[情報] 維羅博士的調查報告-火箭隊向我們宣戰啦

作者: hsupohsiang (Faith)   2019-11-06 10:07:49
出處:官方部落格
https://pokemongolive.com/post/willowreport-loomingshadow/
https://i.imgur.com/N9KknF8.jpg
[維羅博士的調查報告] 我們收到來自GO火箭隊的訊息
我們最近接連收到來自GO火箭隊的訊息,三位隊長也把他們收到的訊息跟我分享了。 他
們收到的訊息如下:
From Cliff
布蘭雪,你就是愛把單純的事情想得太複雜。這世界上有些事情是沒辦法用公式導出來的
。我看那隊長的位子,你再坐也沒幾天了吧!!!
From Sierra
史帕克寶貝,你那單純的腦袋真是太天真、太可笑了。你有一天一定會後悔的。我會讓你
知道,這世界上有很多殘酷到你不願意面對的事實!
From 我是愛羅!
坎迪拉,妳似乎一直是當年我認識的那個妳。妳知道嗎?火焰很容易蔓延,若是妳無法控
制它,它會帶來的將不會是溫暖,而是燙傷。
看來GO火箭隊即將展開大規模的襲擊。既然他們的動作這麼大,就表示他們已經詳盡調查
過他們要攻擊的地點。我們得盡快摸清楚他們的計劃。
—維羅博士
繁中版廢文一口氣大爆發啊!(誤)
作者: b99202071 (b99202071)   2019-11-06 10:12:00
笑死XDD
作者: Yatagarasu (Yata)   2019-11-06 10:13:00
根本公然調情
作者: b99202071 (b99202071)   2019-11-06 10:16:00
前面幾篇還以為3幹部比較正經 結果講的話還是8+9味滿滿
作者: leila62kyoko   2019-11-06 10:17:00
廢到笑,一看就知道是誰的留言啊,嘖嘖嘖。
作者: zaq1qwer (王元姬大好>///<!)   2019-11-06 10:17:00
哇…看來黃隊隊長hen帥o~ 叫寶貝哩…
作者: james791013 (兄弟 阪神 道奇 總冠軍)   2019-11-06 10:24:00
日常廢文 1/1
作者: LeonKuo (里昂)   2019-11-06 10:32:00
第三個故意打中文齁 我是愛羅XD
作者: howlan (昊藍)   2019-11-06 10:36:00
要打快點打啦,不要再發廢文了XD
作者: WY627 ( )   2019-11-06 10:39:00
#妳 #火焰 #蔓延 #無法控制
作者: promise2003 (煌小爵)   2019-11-06 10:49:00
愛羅是被愛情的火燄燙傷的嗎 (誤
作者: nolimits (愛盜人)   2019-11-06 10:53:00
黃隊隊長被笑死
作者: SlamKai (Calm Violence)   2019-11-06 10:54:00
此處必有本
作者: Rigaudon (四海之內反***者皆朋友)   2019-11-06 11:22:00
黃隊隊長感覺就很大,前女友表示捨不得
作者: intointo (櫻花)   2019-11-06 11:54:00
看成我愛羅
作者: goldseed (黃金種子)   2019-11-06 12:20:00
史帕克寶貝XD
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2019-11-06 13:12:00
本本劇情預備
作者: ygupin (あきら)   2019-11-06 13:20:00
是被黃隊長拋棄膩
作者: k1222   2019-11-06 15:00:00
黃隊隊長好傻好天真
作者: LeoKA (在蘭潭XXX的男人)   2019-11-06 16:28:00
根本官配!
作者: EAsoN1123 (eason)   2019-11-06 16:45:00
隊長的確有點廢 被嗆正常
作者: emiru (Emiru)   2019-11-06 16:49:00
根本是恨鐵不成鋼的訓練隊長好人代表啊!
作者: yua123 (二手書,CD出清)   2019-11-06 17:50:00
爛梗
作者: miner1512 (鳥籠中的幹話王)   2019-11-06 20:05:00
那個火的翻譯...
作者: chicochico (想養一隻菊草)   2019-11-06 20:32:00
官方中譯漏了Arlo最後一句耶:You will regret the day you took what was rightfully mine.
作者: hsupohsiang (Faith)   2019-11-06 21:06:00
嗆太大了啦 我喜翻~
作者: siriusu (かがみは俺の嫁。)   2019-11-08 00:18:00
這翻譯加戲加太多了吧是在地化了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com