[情報] 馬刺打敗土耳奇大軍Fenerbahce Ulker

作者: chimeily (那就這樣吧)   2014-10-12 16:59:43
圖文好讀版:http://ppt.cc/HsjK (請幫點閱,謝謝!)
原文網址:http://ppt.cc/TnIl
Spurs down Ulker in last leg of Global Games
馬刺打敗土耳奇大軍Fenerbahce Ulker
The Spurs rode Tim Duncan and Tony Parker to victory Saturday in the last
of two dates on the NBA’s Global Games tour, outlasting Fenerbahce Ulker
96-90 at Istanbul’s Ulker Sports Arena.
在土耳其的Istanbul’s Ulker Sports Arena,馬刺靠著Duncan跟 Parker的好表現
,以96-90打敗Fenerbahce Ulker,贏得NBA海外歐洲巡迴賽的最後一場
If equally meaningless, the Spurs will at least be able to make the long
flight home to San Antonio on a victorious note after losing to Alba Berlin
at the buzzer in their preseason opener.
假設公平是沒有意義的,但在上一次因絕殺輸給Alba Berlin後,這次馬刺至少可以
在勝利筆記本記上一筆。
Saturday’s game was only slightly less competitive, with Ulker following
Alba’s lead by erasing a larger early lead. But, unlike the German power, it
was unable to finish the Spurs off despite a game-high 30 point from former
Lakers guard Andrew Goudelock.
周六的比賽稍微少了一點競爭性,因為Ulker像Alba Berlin一樣,丟掉開賽時的領先
優勢。雖然Ulker有前NBA湖人隊後衛Andrew Goudelock全場最高分30分的加持,但Ulker
並不像德國勁旅Alba Berlin一樣可以幹掉馬刺。
Spurs coach Gregg Popovich elected to sit Danny Green and Kawhi Leonard,
paving the way for the old standbys to carry the load.
馬刺總教練Popovich讓Green跟Leonard坐板凳,替未來的輪休制度鋪路。
Parker followed his 28-point outing against Alba with 22 to go with seven
rebounds and seven assists in 36 minutes. Duncan pulled a performance out of
his prime with 23 points in 35, while Ginobili added 12. Though it didn’t
cost them, turnovers were again an issue as the Spurs registered 19 miscues
for a total of 43 in the two games.
Parker延續他對Alba得28分的好表現,這場打36分鐘,拿了22分與7籃板7助攻。
Duncan在35分鐘內賣老命得了23分,而Ginobili得了12分。雖然沒輸球,失誤仍是馬刺的
大問題。這場共出現19次失誤,兩場歐洲賽總共出現43次失誤。
The absences of Green and Leonard also opened the door for other
participants with varying degrees of success.
Green跟Leonard輪休而能讓其它隊友打球,也算是替這場勝利提供不同程度的貢獻。
Good: Rookie starter Kyle Anderson, who had nine points on five shots;
Cory Joseph, helping hold Goudelock to only four in the fourth quarter; Boris
Diaw, chipping in with six points, five rebounds and three assists.
馬刺的好消息:新秀Kyle Anderson先發出賽,5次投籃拿了9分。Cory Joseph在第四
節守住Goudelock,讓他只拿4分。Diaw替補拿6分5籃板3助攻。
Bad: Marco Belinelli, shooting 1 for 6 on the day and 2 for 15 on the
trip; Austin Daye, going 2 for 9 with four fouls in 22 minutes in the start.
馬刺的壞消息:Belinelli的手感欠佳,6投中1,歐洲賽15投中2。Daye本場先發上陣
,22分鐘中的表現是9投中2,共賠上4次犯規。
Add everything up, and the Spurs still had answers after Ulker took a
brief one-point advantage late in the third quarter. They responded with a
10-2 run to push back ahead for good, and then scored 12 of the first 16
points to open the fourth quarter for a 13-point edge.
其它重點是:Ulker在第三節末取得短暫的一分領先後,馬刺能夠立即回應-打出一波
10比2的攻勢,馬刺奪回領先地位至比賽結束。在靠著一波16分攻勢的其中12分,讓馬刺
在第四節開局取得13分的領先。
The Spurs will now get a week off, with their next game coming at Phoenix
on Oct. 18 at 9 p.m.
馬刺將休兵一週,下一場比賽是美國時間10/18晚上9點對鳳凰城太陽。
作者: TimDuncan21 (Big Fundamental)   2014-10-12 20:59:00
推翻譯
作者: momoforever ( Chi~*)   2014-10-13 18:10:00
謝謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com