是近年來屬一屬二好的,不妨多聽聽學點英文也不錯
BL2 配音員陣容: (moxxi配音員一點也不輸遊戲裡的moxxi)
https://www.youtube.com/watch?v=Yr-7_602kP8
作者: moon0987 (安提姆恩)   2016-03-22 21:27:00
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2016-03-22 21:29:00
Jack講話真的很討人厭
作者: NavisAnswer (Navislolz)   2016-03-22 21:37:00
玩過前傳沒那麼討厭JACK了
作者: WilliamEX (Mr.Wei)   2016-03-22 23:32:00
遊戲理論有一集在講傑克有可能真的就是潘朵拉的救世主其中有一段提到 其實一代主角和配角也不是什麼好人所以傑克用強硬手段對付這些土匪 似乎只是剛好而已(?)
作者: brmelon (清水西瓜)   2016-03-23 00:40:00
之前是玩日配的版本 配的也頗讚的XD
作者: wuchianlin (chianlin)   2016-03-23 04:23:00
身為男人像Mr. Torgue這樣煞氣的說話是種夢想啊
作者: KaiJii (...)   2016-03-23 08:02:00
NEW MISSION! I WANT YOU TO BLOW UP... THE OCEAN!
作者: lkshfish (安安 雙手舉舉)   2016-03-23 10:22:00
可是tiny tina篇的Torgue有另外的興趣XD
作者: xiaotee (曉薙)   2016-03-24 00:05:00
Moxxi讚
作者: akihi (秋日落楓)   2016-03-25 08:51:00
有買有推 坐等前傳官方漢化
作者: connie0129 (櫻語月是笨(?)會付出5)   2016-03-25 11:04:00
超愛moxxi

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com