CLAMP Newtype作者的話之‧TSUBASA翼

作者: kersznre (猴子)   2006-11-28 22:17:38
挑戰在兩部雜誌同時連載‧TSUBASA翼
這是我們頭一次在週刊少年誌(週刊少年マガジン)上連載
當時我們想在兩部雜誌上畫有相互關連的故事,
在和「週刊ヤングマガジン」的編集談過後,他問我們覺得週刊少年マガジン如何?
因為是由我們這邊的提案而成形的,所以一開始並沒有特意以少年漫畫的形式來做
如果當初是特意要在「マガジン」上連載的話,
一定在最初就放個不良少年進去,然後黑鋼搞不好會有小孩吧(笑)
不過實際要連載的時候,
果然還是遇到了一些在週刊少年誌約定成俗的規定吶…
說是「少年誌」的規定,倒不如說是「マガジン」的吧
編集部希望我們對於難懂的設定儘可能早點說明
例如奇幻類作品中,其實有一些大家共通的東西,
像是對於“結界”這種東西,就算作者沒做具體說明,大家也都懂
但若是我們在作品中出現了“結界”這個詞,
就會被要求在當週對這個“結界”有具體的說明
又比如說劍折斷了,
不能只畫出劍折斷了的畫面就好,一定要在台詞中交待到“為什麼折斷”,
這些還真是累人啊(笑) 因為也有在對話中怎麼樣也插不進說明的時候。
但到了紗羅之國開始,就漸漸放我們自由了呢。
在黑鋼的過去編的時候,也是被說書中的世界太難懂了,
我們那時還拜託說一定會努力畫到讓人家看得懂,
不料那一篇在「マガジン」裡面人氣很高呢。
TSUBASA原本就是預定在東京編開始,整部作品的氣氛就會不一樣了,
不過最近真的收到很多來信說“變得像CLAMP了”(笑)
作者: penalize (寒凜˙暗月)   2005-01-16 19:05:00
基本上有很多男性向(非18禁)的確沒解釋會讓人看不懂....舉例..攻殼 五星 銃夢(這部的解釋偏向名詞)
作者: Anail (南雅)   2005-01-28 22:29:00
他們讀者真有那麼..笨..嗎?
作者: kersznre (猴子)   2005-01-28 22:34:00
哈哈哈哈...我...我沒說出那個字(狂笑)
作者: Eliko (莉)   2005-01-29 12:57:00
總之就是要推
作者: xgdbf (pipi)   2005-01-30 00:16:00
跪謝~~她們收到我的信了嗎!!!不過話說她們感言怎麼都差不多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com