Re: [推廣] Skyrim 商店標籤

作者: batterykugua (battery)   2016-03-02 21:15:55
標籤的原意是用在對遊戲做分類
而關於中文化的分類可能很多種分法
像是如下
=============================================
第一層 中文化
┌──┴──────────────────┐
第二層 非官方中文化 官方中文化(不在討論範圍)
┌──┴─────────────┐
第三層 非官方中文化/正體中文化/繁化 非官方漢化
│ │
第四層 ├n*ckexe正體中文化 ├天○漢化
├H*war31正體中文化 ├○學漢化
└我對這方面不熟 ├52pc****漢化
└萌○妹漢化
=============================================
在不同層級中可看出玩家依據需求會想強調的部份
第一層沒對遊戲分類,基本上無意義
第二層表示 不管有沒有官方中文,本遊戲有非官方的中文化,
對玩家而言方便找有翻譯過的遊戲
第三層表示 除了有非官方的中文以外
是不是正體中文對玩家很重要,要不然用上一層就夠了
第四層表示 即使有廣告嫌疑,由誰來翻譯對玩家很重要
我就是只找ni*kexe或是Ho*ar31的正體中文模組,要不然用上一層就夠了
當然,給自己記錄用的標籤不需要在意這麼多
但是當使用的標籤是要推廣以提供資訊的話
多少還是要顧及實用性以及其他人看完後的心情
回到原PO要解決的問題
原PO是要表示官方中文很爛不要用
用標籤解決問題的發想還不錯
不提充滿吐槽點的第一個標籤
會用到「大學漢化」表示玩家希望知道大學漢化組漢化了哪些作品
而我認為用上面第二層或第三層的標籤分類 大致上就足以解決問題
並順便提供其他重要資訊
最後,我覺得這議題可以投票決定標籤的用字是怎樣
作者: nh60211as   2016-03-02 21:26:00
也沒什麼好吵的,大家不喜歡就不會出現,像一堆遊戲也有搞笑標籤
作者: deepseas (怒海潛將)   2016-03-02 21:52:00
我記得之前巴哈Steam分享了標籤樹分類,結果...
作者: uu26793 (不太友善 刻意解讀)   2016-03-02 21:55:00
強烈支持ㄋㄟㄋㄟ標籤

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com