[娓娓] 何以慰離別

作者: dayend (神無月)   2021-06-07 21:39:06
居家整理,總會翻出一些被遺忘的、不敢翻閱但曾經存在過潛藏在生命裡的回憶,
像鏽蝕了的表面,即便遮掩著各式各樣的修復也無法還原最初的模樣,深深淺淺,
這些和那些說不上來即便是經歷過卻難以再用任何語言完整陳述的什麼,就這麼浮
上來,有宮崎駿描繪魔幻的味道,一些蔓延、如黑色而流動的柏油,
緩慢,
從四面八方襲來。
很久、很久以前,我為她做過一把髮釵,為了增添搖曳,加了墜子成了步搖,銅製
圈以迂迴,每道工法都讓我鮮少做家事的手指發疼,耗去好幾個深夜,在離散了很
久之後還是交到了她的手中。儘管後來又打造了另一把粗曠鐵製銀色的長釵,也都
圈著一輩子的牽掛。
沒有人也不需要有人知道這些故事,而親手交出去的所有舉世無雙和獨一無二,
想必已經荒蕪或成了哪方廢鐵,回收在哪個回收廠。這如果是深刻情感的終點,此
生見與不見,也就失去了所有意義,不如隨風散去各自飄零。
這類故事,多數人都一樣,不怎麼值得特別去長嘆或感懷,不慎患了回憶的風寒,
假笑久也就沒人分辨得出真、偽,挺好。
為什麼是釵?如果妳當時追問,也許答案就像我總是不小心遺失了妳送的傘一樣,
終於有著一些顧忌和懸念。拆開或者拆散,不正是當年的妳與我?
既然能點綴妳的風韻,何不讓這個離散美麗?
妳不愛讀文言文,但我是個居住在古宅、被分配到書房作為房間的孩子,小時候閒
來無事反覆讀的是書架最頂端的辭海和說文解字。這就是我們的天差地別,太遙遠
所以足以產生巨大美感,致命。
關於離散和約定,也冥冥早有定數,沒有誰值得怨懟更多,我們生存的世界始終沉
默不已,怪給時不與我也沒什麼意義。應該也就是就是沒有想像中那麼深愛,所以
這個離別得以如此成功,多難得!
腦袋瓜子裡對於這份感情如何解讀,對後來的我而言,也已經不太重要。
總之,
當時的我確實只能以「何以結相於,金薄畫搔頭。」,回應妳十四年前偷偷圈在我
手腕上的「何以致契闊?繞腕雙跳脫。」
在我們不再是我們的許多年後,這些也只是個失眠夜裡的小插曲。無所謂有情無情
,也稱不上浪費,總之都是人生。:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com