[問題] 日本好友,日文來信求救

作者: m6c04dk4 (漢摳)   2014-08-28 16:38:04
剛剛登入時收到一封來信
第一次收到玩家寄來的信
http://ppt.cc/Vr6v
不過是全日文阿
完全看不懂
只看得懂297、悟空......每日使
隨便組合猜想一下
是說他會每天都用我的+297悟空嗎 ??? XD
有會日文的大大可以幫忙翻譯一下嗎
作者: fullmax (裝滿號:)   2014-08-28 16:39:00
1.恭喜你的悟空297 會每天使用 2.問你下一隻想養啥
作者: jomwang (提拉)   2014-08-28 16:39:00
恭喜你297惹,下次要養哪隻297?接下來加油喔
作者: fsuhcikt (後門幹屎哥)   2014-08-28 16:39:00
問你下隻會練什麼 大概
作者: Chami19 (Way'h)   2014-08-28 16:40:00
恭喜你悟空297了,每天都有在用你的悟空
作者: asanoyumi   2014-08-28 16:40:00
他說恭喜你的悟空+297了 每天都有在用
作者: virsago (virsago)   2014-08-28 16:40:00
恭喜297,他每天都有使用,下次要養那個?加油喔 以上
作者: emoil5566 (一抹兒五六變全暗減陣容 )   2014-08-28 16:41:00
大家打字也太快 正想回答已經不用了
作者: gekido   2014-08-28 16:41:00
恭喜+297惹 悟空我每天都有使用喔 再來要養哪隻呢 今後也請加油
作者: squall0963 (新警察)   2014-08-28 16:48:00
大大是哪一隻悟空?
作者: cokaka (=_=)   2014-08-28 16:48:00
晚了QQ
作者: Sougetu (Sougetu)   2014-08-28 16:49:00
跟squall0963有同樣疑問XD
作者: Werbistdu (YOOOOOOOOOO)   2014-08-28 16:50:00
恭喜你的悟空297了! 接下來要不要一起吃個飯??
作者: mithralin (工口)   2014-08-28 16:52:00
恭喜你的悟空297了! 達爾表示:
作者: eplis (Eplis)   2014-08-28 16:55:00
恭喜你的悟空297了! 下一個要練西魯嗎
作者: kevinxine (草民)   2014-08-28 16:56:00
恭喜你的悟空297了! 要不要約出來?
作者: asc5543 (啾咪^.<)   2014-08-28 17:00:00
恭喜你的悟空297了! 出來慶祝一下?
作者: gcobc12632 (Ted)   2014-08-28 17:03:00
喜你的悟空297了! やらないか
作者: panpan (ㄚㄚㄚ)   2014-08-28 17:03:00
恭喜你的悟空297了! 信用卡帳單 30200
作者: windfeather (W.F)   2014-08-28 17:04:00
喜你的悟空297了! 何時要吃到299?
作者: caca5566 (咖咖56)   2014-08-28 17:05:00
賽亞人的驕傲 達爾x綠奧
作者: CenterOut (↙↙)   2014-08-28 17:05:00
超棒的!!!!!!
作者: skatedarren (Jaye)   2014-08-28 17:20:00
看了好感動
作者: arexne (R U MINE?)   2014-08-28 17:32:00
你的悟空怎麼還不變超級賽亞人呀
作者: Centauro (Nyar)   2014-08-28 17:35:00
沃喔喔喔喔喔喔喔!!!!! 嘶
作者: squall0963 (新警察)   2014-08-28 17:52:00
我也有悟空 但都沒好友有XD
作者: xj654m3 (盧魚)   2014-08-28 17:52:00
恭喜你的悟空297了! 幫我買個點數卡好不好?
作者: GTR12534 (カラス)   2014-08-28 17:55:00
恭喜你的悟空297了! 你有聽過安麗嗎?是說原PO可以把想回的內容放上來,我們可以幫忙翻譯
作者: Alcott (BlueTears)   2014-08-28 18:09:00
問題是手機不會輸日文也沒用啊XD
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2014-08-28 18:10:00
恭喜你的悟空297了! 請和我以交往為前提結婚
作者: lapras (drazy crunk BlueDragonL)   2014-08-28 18:10:00
恭喜你 悟空 ! 你知不知道什麼是噹噹噹?
作者: skatedarren (Jaye)   2014-08-28 18:11:00
不用會輸入 會複製就好了XD
作者: Werbistdu (YOOOOOOOOOO)   2014-08-28 18:11:00
吃到299是哪招啦XDDD
作者: GTR12534 (カラス)   2014-08-28 18:13:00
等等,這沒有顏文字,說不定不是正港日本人(誤
作者: kasumi999 (San)   2014-08-28 18:13:00
其實就恭喜文,簡單回個下隻要練誰再謝謝就好
作者: jason6025   2014-08-28 18:16:00
恭喜你的悟空297了! 你知道我是你的達爾嗎?
作者: steven3QXD (駿)   2014-08-28 18:19:00
恭喜你的悟空297了! 你知道jacky的鼻子有幾個?
作者: Minihil ( )   2014-08-28 18:23:00
恭喜你的悟空297了! 我的達爾剛好+3唷-//-
作者: asd721 (asd721)   2014-08-28 18:27:00
恭喜你的悟空297了! 配合電信方案這裡有隻免費的手機
作者: steven3QXD (駿)   2014-08-28 18:27:00
恭喜你的悟空297了! 配綠奧可以打過木宙了!
作者: rererere147 ( )   2014-08-28 18:28:00
恭喜我的悟空297了! 請送我一單當禮物>////<
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-08-28 18:46:00
抱歉看不懂(表情) 能用日文嗎
作者: bben900911 (Ben)   2014-08-28 18:46:00
總之他不太會英文,問你可不可以用日文回lol
作者: paul012011 (小全)   2014-08-28 18:47:00
他看不懂英文=v=
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-08-28 18:47:00
日本人多半英文不會好去哪啦 真的...
作者: charlie60508 (Bronw)   2014-08-28 18:48:00
回他 4ㄅ會ㄑ學中文逆
作者: paul012011 (小全)   2014-08-28 18:49:00
不要用google 拜託... 你丟中文上來應該會有好心板友幫你翻的
作者: skatedarren (Jaye)   2014-08-28 18:51:00
私は台湾人です
作者: onionandy (かよう)   2014-08-28 18:53:00
別跟日本人講英文 你打中文給他猜他搞不好還能猜對
作者: lee27827272 (嵐空)   2014-08-28 18:56:00
千萬別信GOOGLE翻譯...
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-08-28 18:57:00
別用估狗翻譯 差的多了
作者: tg9456 (寶寶藻)   2014-08-28 18:57:00
Google翻譯出來非常怪喔w
作者: Wcw5504 (五月雨)   2014-08-28 18:57:00
那個Google翻譯怎麼看怎麼怪... 最明顯的就是呂布
作者: steven3QXD (駿)   2014-08-28 18:58:00
第二爆弾ww
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-08-28 18:58:00
請版友翻譯還比較好 這裡應該超多懂日文的版友
作者: onionandy (かよう)   2014-08-28 18:58:00
幫你小修改一下いつも私のプラス297悟空をご利用ありがとうございますちなみに私は台湾人です。次のプラス297は呂布、または白虎かもしれませんでも今は第二弾のドラゴンボールコラボを待っています
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-08-28 18:59:00
我自己也懂日文 不過手機沒日文輸入法(攤手馬上出現神手翻譯XDD
作者: skatedarren (Jaye)   2014-08-28 19:02:00
要不要加個其實我看不懂 不然對方以為原PO日文上手XD
作者: loverxa (隨便的人)   2014-08-28 19:03:00
果然是日本人一貫回應 日本語でおk 我是覺得就不用理他了
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   2014-08-28 19:04:00
日本人好像都不太會說英文 ...
作者: feedingdream (我不是人,是禽獸!)   2014-08-28 19:06:00
日文輸入法android不是可選新增嗎?不然還可Play下載,個人喜歡Google日文輸入。但iOS我就不清楚了。另外日本人英文不行應該算是刻板印象吧,還是經常遇到有日本人英文很強。
作者: onionandy (かよう)   2014-08-28 19:17:00
那是國情 在他們的圈子裡他們只預設對方會用日文交談
作者: jacksonxu (K3R)   2014-08-28 19:23:00
真不錯 日本友好
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2014-08-28 19:25:00
不會聽說跟閱讀是兩回事吧 而且前兩句也看不懂的話...
作者: airbear (airbear)   2014-08-28 19:30:00
日本人英文平均不錯吧 只是有日本口音再爛 起碼讀寫還有google
作者: w386764329 (只是個數字人)   2014-08-28 19:40:00
原來是這個物空 我還以為是那個物空
作者: impactwhite (這不是重點)   2014-08-28 20:10:00
日本人的英文有些很不錯 可是普遍不喜歡(敢?)用
作者: joho1211 (joho)   2014-08-28 20:14:00
悟空297後我就要回家鄉結婚了ww
作者: tovshang (脫鞋)   2014-08-28 20:18:00
wow
作者: arexne (R U MINE?)   2014-08-28 20:55:00
我的翁立友悟空297了
作者: kasumi999 (San)   2014-08-28 21:49:00
因為口音的關係講出來外國人聽不太懂就越來越不敢講阿不過我覺得原PO其實不用太執著跟他耗,你也不可能每次都上來求翻譯一下,乾脆直接用英文回你不懂日文就好了
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2014-08-28 21:59:00
原po不好意思為了維護版面清潔順便借串請求翻譯http://i.imgur.com/Rmoetoc.jpg
作者: sawe (ごちうさナイト三等兵)   2014-08-28 22:02:00
樓上是問在哪個地圖刷+蛋的
作者: sky093851248 (jokerlin)   2014-08-28 22:03:00
回了嗎?有在一起了嗎?
作者: kasumi999 (San)   2014-08-28 22:04:00
プラマラ就我們的刷+蛋的意思,看到這四個字多半都問這
作者: cokaka (=_=)   2014-08-28 22:23:00
"晚安^^ 請問在哪裡刷加蛋的呢?"
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2014-08-28 22:25:00
感謝上面回答,那請教沒特別去哪刷就平日6D週末神王大概要怎麼寫
作者: attacksoil (擊壤)   2014-08-28 22:55:00
看不懂你打啥www
作者: GreenComet (迷宮の十字路)   2014-08-28 22:58:00
我的好友都不寄信的 好難過
作者: AlecThunder (亞雷杭得洛)   2014-08-28 22:59:00
@Ikaruwill: 別にプラマラしてないが、平日に1.5倍のヴェスティーア大空洞からジュノース島、土日には神々の王で集めます。
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2014-08-28 23:05:00
感謝A大的翻譯
作者: romand (@çš¿@)   2014-08-28 23:16:00
他看不懂你的英文 問你能不能說日文
作者: Takeo (Ming)   2014-08-28 23:33:00
我好友會寄信的幾乎都日本人,其它的都是可換XX嗎(淚
作者: sa228652 (sa228652)   2014-08-29 00:12:00
能收到除了要好友禮以外的信真好。不過對方這種程度英文看不懂也太慘了吧==
作者: kasumi999 (San)   2014-08-29 00:15:00
收到信有這麼稀有嗎- -我如果抱了大腿破難關都會寫信道謝阿XD
作者: superjohnny (TennisElBoy)   2014-08-29 01:16:00
回信 おっぱいください
作者: dodomilk (豆豆奶)   2014-08-29 03:12:00
對方搞不好是小學生而已啊...
作者: kaisudo0520 (長谷部 緋人)   2014-08-29 03:16:00
日本人很多英文很強的 不過強在閱讀和英日互翻較多日本人英文強的(翻譯方面)應該比台灣多很多
作者: zeldazefac (Serious)   2014-08-29 03:17:00
對方大意是說他不知道怎麼讀 對不起 為什麼不用日語其實大可直接用中文回他 說不定隻字片語間他也看得懂
作者: dodomilk (豆豆奶)   2014-08-29 03:18:00
日本人口比台灣多很多,常居外國人比台灣多更多日本英文比台灣強的人多也沒什麼好奇怪的ありがとう!台湾人です、次はNo.1240あるいは1218を
作者: kaisudo0520 (長谷部 緋人)   2014-08-29 03:25:00
不過日本語言關係 很多人講英文會很像奇怪的日文才造成很多人覺得日本人英文很爛的刻板印象吧
作者: dodomilk (豆豆奶)   2014-08-29 03:25:00
育てたいとおもいます、よろしくね。ちなみに、今はDBコラボの再開を待っています。3Q!!台灣人desu。次、#1240、#1218。DB korabo待tsu!!
作者: romand (@çš¿@)   2014-08-29 17:23:00
不過好奇的是 幫原po翻好 那原po會打日文字嗎 @@
作者: GTR12534 (カラス)   2014-08-29 19:58:00
這篇文釣出好多日文好手XDD不過其實和作用的英文是collaboration

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com