3/22衝首發的我到店裡
拿起遊戲翻到背面
黑黑的紙盒上面寫
語音 英文、日文
語言
字幕 中文、英文、泰文、日文
太好了有日文字幕!
二話不說拿片付錢
回家安裝完畢進入遊戲
開頭畫面進入語言選單
咦?怎麼沒有日文這個選項 只有韓文沒有日文啊!
哇哩咧!欺騙我的感情!T^T(彩色塑膠盒背面也寫有日文)
(如果先預購的可能會在網站上看到語言種類知道沒有日文字幕吧...)
他X的外殼寫的有日文字幕是阿蝶婆婆的幻術嗎!?
有繁體中文是很好啦...
不過這種戰國忍者遊戲還是想看日文字幕比較原汁原味
一些平假名片假名外來語之間的味道中文翻譯還是不太表達得到
也想學習一下戰國時代的古文遣詞用句
我記得同樣FROM SOFTWARE做的血源詛咒都有中英日字幕了
怎麼日本文化背景的隻狼反而這麼小氣亞版不給日文字幕
台灣SONY可能用簡單一句封底文字誤植帶過吧
出日文字幕語言包DLC我也付錢買啊
應該會比另外再買一片日版的便宜吧?XD
在這裡發發牢騷表達一下對台灣索尼卑鄙封底詐欺的抗議>"<