好讀版:
https://www.ptt.cc/bbs/SLG/M.1427216322.A.8A2.html
各位好,我是繁中翻譯組的XAP
烏日站終於到了....
廢話先:
此次0.B發佈到今日完全翻譯完,9000條目,歷經4個月,
中間也經過了很多風風雨雨...
但是! 今天總算翻完了! (灑花)
最後的衝刺可說是因為官方終於更換了翻譯平台,
讓整體翻譯速度可說是以光速前進啊!
當然,翻譯一定會有不完美的地方,但是請相信繁中組的用心,
若是遊戲過程中有發現不通順的地方,請盡量提出,這能讓下一版0.C
的翻譯更加完美,謝謝!
0.B繁體中文化翻譯組成員:
Aenima, ccm, jeff tu, Jimmy, John Yang, Kai, Meat, mist9, 山月, 黃某人
CDDA繁體中文化官方協調者及翻譯:
xap
接下來就請各位好好享受本次的成果吧!
載點(歡迎分流):
https://mega.co.nz/#!ZMUG3Kab!1ZeKbBbT-p227JLjpu6wmlBSkBDFoY-mNuT_2zN32WA
http://pan.baidu.com/s/1o6Masci
1.內容只保留英文與繁中
2.已調整文字預設為顯示繁中,初始視窗大小調整為約1024*768
3.預設不使用圖像包,有需要請自行開啟
4.遊戲內度量單位已調整為適合台灣習慣
5.季節亂碼已解決
請大家支持台中之光烏日站!!...(喂)