Re: [情報] 9/20 日月新情報

作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-09-21 01:44:20
※ 引述《tp950016 ()》之銘言:
: https://youtu.be/yhNJ7pX12Tw 日文影片
: https://youtu.be/m8lfI66T5II 美版影片
: https://youtu.be/ngGdhfw8F88 中文影片
: http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20160920_sun_moon_release.htm
: 港任官網資訊
: 一開始就介紹換裝系統
: 第六世代的摸摸系統一樣也有出現
: 後面有介紹版本限定的新PM!
: 投擲猴的特性能接收倒下隊友PM的特性!
: 智揮猩則是會新招式 能讓行動過的隊友再用一次同樣的招式
: 伊布Z招也很有趣 一口氣提升物攻.物防.特攻.特防.速度兩階!!
: 老皮依舊各種賣萌www
這次新名詞有點多 幫忙作一下名詞解釋
1.換裝系統
女生能換的服裝,髮型比XY更多了
男生能換的種類也變多了
話說髮色可以染 眼睛可以戴變色片 一開始選的外型除了膚色外都可以變嘛
...該不會這次連膚色都可以曬黑或漂白吧XD
2.(抄任天狗的)摸摸系統
跟XY的「ポケパルレ/Pokémon-Amie」看起來是大同小異的東西
一樣可以撫摸,餵食 多了清潔功能
就改名成「ポケリフレ/Pokémon Refresh/寶可清爽樂」
名詞解釋:
ポケ=Poke:寶可, リフレ=Refre(sh):使...清爽,恢復精神
3.(更羞恥的)特別Z招式
皮卡丘的
出招事前動作特別複雜
http://i.imgur.com/AjVRiwS.jpg
看女主角作起來滿可愛的 但是如果換成小智呢...
這個動作現在在日本論壇被稱為「ピカチュウZダンス」(皮卡丘Z舞) 引起熱論中XD
招式名稱解釋:
「ひっさつのピカチュート」 ひっさつの=必殺的, ピカチュート=皮卡chute
「Catastropika」 catastrophe=大災難, pika=皮卡
「皮卡皮卡必殺擊」
伊布Z招式
http://i.imgur.com/y5WiEWl.png
水精靈那高傲蔑視的表情好棒啊>///<
招式名稱解釋:
「ナインエボルブースト」 ナイン=Nine, エボル=Evolu(tion):進化, ブースト=Boost
九進化進擊
「Extreme Evoboost」 極限進化進擊
「九彩昇華齊聚頂」 ......
4.ナゲツケサル/Passimian/投擲猴
ナゲツケ=投げつける=投擲, サル=猴
pass=傳球, simian=類人猿
5.ヤレユータン/Oranguru/智揮猩
ヤレ=やれ:作, ユータン←オランウータン=orangutan:猩猩
orangutan=猩猩, guru=古魯(印度教的導師)
6.ルガルガン/Lycanroc/鬃岩狼人
ルガル←ルーガルー=loup-garou:狼人, ガン=がん=岩
lycanthropy=變狼妄想症, rock=岩
英文lycanthrope,lycanthropy來自希臘語的lykos(狼) OLG的"萊肯"就是源自於此
作者: MattLF (MattLF)   2016-09-21 02:25:00
伊布大招的翻譯真的是...............
作者: peter821201   2016-09-21 02:49:00
我覺得蠻好的啊 齊聚一堂在么弟的頭頂上 完全正確(X不過我覺得這是語系在地化吧 並不只是翻譯而已啊
作者: obb70 (何AA)   2016-09-21 03:10:00
伊布Z招真的廢到笑*名字
作者: Lueyueue (六月羽)   2016-09-21 03:14:00
看起來就是傳統婚宴菜單上會出現的東西
作者: eric1022 (Yui)   2016-09-21 06:19:00
看到換裝系統本來有考慮選男角,但是看到Z招式之後就(ry
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2016-09-21 06:29:00
所以官方很聰明的讓女孩子做皮神的Z招式動作啊w
作者: boxcool (銀色的風)   2016-09-21 06:40:00
舞法天女正夯
作者: syulide (德仔)   2016-09-21 07:11:00
出現那七隻表示…這代不會有新進化型嗎…orz
作者: ThatWind (∫掰dx)   2016-09-21 07:59:00
九彩昇華齊聚頂WWWWWWWW
作者: x78212 (穿襪貓(づ′・ω・)づ)   2016-09-21 08:11:00
這代沒新衣不~~~NO~~~~
作者: neddchiu (neddchiu)   2016-09-21 08:23:00
男主角 OUT
作者: heidic608 (青棉愛好委員會會長)   2016-09-21 08:36:00
伊布的z招.........
作者: john5568 (餃子)   2016-09-21 08:37:00
伊布Z招名字不行,不過這代表伊布沒新型態阿...(嘆
作者: ThatWind (∫掰dx)   2016-09-21 08:38:00
其實z招的名稱都蠻有喜感的,這樣也好
作者: john5568 (餃子)   2016-09-21 08:49:00
仔細一想,也許這招可以當新進化型的條件,多用幾次可以進化之類的 (逃 然後屬性一樣是普通 XD
作者: Otter3 (P毛)   2016-09-21 09:00:00
真的有像喜宴菜色XDDDD
作者: benny614017 (benny614017)   2016-09-21 09:01:00
,中文翻譯太有趣了
作者: whyhsu (whyhsu)   2016-09-21 09:13:00
髮型超棒der
作者: amarni333 (南港二代"宅")   2016-09-21 09:29:00
中文這翻譯有點玄...到底是認真翻的還搞笑的
作者: ABCDEFGH1 (耀)   2016-09-21 09:40:00
翻譯滿LOCAL的阿
作者: eee329756 (guesswhat)   2016-09-21 09:54:00
伊布怎麼不叫九條好漢在一班(不要鬧#
作者: kougousei (kougousei)   2016-09-21 10:04:00
九條好漢在一班XDDDDDDD
作者: deathsong (智瑟和鳴)   2016-09-21 10:07:00
伊布的確是好漢比較多占八成
作者: naya7415963 (稻草魚)   2016-09-21 10:12:00
九條好漢www
作者: tsukili (梨)   2016-09-21 10:18:00
九條好漢XDDDD
作者: husky1989 (Marvin)   2016-09-21 10:21:00
喜宴菜色XDDD 九條好漢在一班XDDDD
作者: accjm2440 (嗚嗚)   2016-09-21 10:26:00
XDDDDD每次新情報都好好笑
作者: kumabartho (kuma)   2016-09-21 10:46:00
九條好漢在一班~笑死XDDD
作者: yaowei2010 (yaowei)   2016-09-21 10:49:00
九條好漢在一班XDDDD
作者: osiris34 (逆襲天月)   2016-09-21 11:03:00
九條好漢..
作者: s678902003 (科科)   2016-09-21 11:11:00
九十九朵玫瑰花(?)
作者: maluelmo (新鮮人)   2016-09-21 11:15:00
伊布大照再配接棒感覺超猛啊!
作者: saxon702 (新世紀處男最後希望)   2016-09-21 11:16:00
九條好漢好像不錯
作者: niwa88 (二羽)   2016-09-21 12:14:00
男的做皮卡丘Z動作也一定會很可愛的 哼
作者: wssxxx (今天天氣哈哈哈)   2016-09-21 12:27:00
三花聚頂 頂 頂
作者: peter821201   2016-09-21 12:53:00
就說不是翻譯了 怎麼一堆人在糾結那是翻譯Orz
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-09-21 13:11:00
誰說不是翻譯?
作者: king0052 (拉仔)   2016-09-21 13:13:00
Z技能的翻譯都很香港風
作者: gh0987 (喜愛FuGu的烏鴉)   2016-09-21 13:18:00
因為現在只有港任
作者: andy30212 (花田呆呆)   2016-09-21 13:22:00
但是劇情對話卻很本土
作者: changtzhcun (淺黃笙悟)   2016-09-21 13:22:00
所以那個mega呢
作者: Venonat (毛球)   2016-09-21 13:36:00
orangutan特指紅毛猩猩喔
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-09-21 13:48:00
紅毛猩猩是俗名 學名就是猩猩(不含黑猩猩,大猩猩)
作者: JMLee (雞米粒)   2016-09-21 15:29:00
個人從譯者的角度來看,覺得伊布 Z 招翻得挺到位的啊 XD表示中文化團隊並不是只翻文本的字面意思,而是參考遊戲影片或跟著跑遊戲流程順便抓蟲
作者: DentoKarys (同左)   2016-09-21 15:46:00
皮卡丘的z招應該是融合ピカチュウ和シュート吧
作者: horseorange (橘小馬)   2016-09-21 16:07:00
伊布翻得不錯啊 可以讓人一直出來嘴 有c8763之感
作者: benwhowears5 (天空下起了屌)   2016-09-21 19:21:00
智揮猩的翻譯不管哪種都好有梗
作者: WING5566 (5566)   2016-09-21 23:45:00
這翻譯大概就跟素還真一頁書放出大字爆,十萬伏特,同等中二

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com