[情報]PS4逆轉裁判精選輯 中文字幕追加更新

作者: koshiroh2000 (光囧郎)   2019-08-22 15:54:59
『逆転裁判123 成歩堂セレクション』に、対応言語が増えるアップデートが本日より配
信開始!
対象言語は、ドイツ語、フランス語、韓国語、中国語(繁体字/簡体字)で、セーブデー
タは各言語10個ずつ保存できます。
中文版已經於下午4點過後更新
くらえ=看招
待った=等等
異議あり=異議
每個語言存檔不同
都是分開算的,所以不能日文玩了兩章去切中文或英文
會直接重來
語音是綁語言的 不能分開
有興趣的可看我實況影片
https://www.twitch.tv/videos/470656414
因為有推文的關係 把實況文改成情報
如果有違規請再提醒 感謝
作者: sw926301 (coon)   2019-08-22 16:07:00
高畫質異議
作者: alcohol4577 (發霉版咖啡凍)   2019-08-22 16:12:00
沒有更新檔……
作者: ionchips (ION)   2019-08-22 16:14:00
我也沒看到……要去哪更新@@??
作者: alcohol4577 (發霉版咖啡凍)   2019-08-22 16:19:00
喔喔喔 可以了 更新中
作者: chocobell (ootori)   2019-08-22 16:27:00
一億
作者: bakasensei (馬鹿先生)   2019-08-22 16:46:00
亞內的超好笑
作者: yago (☑台南彭于晏)   2019-08-22 16:47:00
意義是三小?我只聽過義氣!(錯棚)
作者: cherry1234 (NOTHING )   2019-08-22 16:47:00
燈燈
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2019-08-22 16:58:00
看招
作者: koshiroh2000 (光囧郎)   2019-08-22 21:27:00
文章修正
作者: ksng1092 (ron)   2019-08-22 23:23:00
存檔分語言版本這種事到底是技術問題還是刻意去做的?看過的一版包多語言遊戲很少會這樣搞,難道說其實他是擺了另一個獨立的中文版進去嗎XD
作者: Rhime19 (失控人生)   2019-08-23 00:58:00
更新前英日語的存檔就是分開的了
作者: dalconan (寒江雪)   2019-08-23 09:20:00
我覺得真的有可能放了另外一個中文版進去,可能移植時用的架構很不方便作多語系,就乾脆fork一份來改也不是不可能,因為在質詢的時候,因為語言不同的問題可能會造成矛盾句出現在不同的段落(例如日文是在最後但某語言卻出現在開頭這種情形)要處理這問題一種就是翻譯文本的人要夠強大可以硬改,不然就乾脆做另外一份比較簡單
作者: squallcml (恆星的恆心)   2019-08-23 13:56:00
樓上分析精闢
作者: strayfrog (蛙)   2019-08-23 15:25:00
語音綁語言... 還是跳過好了
作者: terryming ( 龍紋與狼寶)   2019-08-23 16:04:00
好猶豫,如果單論劇情和遊戲性呢?沒玩過此系列,只是中文語音怕出戲
作者: rei196 (棉花糖)   2019-08-23 16:20:00
昨天晚上玩到第二章,中文真的做的很好!卡婊有用心!買的值得!畫面比當初GBA版漂亮很多!
作者: dreamya (yaya)   2019-08-23 16:38:00
語音沒幾句,其實就是效果音而已。玩了第一章覺得這次中文化品質不錯,我覺得沒玩過的為了語音放棄這款遊戲很可惜
作者: dalconan (寒江雪)   2019-08-23 17:23:00
這遊戲所謂的語音就只有「異議」「等等」「看招」除非是老玩家買情懷,不然新玩家應該不受影響,這遊戲的內容和遊戲性非常值得玩
作者: eva05s (◎)   2019-08-23 17:50:00
我是覺得看招改翻成「看吧」在多數劇情上比較沒那麼出戲.其他翻譯目前看來倒是沒大問題,甚至某些對話還蠻口語的,頗有意思
作者: terryming ( 龍紋與狼寶)   2019-08-23 20:48:00
喔喔喔,感謝大大們分享,決定出手了^^
作者: schenkopp (阿官)   2019-08-23 23:54:00
新玩家應該會先噴沒有全語音XDD
作者: dalconan (寒江雪)   2019-08-24 09:26:00
1代第四章通關後發現這中文化還包含了背景文字和工作人員名單!我第一次看到連工作人員名單都中文化的遊戲
作者: eva05s (◎)   2019-08-24 12:42:00
三章的大將軍篇去攝影棚的路上,路標跟招牌都是中文啊XD這次翻譯連背景跟道具圖都有到位,我也認為應該是真的直接弄個中文遊戲下來而非單純翻譯而已
作者: alvis000 (艾爾)   2019-08-26 16:45:00
非常好玩 一個不小心就玩過頭

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com