※ 引述《chungrew (work hard, play hard)》之銘言:
: 如題
: 請教大家
: 因應COVID-19疫情空前嚴峻
: 政府緊急應變
: 各位的機關單位有因此改為遠端辦公
: 分流辦公或異地辦公嗎?
: 接觸民眾的單位很多有作隔板這我知道
: 去年就有作了
: 意思是說,在原本的防疫措施上再加嚴
: 比如清出原本不用的倉庫作為新的辦公空間
: 把某些科室移過去辦公等等
: 有些機關單位已經有視訊會議了,這我也知道
: 但實體部分有作出那些改變呢?
: 有真的在最近分流辦公嗎?
: 如果在家遠端辦公,在家用網路電子簽核文件呢?
: 大家可以接受嗎?
: 大家怎麼看?
本單位分流辦公,只想罵一堆髒話
我們原本辦公室位子還蠻空坦舒適的,而且位子間也有板子隔著
現在要我們一部分人
去單位附近的其他地方辦公
然後該地方變成只能像教室一樣擁擠人擠人的辦公,且沒有隔板
而且以後辦公效率將大幅降低,去其他科室還要回原本辦公室
D腦長官為了應付更高層,直接巨幅增加我們的染疫風險,還極度的造成辦公不便