PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Steam
[問題] Bioshock infinite的中文翻譯
作者:
NovaWolf
(左手紅中右手白板)
2014-06-11 11:21:14
隔了很久最近開始玩海葬DLC,目前進度還很前面才剛被送到那怪怪的百貨公司沒多久
這是在玩海葬的時後我發現翻譯似乎有變?
異能→質體、魔鹽→EVE 其它可能還有但我還沒發現?
是只有海葬名字改這樣還是連本傳都改? 又或者是為了配合海葬跟1、2代的關連才翻這
名字?
堤外話,海葬一開始還挺難的,沒什麼物資連子彈都少但敵人的數量頗多的
還有,海葬的劇情我實在看得霧煞煞是因為沒玩過前兩代的關係嗎? 那百貨公司感覺挺有
故事的
作者: viseal (まきせ)
2014-06-11 11:26:00
背景的關係,海葬的劇情是在1,2代的場景發生
作者:
Numenor
(努曼諾爾)
2014-06-11 11:27:00
海底城對這超能力物質的稱呼不太一樣
作者: viseal (まきせ)
2014-06-11 11:28:00
我是無限玩完直接接海葬,看到場景轉到rapture真的頗shock
作者:
Numenor
(努曼諾爾)
2014-06-11 11:29:00
海葬一僅有背景跟場景跟前兩代有關,劇情內容沒有什麼關聯
作者:
SeanLiao99
2014-06-11 11:44:00
錄音帶有關
作者:
sillymon
(塑膠袋)
2014-06-11 12:50:00
其實這幾種東西是不一樣的 質體跟EVE是來自深海蛞蝓
作者:
secv
(河豚)
2014-06-11 12:59:00
沒記錯的話,魔鹽是天空城的boss去海底城偷拿EVE配方後研究的
作者:
SeanLiao99
2014-06-11 13:01:00
有玩過海葬二就會知道都是來自海蛞蝓
作者:
LayerZ
(無法如願)
2014-06-11 13:17:00
天空城其實是海底城在多重世界中的一個鏡像..我記得是這樣
作者:
SeanLiao99
2014-06-11 13:22:00
兩個是各自獨立的城市,是靠伊莉莎白串起關聯
作者:
kintalo
(Minas)
2014-06-11 14:38:00
不是鏡像吧 記得兩個各自獨立啊
作者: MAZX (宏傑克)
2014-06-11 16:05:00
不同世界的同一存在
作者:
Kamikiri
(☒☒)
2014-06-11 19:12:00
海底城跟哥倫是完全不同的 不是鏡像 時代也不同....
作者:
alejandroW
(Mr.喬)
2014-06-11 21:47:00
一邊用吃的一邊用打得
作者: Marlyon
2014-06-11 23:12:00
1.2代的用法比較噁心一點,二代我覺得不是很好玩,但是沒玩過1.2代,別說bioshock有多神
繼續閱讀
[問題] csgo 競技遊戲中 臨時有事 要離開
cameljava31
[遊戲] 發現一個很有趣的遊戲In Verbis Virtus
st09094238
[新聞] 夏日特價前哨:Mysterious徽章與卡片
seiyaku
Re: [問題] 看門狗官方繁中是和諧板?(更新解決方法)
pandia
[新聞] GTA4 限時特價二折優惠
erix007
[遊戲] Steam 文明帝國5完全版 67%off $16.49
cokelon
Re: [問題] HumbleBundle刷不下去
CryMasK
[問題] HumbleBundle刷不下去
swattw
[實況] payday2 (OFF) 感謝各位陪伴//
nuko
[問題] UPLAY無法登入...
IROIKYO
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com