[情報] The Best精選輯 內頁採訪 秀英部分

作者: pati1110 (啪踢壹壹壹零)   2014-07-28 20:06:33
轉載至百度崔秀英吧
翻譯 By 鯨君 阿邊
製圖 蘇蘇
Q:當天公司告訴你要作為少女時代的成員出道,你有什麼感想?
秀英:是很久以前的事情了呢。是7年? 或是8年前的事…那時候沒有想過可以成為演藝人
。出道前經常參與不同的公開表演,每次都與不同的成員組隊。成為少女時代,雖然感覺
就像是這類型公開表演,但對於能夠成功出道,一直活動至今,為很多的人帶來影響,是
我做夢也沒有想過會發生的事情。出道之後,我們開始會上電視,我們的言行舉止會影響
形象,會被評價。這是非常可怕的事情,也是對於當時的我們來說最大的問題。
現在回想起來,剛知道要以少女時代出道的時候,如果我們9人知道即將要進入的世界是
這麼寬大的話,我們應該更加慎重言行,應該更成熟地去考慮各種事情。只是當時實在高
興得無法形容,因為不但不用跟關係好的練習生分開,更能與大家成為組合出道,就像是
奇跡一樣。要與朋友分別在不同的組合,或是離隊,甚至無法出道,這些情況都經常在身
邊發生,所以我覺得能夠與相處了這麼長時間的朋友在同一組合出道實在是非常幸運的事
情。
Q:有沒有曾經想過要離開少女時代?
秀英:當有很想做的事情卻無法做的時候,會有過這種念頭。但是沒有真的想要離開。
雖然有時候會很想去旅行,也會因為工作太忙而錯過很多的機會,但是卻沒有想過離開少
女時代。
比起其他普通女生犧牲了很多的私生活和時間等東西,對於這方面你有什麼看法?
偶爾會有難過的時候。但是認真想過之後,覺得作為演藝人的難過之處就如剛才所言,是
無法隨意去旅行,很想讀書也無法立即收拾行李到外國去之類的。除此之外,我覺得我得
到的已經很多,所以難過什麼的對來我說是太奢侈的想法。
Q:如果沒有成為少女時代, 你覺得你會做什麼?
秀英:如果沒有成為少女時代的話,現在應該大學畢業了吧。可能會做著和時裝相關的工
作,或者會成為演員。但是如果沒有少女時代,不論是我一個人或是作為其他組合,也許
無法站在舞臺上吧?
Q:如果現在離開少女時代的話, 會想做什麼?
秀英:做什麼好呢(笑)?想嘗試組成小分隊,和舉行演唱會。但我無法一人舉辦演唱會,
所以想和小分隊的成員一起去舉辦。除此之外也想繼續演戲。離開少女時代的話,我可以
有更多時間去參與我想演出的作品。我想拍攝電影,也想和知名品牌合作,設計時裝。想
做的事情非常多呢。
Q:知道要在日本出道的時候有何感想?
秀英:最先想到的是「啊啊,終於回來了」。對於以前在日本出道和活動的事情有點依戀
,想不到能夠以少女時代的身份回來。所以聽到要在日本出道的時候,立即就想到我終於
回來了。
Q:10年後,不再是少女的時候,你覺得少女時代會變成怎樣?
秀英:有句說話是「團結就能生存,散開就會死亡」,但是我希望我們的組合是「團結就
能生存,散開也能生存」。10年後,我想在我做著自己想做的事,或是和愛人結婚開展新
生活的時候,隊友們也在身邊。各自行著不同的道路,互相分享遇見了什麼人,令成員們
也想嘗試自己正在做的事,即使分開也得到幸福,然後偶爾聚在一起舉行演唱會,回應深
愛著我們的歌迷們的期待,那樣就很好了。
Q:至今為止最喜歡的MV是哪一首歌?
秀英:全部也都喜歡呢。有什麼呢..? Gee、GENIE、Run Devil Run、 MR. TAXI,啊,還
有BADGIRL。還有ALL MYLOVE IS FOR YOU、Time Machine、PAPARAZZI、FLOWER POWER,
有很多呢。我喜歡Time Machine。還有LOVE & GIRLS、GALAXY SUPERNOVA和My Oh My。
LOVE& GIRLS和TimeMachine選哪一個好呢…? Time Machine是第一次以故事形式來拍攝MV
,成員們各自發揮演技,感覺很新鮮。我們很少拍攝傷感情歌的MV。
另一方面,LOVE& GIRLS是和歌迷們一起拍攝的作品,有和大家一起遊玩的感覺。拍攝當
天雖然有陽光,但天氣不太穩定,中間還有下雨。不過吹著涼風,也不乾燥的天氣下,有
種去了渡假聖地的感覺? 所以就像是去了渡假聖地,將歌曲的音量放大,盡情玩樂的感覺

歌迷們也是自己配襯衣服來參與拍攝,有一種 “現在要去遊玩,女性朋友們都來集合吧!
” 的感覺? 所以就不是少女時代與歌迷,而是剛相識的人聚在一起,一起跳舞和遊玩的
感覺。當天晚上還在泳池旁邊建立了一個小舞臺來進行拍攝。
Q:在日本活動以來最難忘的事情是什麼?
秀英:真的有很多呢。與成員們一起去溫泉旅行,還有在演唱會中大家為我慶祝生日,在
日本的showcase,日巡時在舞臺上跌下來,還有在紅白歌會中出場,很多很多難忘的事情

我年幼的時候曾經在日本活動,所以再來到日本就有種回來的感覺,而且很強烈。其實在
決定要於日本出道的那段時間,我陷入了低潮… 我無法找到自己的定位,就算有機會來
臨,也不是屬於我的,無法帶著自信作為少女時代的成員好好活動,覺得自己什麼也做不
好,如果是別的成員來做的話會做得比自己更出色。我覺得自己並不像是成員之一,反而
像是歌迷一樣來欣賞其他成員。所以,我幫助唱歌和跳舞出色的成員,讓她們更顯眼。
無論如何,作為少女時代的成員,受到大家的應援,我覺得自己也有責任去做點什麼來幫
助少女時代,但我卻成為了旁觀者一樣。但是於日本出道之後,我找到了自己能夠幫助少
女時代的地方,也終於走出了低潮。
Q:日本和韓國的音樂界組成有什麼不一樣的地方?
秀英:我想很大程度上受到歌詞的影響是無論韓國還是日本都有的部分。在韓國合著情緒
,能透過時代產生共鳴的歌詞的音樂很有人氣,在日本更多的是能透過豐富的感性引起共
鳴的歌詞,鼓舞人心,更多的是那樣的歌詞吧。我在日本活動的時候想的是,對樂隊的活
動來說是一個非常好的環境。而且我認為live和公演的文化上作為系統十分完善,樂隊和
搖滾也在相當長的一段時間被關注著,是在這個範圍裡有實力的人發揮著自己的才能的體
系。但是韓國,抒情歌(情歌),偶像音樂,或者節奏適中,R&B這樣的範圍中紮根,這
方面(和日本)有不同之處。
Q:和成員吵架的時候,怎麼樣和好?
秀英:我會說“對不起”。關係太近的程度,總覺得氣氛變得曖昧了不好。如果覺得自己
錯了的話說“對不起”,就和對方道歉,直接傳達(歉意)這樣的類型。但最近,倒不如
說越是親近的關係…在以前吵架第二天,邊吃早飯邊元氣滿滿地說“早上好”,對方如果
這麼說就可以和好的的話很好。雖然那時候很好,但隨著年齡增長,開始認為越是親近的
關係,互相遵守禮儀就越重要。在我們之間,無論多麼親都不能沒有禮儀。為了遵守禮儀
,希望變得在道歉的時候說“對不起”,能夠坦率地說出“那個時候是這樣的”的話。
Q:對誰都沒有說過的,現在熱衷的事情是什麼?
秀英:吃東西。其次,寫東西?雖然這樣很不像秀英。如果成員看到的話會覺得很意外吧
,大概,寫日記這些的(事情)。
Q:那麼不會給別人看吧?只有自己一個人(看日記)。
秀英:整理想法這件事情本身,真的很不像秀英呢。我原先覺得在頭腦中什麼都可以記下
來,但現在頭腦中對記憶有了限制。所以最近,變得喜歡邊寫邊整理想法。
Q:對誰都沒說過的話中,有奇怪的習慣嗎?
秀英:有吧。相反的事情也有。我自身完全沒有注意到的,被別人指出的習慣。
Q:那是什麼?能說嗎?
秀英:我好像經常碰鼻子。然後嘴巴(笑),好像邊說話嘴巴是“AHH”(アーッ)這樣打
開。我自己完全沒有注意到,但是有過偶爾在電視上看到自己說話的時候,嘴巴張開的樣
子,會想為什麼我的嘴是這樣的形狀的經歷。此外,還有收集小袋,特別是種類,顏色,
尺寸,好像很喜歡。然後開始買小袋,變得擅長整理了。因為去巡演,討厭旅行箱中亂七
八糟的,放小袋的話能馬上變得整齊,因此收集小袋。
Q:對誰都沒有說過的,實際上日本的藝人中最喜歡的人是誰?
秀英:關於這個至今說了很多次了,真的很喜歡EXILE。想去EXILE的演唱會。
特別是ARSUSHI,聲音非常好聽,然後首先音樂也很好,可以看到適合音樂的演出。
例如,《Choo Choo TRAIN》是成員們團團轉不是嗎,從開始變成一列,或許是因為這樣
的結構和我們很相似所以才喜歡的。跳與曲子相合的舞蹈動作,大家看到那個的時候,有
說了ワー的點。想要抓住那樣的要點。然後…
Q:誰?
秀英:也非常喜歡新垣結衣,很可愛。在《jose與虎與魚們》中出演的妻夫木聰,也很帥
,而且不僅是臉,面對工作的態度,看採訪,覺得十分真摯。
Q:如果可以成為其他成員的話,會成為誰?為什麼?
秀英:太妍吧。可以看到在舞臺上自信滿滿的樣子。因此也有將(太妍)在舞臺上的樣子
當作榜樣的想法。潤娥的話也很可愛。潤娥在鏡子前看著自己的時候,在想什麼呢?實在
太可愛了。有試著用像潤娥那樣的臉生活一天的想法。
Q:直到今天,最高興的,最有價值的作品是什麼?
秀英:我認為是演唱會。(透過演唱會)變得能夠克服剛剛所說的消極狀態,自信地享受
舞臺。正因為變得有自信,所以每天都變得很快樂。因此,雖然也很喜歡錄音,無論什麼
樣的工作也都很享受,但最近果然是最享受站在舞臺上的狀態。
Q:如果solo的話最想做那種類型的音樂(工作)?
秀英:無論怎麼看,舞蹈是最喜歡的,所以想做舞蹈音樂。但一個人站在舞臺上的話,舞
臺看起來好像空蕩蕩的。(我並不認為我擁有那種一個人帶動舞臺的力量)。說到舞蹈,
我覺得果然還是孝淵和yuri一起跳的話會更好。我也試著想像了一下。雖然我所希望的舞
蹈音樂是像碧昂絲那樣的類型,但因為感覺並不適合我… 其次想做的音樂實際上是樂團。
高中的時候進了樂團部,所以像試試一邊唱稍微安靜點的歌一邊彈吉他。
Q:有想見到的人(藝人)嗎?
秀英:Bruno Mars,在此之前去過他的演唱會。
Q:在韓國?
秀英:是的,但在日本好像也有舉行(演唱會)。因為想去看在日本舉行的演唱會所以想
特意買去日本的機票吧。
Q:在韓國見到(Bruno Mars)之後呢?
秀英:嗯雖然去看過很多藝人的演唱會,但Bruno Mars的演唱會不僅能享受到演唱會結束
,而且讓人覺得還想再來。(Bruno Mars的演唱會)是使我考慮到“到底我能夠成為給粉
絲帶來這樣的感覺的,這種程度的很棒的歌手嗎?”那種事情的演唱會。如果實際上見面
的話,或許不會在音樂方面有很深的交流,但因為是粉絲,所以想著試著見一面。
Q:有給你帶來“希望也能製作出這樣的作品”的憧憬的藝人是誰?特別受到了哪方面的
影響?
秀英:李奧納多‧狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio)。在此之前看了叫做《藥命俱樂部
(Dallas Buyers Club)》的電影。(這部電影)是描述了厭惡那些性愛的少數派。他們感
染上愛滋病。從某種意義上講他們給我們展示的是精神上不斷蛻變成熟的過程。這電影是
自己保護好自己這一主題。對那個演技很驚訝。那樣的感情可以透過那種形態來表現,完
成那樣的演出。(表演)身體不舒服倒下的時候也可以那樣自然地倒下。我也有表演過因
為身體不舒服而倒下的經歷,但是會突然變得很害羞。雖然可愛地倒下了,但覺得非常害
羞。(這部電影)是在好萊塢製作的低預算電影,非常真實的演出。看到那樣的(電影)
受到了刺激。在韓國也可以進行這樣的嘗試嗎?我真的能夠完成這樣的表演嗎?雖然想著
如果我來嘗試的話,會不會被認為(演技)奇怪,但那樣的表演我想試一次。
Q:到現在為止最討厭的觀眾的言語和反應還有態度是什麼?
秀英:有發生過這種事情嗎?沒有吧。
Q:相反到現在為止,對於看過自己作品的觀眾的語言和反應中感到最高興的是什麼?
秀英:之前在演唱會上,身體不舒服,腳也很痛,有因為太痛苦而無法用頭腦控制身體的
情況,無法做到百分百的努力。唱到氣氛熱烈的曲子時,如果我不能情緒高漲的話就不能
使粉絲們興奮起來,即便是這樣也會有我沒辦法做到情緒高漲,變得興致勃勃的情況。但
眼前馬上浮現出穿著和我們一樣的衣服,完美的模仿我們的舞蹈動作的女孩子們。
透過反復看YouTube的視頻,來好好地記住舞蹈動作,不僅僅是在我們的演唱會上,在拍
攝MV的時候,或者是在其他舞臺唱歌的時候,跳著不習慣的舞蹈動作,穿著和我們一樣的
衣服在模仿。而且,並不是帶著“因為我跳的很好才要跳”這種感覺去跳舞,而是興奮地
在跳舞。真的很興致勃勃,笑著,看上去很幸福。我看到這樣的樣子,想著她們能這樣興
奮(地跳舞),我為什麼不能這樣興奮(地跳舞)呢?為什麼我現在沒有辦法在跳這個舞
蹈動作的時候能發揮出百分百的力量呢?
所以,那個時候是非常感激的,身體首先興奮起來,忘記了辛苦而動起來。
作者: lilychou326 (小花兒)   2014-07-28 20:44:00
早上才翻了三分之一 晚上就有全文 看來是不用繼續翻了
作者: pappy2042700 (CTL)   2014-07-28 20:53:00
謝謝分享!
作者: absjames (ABS)   2014-07-28 21:54:00
看到秀英說想和孝淵Yuri一起跳舞~就讓我想到這個http://tinyurl.com/ozf37at 來個 HyoYuSoo 小分隊吧XD
作者: ki01277 (MoN.)   2014-07-28 22:00:00
謝謝分享
作者: mingyu608 (mingyu)   2014-07-28 22:56:00
整理的好詳細:)謝謝分享
作者: weeing76 (高小順)   2014-07-28 22:58:00
感謝整理 蘇勇的那句 終於回來了 裡面藏了很多QAQ
作者: mtainnx (mtainnx)   2014-07-28 23:06:00
謝謝分享
作者: coolman123 (偃月)   2014-07-28 23:32:00
有試著用像潤娥那樣的臉生活一天的想法 XD
作者: HuskyWolf (HUSKY)   2014-07-28 23:57:00
最熱衷吃東西XDDDD
作者: kawaimai (daikanyama shibuyaku)   2014-07-29 00:34:00
推推推話多的蘇勇XDD
作者: pati1110 (啪踢壹壹壹零)   2014-07-29 08:50:00
熱衷吃東西 對誰都沒說過?! XDDD
作者: kl502713 (life)   2014-07-29 10:28:00
大家都知道你熱衷吃東西XDDDDDD
作者: pinkchi (~chi~)   2014-07-29 11:39:00
潤娥在鏡子前看著自己的時候,在想什麼呢?這句話好可愛
作者: aioliasone   2014-07-29 13:09:00
感謝整理!! 終於回來了真的很 Q ^ Q
作者: kay1127 (kay)   2014-07-29 13:26:00
感謝分享,還好有願意翻譯並分享的大家TAT
作者: llplp (S.W.L.)   2014-07-29 16:27:00
10年後那個問題好喜歡
作者: cgfu3 (cgfu3)   2014-07-29 20:08:00
謝謝分享~
作者: greatgatsby (fly~)   2014-07-29 20:21:00
謝謝你,辛苦了!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com