[問題] 關於著作授權的問題

作者: fifi2008 (嚴禁餵食)   2014-04-22 22:18:53
各位出版界前輩們大家好,我有一個關於出版授權的問題。
事情是這樣的,我常居法國,
目前想著手改編一本對象為法國中文學習者的書,
我想引介一位台灣已故女教授的書(該書曾在台灣出版),
從她的書中篩選節錄一些她翻譯的中文諺語及成語,
然後有可能建議法國的出版社另請一位插畫家配上幽默的插圖。
我的工作是篩選節錄,
也有可能另外加上一些自己的東西,
書上也會強調是該作者的翻譯。
但是重點是,我不知道這樣會不會侵犯到智產權,
我與台灣的出版社通過簡單的信,
對方問我如何簽授權出版合約,
我沒有出版經驗,也害怕觸法,請問我該與誰接觸?
關於授權合約,是要我自己網路上找一篇範本嗎?
如果我人在國外,這樣就不能簽了嗎?
我有一大堆疑問,問題有點亂。
作者: teena (紫色小丑‧彩虹汽水)   2014-04-23 01:06:00
我們出版社作法是會自己提供授權同意書的合約請對方簽
作者: teena (紫色小丑‧彩虹汽水)   2014-04-23 01:08:00
我們授權是對單位對單位,所以應該給法國出版社簽(我的看法)
作者: teena (紫色小丑‧彩虹汽水)   2014-04-23 01:09:00
簽的話要正本所以就一般航空或快遞寄送就好
作者: teena (紫色小丑‧彩虹汽水)   2014-04-23 01:10:00
所以可以詢問對方的授權方式,授權範圍以及有沒有制式表格
作者: fifi2008 (嚴禁餵食)   2014-04-23 21:54:00
謝謝teena的解答!我會再跟出版社聯絡!感謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com