Fw: [翻譯]破繭 (1)

作者: platewurm (扁蟲)   2020-12-06 02:00:22
※ [本文轉錄自 story 看板 #1VoyecR4 ]
作者: platewurm (扁蟲) 看板: story
標題: [翻譯]破繭 (1)
時間: Sun Dec 6 01:57:55 2020
原作者:BeaverFur
已獲得原作者同意翻譯
原作連結:
https://www.reddit.com/r/HFY/comments/55v9e1/chrysalis/
抱歉,忘了說這是連載,全部十六集。預計以後每個禮拜五/六更新一章
作者: Qorqios (詩人Q)   2020-12-06 14:02:00
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2020-12-06 23:00:00
居然是扁蟲 非常震驚
作者: h73o1012 (KMT LIKE S hit face)   2019-02-05 17:30:00
有趣
作者: kevingamer (凱文)   2019-03-08 19:40:00
感謝翻譯,這部感覺很像中國的<重生超級戰艦>(我沒看過)
作者: Alicila (Alicila)   2019-04-13 09:02:00
勉強能看,就是網路上給你看爽的那種小說,總之感謝翻譯看過三體就覺得這種太空戰都實在太渺小了,真正進步的文明怎麼可能這樣就有辦法對抗。或是銀河帝國那樣,雖然科技不到非常離譜,但有呈現出數億行星的壯闊感,不是你一個AI佔領幾個星系有辦法對抗的。
作者: kevingamer (凱文)   2019-04-14 18:47:00
The Expanse也是很好的例子,直接從基礎上干預,很多能用的東西直接變磚塊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com