[問題] 日文信件求翻譯及回答

作者: garyboy1111 (岡山打野最後希望)   2015-02-24 15:17:08
幫人代po
http://imgur.com/ztkku8b
上面的意思是他一直有在用這隻帳號 所以加親友 下面一段就有點看不懂了
請問版上大大是甚麼意思 還有要怎麼回答呢? 希望不會歪串
作者: usoe (み、水・・・)   2014-02-24 15:17:00
請不要丟掉我(迫真)
作者: werul (好閒..)   2015-02-24 15:19:00
如果不覺得麻煩 這邊也請多多指教了
作者: blizzaro (JK芭娜娜)   2015-02-24 15:21:00
小壞蛋,我們已經是親友了就讓我們在床上多聊聊吧
作者: Barrel (桶子)   2015-02-24 15:23:00
他加你親友了 請你不要拋棄他 <=認真回 以下能歪串了
作者: aaumax (大展)   2015-02-24 15:26:00
こちらこそいつも使わせていただいてありがとうごさいます。これからもどんどん使って行きますので、どうぞよろしくお願いします。我也常和你床上聊,灰常感謝。今後也會一直床上聊,請多指教。
作者: garyboy1111 (岡山打野最後希望)   2015-02-24 15:34:00
感謝大大們的翻譯及回答
作者: symphoeuni (紅龍)   2015-02-24 15:35:00
我已經離不開你了(摸肚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com