Re: [問題] 有沒有人能幫幫我

作者: azei (Vasili)   2013-06-18 14:55:21
※ 引述《recks (ToughGuy)》之銘言:
: 目前我們公司遇到俄羅斯客戶,欠錢不還
: 他們公司只有老闆懂英文,但現在避不見面,也不接手機
: 所以我打算用傳真俄羅斯文的方式到他們公司
: 不知道有沒有人能幫我把下列幾句話翻譯成俄羅斯文:
: (我們希望你能付清欠款同時繼續我們雙方的合作關係,請與我聯絡!)
我不知道翻的對不對,因為商業書信應該有專門的用語。
Мы просим вас, что уплатить долг, и
надеемся, будем еще сотрудничать с вами.
Жду вашего ответа.
: 希望有人能幫忙 謝謝!
作者: s682663 (S六十八兩千六百六十三)   2013-06-18 15:32:00
good
作者: recks (tough way tough man)   2013-06-18 16:04:00
太棒了 謝謝!
作者: azei (Vasili)   2013-06-18 16:29:00
但我不確定是否正確喔!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com