[分享] (港媒)12組日本鐵路常見漢字|遊日必學

作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 17:43:23
日文漢字|特急/急行/切符 12組日本鐵路常見漢字|遊日必學
路痴、認字困難、日文白癡、方向盲、大頭蝦,閱讀本文對你去日本旅遊都會大有幫助,
一起暢遊日本吧!
還記得記者初次去東京時,儘管已事先做好功課,但去到銀座及新宿這些大車站時,還是
相當的迷惘,因為出口和通道實在太多,而自己完全不會日文,見到漢字便會強行理解,
偏偏真實意思與中文是千差萬別,有過這些經歷,希望以下12組字詞可以幫大家:
https://reurl.cc/xZZbXN
看圖說故事
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 17:47:00
雖然都很簡單 不過看看港人報導也蠻好玩的而且那張圖很適合做桌布 已設定 橘紅電車映襯著皚皚白雪同場加映的藥物名詞好玩也可以看一下
作者: suitup (hey Suit Up!)   2020-03-12 20:46:00
那張圖是國鐵配色 應該是陳年舊照了只是不知道是哪一型車 應該也都退役了
作者: klw3082 (cUblc)   2020-03-12 21:10:00
我比較希望有人教一下「駅」(驛)不然常常有人整天駛來駛去的
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-03-12 21:22:00
垃圾01 第一個就錯了 番線不是解幾號線
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 21:25:00
番線就是月台 台灣習慣用1A/1B 2A/2B月台而且番線也不是全日本都有在用 記得有些也是用ホーム
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-03-12 21:27:00
番線是指第幾條軌道/第幾月台
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 21:30:00
或是用のりば ex, " target="_blank" rel="nofollow">
也有用番線(東京車站新幹線) " target="_blank" rel="nofollow">
新大阪就用のりば " target="_blank" rel="nofollow">
作者: TWN48 (台灣48)   2020-03-12 21:39:00
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 21:43:00
設成桌面解析度也很棒
作者: MiaoXin (妙信)   2020-03-12 21:47:00
番線這個某篇你們討論過了,不過我可以加深記憶就是
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 21:59:00
香港的確只有站站停 台灣還有特急(直達車,普魯)和區間快
作者: Cascadia (N/A)   2020-03-12 22:40:00
番線是類似有些歐洲國家不稱第幾月台而稱第幾軌嗎?像荷蘭稱spoor(軌),而不是perron(月台)
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 23:41:00
所以日文的番線是用英文的track 軌的概念 老美也這樣用台灣就會直接用platform 對譯月台 跟日本的概念不同
作者: FF9318 (是非もなし)   2020-03-12 23:45:00
のりば是指乘車的地方 無論哪間公司都會用
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 23:47:00
是沒錯 看了自個兒之前拍的照片 noriba用得比較廣 番線就不一定...
作者: FF9318 (是非もなし)   2020-03-12 23:52:00
至於一般說的幾號月台 關東用番線比較多 但小田急用ホーム
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 23:53:00
查了拍過的JR北 東 東海 西 四國 九州的圖 全用のりば
作者: FF9318 (是非もなし)   2020-03-12 23:53:00
其他就沒研究 九州四國好像是直接用のりば為主
作者: FF9318 (是非もなし)   2020-03-12 23:54:00
JR東我記得是番線為主
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-03-12 23:54:00
私鐵和第三部門就有待版友分享了原來小田急是用ホーム 看來各家都不一樣台灣就比較統一 一律用月台/platform
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-03-13 02:13:00
東日本的番線又不完全指股道 因為有時通過線是沒有編號但又不完全是月台 有時候通過線也有編進去
作者: kkStBvasut (奧匈帝國皇家鐵道)   2020-03-13 14:55:00
番線=track=spoor沒錯
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-03-13 16:24:00
番線/番のりば/其他稱呼是看地區或是看公司新大阪的新幹線部分為JR東海管理 結果是直接省略因為JR東海用番線 JR西日本用番のりば大阪一帶也都用番のりば標示不寫 口語稱呼就都有了另外也有Sunrise車掌由JR西日本擔當 在東京站說番のりば的案例XD但總之日本這個用法是等同track而非platform有的車站會分運行和旅客資訊兩種 有的則是統一統一者如京都站會造成1股因為沒有月台對旅客缺號同一股軌道兩側有月台者則運行股道和旅客資訊分開

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com