[發問] 到底是鳳王還是鳳凰

作者: zeronsr2000 (tekken)   2018-05-22 16:04:21
今天跟朋友討論到底是叫鳳王還是鳳凰
有的地方寫鳳凰,以前也是講鳳凰習慣了
但是百科又是寫鳳王
所以有已經確定的中文名嗎
作者: popopal   2017-05-22 16:04:00
我都叫IKEA
作者: Mraofrot   2018-05-22 16:05:00
大嘴雀
作者: rickshi (異化與疏離 )   2018-05-22 16:06:00
海底雞?
作者: husano896 (乂蒼之龍)   2018-05-22 16:06:00
以官方遊戲內出現的為準
作者: pikachu107 (YUI)   2018-05-22 16:07:00
遊戲裡面就寫給你看還不叫有確定名稱?
作者: jjelm (elm)   2018-05-22 16:07:00
PokemonGO裡面就是你所謂確定的中文名稱
作者: a100820 (~小毓~)   2018-05-22 16:07:00
色違大嘴雀
作者: SlamKai (Calm Violence)   2018-05-22 16:07:00
?
作者: rickshi (異化與疏離 )   2018-05-22 16:08:00
作者: aaronshell (那就是排骨酥湯啊)   2018-05-22 16:10:00
小時候都叫鳳凰 習慣了
作者: wkwtctw (Wkw)   2018-05-22 16:11:00
Ho-Oh
作者: earth519 (DC)   2018-05-22 16:11:00
齁喔!
作者: wkwtctw (Wkw)   2018-05-22 16:12:00
ホウオウ
作者: mingtotoro (fizz)   2018-05-22 16:13:00
別洗文章
作者: ken7788441 (本田哥)   2018-05-22 16:15:00
我都唸costco
作者: sindbad903s (風呂)   2018-05-22 16:15:00
印象中還沒更名成寶可夢的時候就叫鳳王了叫鳳凰應該是班基拉斯還被叫巨大甲龍的時候XD
作者: JustWinslow (Justise=正義)   2018-05-22 16:18:00
公的是鳳王 女的是鳳凰 懂嗎
作者: billgreenoil (阿扁巴巴大俠)   2018-05-22 16:18:00
巨大甲龍從來不是班吉拉的正式譯名吧= =
作者: kew20301 (亞瑟Arthur)   2018-05-22 16:19:00
這樣洗p幣 非常聰明
作者: billgreenoil (阿扁巴巴大俠)   2018-05-22 16:19:00
鳳凰也不是
作者: kig88 (kig)   2018-05-22 16:21:00
ho-oh
作者: keroromoa (發言要小心 避免踩到陳雷)   2018-05-22 16:22:00
大丹鱷 牛奶坦克 大剪獸 鋼骷髏 雷虎 火獅 水狼
作者: chopper594 (世界のももクロ No.1!!!)   2018-05-22 16:24:00
遊戲裡不都告訴你了
作者: superhome (期待星與月之夜)   2018-05-22 16:25:00
無聊 你和你朋友就算叫色違大嘴雀也不重要
作者: AAaaron (....)   2018-05-22 16:34:00
這是什麼問題...
作者: KeMBaWallKer (送重機)   2018-05-22 16:43:00
鳳是公的 凰是母的 都是紅色 沒有金色
作者: kthang (小高)   2018-05-22 16:45:00
Pokemon Go還沒中文化以前問就算了,現在問這是騙文章數嗎?
作者: ko2540023 (飛魚好吃)   2018-05-22 16:46:00
我都稱為 鳥王
作者: satan04 (釣魚寶寶)   2018-05-22 16:46:00
遊戲內不就寫給你看
作者: yulun718 (NumberNine)   2018-05-22 16:51:00
到底是破壞死光還是破壞光線
作者: satan04 (釣魚寶寶)   2018-05-22 16:53:00
去看看你的卡比獸
作者: kramer (kramer)   2018-05-22 16:55:00
色違大嘴雀 色違的話就金雞忘了噓 等等再補
作者: jimihsu (j3小)   2018-05-22 16:58:00
鳳凰院凶真
作者: Agency (轉瞬成空 )   2018-05-22 17:02:00
絕對無敵
作者: pepsilee (Pepsi)   2018-05-22 17:02:00
叫海底雞好嗎
作者: fraser0136 (fraser)   2018-05-22 17:05:00
廢文
作者: hcubed (叫小賀)   2018-05-22 17:07:00
你也可以叫鳳后 只要你爽的話
作者: kramer (kramer)   2018-05-22 17:13:00
火雞好了 看起來也蠻像的
作者: AAaaron (....)   2018-05-22 17:15:00
這問題真的太無腦
作者: a5032872 (小徐)   2018-05-22 17:15:00
色違大嘴雀啦!
作者: horseorange (橘小馬)   2018-05-22 17:23:00
下一篇 路奇亞還是洛奇亞
作者: nikitony2001 (鴻鴻)   2018-05-22 17:24:00
皮卡丘還是比卡超
作者: hrjian (嚕嚕米)   2018-05-22 17:28:00
這樣也一篇= =
作者: Ursher   2018-05-22 17:29:00
我都唸Costco
作者: zaq1qwer (王元姬大好>///<!)   2018-05-22 17:30:00
大家不要這樣 明明是叫喔喔~
作者: KSWang (BearrightandTurnright)   2018-05-22 17:30:00
我還是覺得是鳳凰 鳳王根本不知道誰亂翻的
作者: chey (Waitingfor)   2018-05-22 17:34:00
原文HO-OH,OH就是日文的王 誰跟你亂翻??
作者: satan04 (釣魚寶寶)   2018-05-22 17:36:00
官方表示:我亂翻?
作者: bengowa (幾百億)   2018-05-22 17:37:00
我都叫costco
作者: wsxwsx77889 (豬羊)   2018-05-22 17:37:00
正名色違大嘴雀,好嗎
作者: soj (小魚)   2018-05-22 17:38:00
Pikachu
作者: jimmy525 (吉米林)   2018-05-22 17:44:00
廢文
作者: Raventhebest   2018-05-22 17:45:00
還記得一開始洛奇亞翻譯盧奇亞 其實覺得比較好聽
作者: kamikaze1012 (haha)   2018-05-22 17:45:00
我叫他齁喔
作者: touchluck (我只是來看留言的)   2018-05-22 17:49:00
我都唸Google
作者: december1952 (快一點)   2018-05-22 17:54:00
吼喔
作者: shiro00000 (平凡宮瀨人)   2018-05-22 17:58:00
唸IKEA啦
作者: jasterliang (小葉柳)   2018-05-22 17:58:00
下一篇 皮卡丘還是逼咔啾
作者: johnnychiu (強尼先生)   2018-05-22 18:05:00
請自行刪除文章
作者: ziyushin (麥問溫耶名)   2018-05-22 18:06:00
通稱寶可夢。
作者: hydrocat (水力貓)   2018-05-22 18:10:00
是鳳飛飛
作者: Zeropapa (新時代)   2018-05-22 18:10:00
莊子 無閑
作者: kbten (kbten)   2018-05-22 18:13:00
凡鳥王
作者: goulina (是個大叔)   2018-05-22 18:18:00
阿羅拉大嘴雀
作者: laker7634 (HERRO)   2018-05-22 18:22:00
我都叫牠劇場版攝影師
作者: cmbyts   2018-05-22 18:32:00
作者: maurice9325 (水色天秤)   2018-05-22 18:46:00
這真的該噓,遊戲內寫的很明顯不是嗎。
作者: hsun0809 (hsun)   2018-05-22 18:49:00
噓這樣唸
作者: earnformoney (可以沒錢不能沒梗)   2018-05-22 18:53:00
我都叫Ho-oh
作者: some61321 (Dai5y Forever)   2018-05-22 18:59:00
連中文都看不懂?
作者: koala124 (No ID)   2018-05-22 19:01:00
其實都可以啦 像以前看卡通都叫乘龍 現在遊戲都叫拉普拉斯 也是不太習慣…哈
作者: Agency (轉瞬成空 )   2018-05-22 19:06:00
動畫臺版無印EP182字幕用鳳王,EP228用鳳凰
作者: ya0380 (Aser/Asher)   2018-05-22 19:07:00
吸盤魔偶 魔牆人偶 鐵甲犀牛鐵甲暴龍 3D龍 多邊獸
作者: wkwtctw (Wkw)   2018-05-22 19:10:00
我都聽「日文原音」
作者: ihsan (夢旅人)   2018-05-22 19:11:00
一篇問一隻、問完可以再改問招式名
作者: MoWilliams (騎士總冠軍)   2018-05-22 19:13:00
為啥玩個遊戲也要計較這麼多?
作者: ya0380 (Aser/Asher)   2018-05-22 19:14:00
不過說真的,還是鳳凰較通用,因為在大多數奇幻小說裡,這生物都是叫鳳凰,鳳王的應該只限寶可夢吧
作者: horace0323 (夢想舊得不好看)   2018-05-22 19:26:00
日文同音 翻譯問題 不客氣
作者: nttc5415 (DP)   2018-05-22 19:28:00
為什麼Focus blast不是集中猛擊
作者: success0409 (貢糖新衣)   2018-05-22 19:29:00
是叫蓋歐卡還是微笑殺人鯨?固拉多或紅色恐龍?
作者: Hzy1004 (我是一隻魚)   2018-05-22 19:33:00
文章素質?
作者: kodokawa0515 (NightAkame)   2018-05-22 19:40:00
下一篇 雷虎還雷公 水狼還水君 炎帝還火獅
作者: WY627 ( )   2018-05-22 19:44:00
超夢or超夢夢?
作者: grampus216 (小鯨)   2018-05-22 19:57:00
鳳王只限寶可夢?啊它就是寶可夢啊不然咧
作者: chen2625 (巴迪爾)   2018-05-22 20:02:00
菲尼克斯
作者: kevin60417   2018-05-22 20:11:00
你要不要先搞清楚是神奇寶貝還是精靈寶可夢
作者: pikachu025 (比卡超)   2018-05-22 20:11:00
到底是麻倉葉還是麻倉葉王

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com