[情報]《Caligula Overdose》PS4中文版秋季發售

作者: KeAem (KeAem)   2018-05-15 21:36:43
https://gnn.gamer.com.tw/1/162621.html
H2 Interactive 和 ARC SYSTEM WORKS S 亞洲攜手合作,將於今年秋季發售由 FURYU 製
作的 PlayStation 4 學園 RPG《Caligula Overdose》繁體中文版。
https://i.imgur.com/2a4beNT.jpg
  《Caligula Overdose》是 2016 年於日本的 PlayStation VITA 平台推出的《
Caligula》重製版,敘述在虛擬偶像「μ」創造的一個虛擬世界「莫比烏斯(Mobius)」
,被封閉在其中的角色群,為了回到現實世界所發生的故事。發售時,在日本以獨特的回
合制戰鬥系統、好感度系統、完成度高的故事情節和採用在網絡上活動的日本有名音樂家
製作的 BGM 等受到好評。
https://i.imgur.com/wEv9f6A.jpg
˙脫離這理想樂園
  過著和平高中生活的主角和朋友們,有一天日常生活中感到了不自然,意識到了自己
屬於的這世界為虛擬創造世界。主角群以「Caligula 效應」覺醒各自的武器,為了回到
原來世界對抗創造虛擬世界的虛擬偶像「μ」和「μ」的擁護者們。
  首次開始遊戲時,可從兩名主人公中選擇一名,和裝備獨特武器的同伴們一起戰鬥敵
人。尤其是在遊戲中登場的敵人角色的設計,以實際在網絡上活動的日本有名音樂家為基
礎,且該音樂家創作的音樂收錄在遊戲內。
˙Simulation 與 Action 結合的回合制戰鬥系統
  玩家根據敵人要進行的行動,可以制定攻擊方式的模擬(Simulation)戰略,並享受
動作(Action)遊戲的暢快技術與華麗的連打,體驗到新的指令戰鬥系統。
˙登場人物和關係系統
  玩家要主角群與學生們建立關係,按人物親密度招募 500 名以上的學生們成為自己
的同伴。
˙RPG 新手也可以享受的簡單(EASY)模式
  針對首次遊玩角色扮演遊戲,或覺得角色扮演遊戲難度過高的玩家對象追加的模式。
任何玩家都能完成的難度,容易理解故事情節和世界觀。
˙繁體中文本地化
  為了更好的傳達《Caligula Overdose》的迷人的世界觀和故事情節,將進行繁體中
文本地化。
作者: m21423 (WSH)   2018-05-15 21:39:00
太好了 還好還沒買
作者: dasuininder (硬派大叔)   2018-05-15 21:55:00
Caligula本身算是還ok的遊戲,重製應該不會太差啦,另外H2的翻譯其實還能接受啦,我有訂一片支持中文版畢竟以ps能接觸到的翻譯來說,Netflix的我流翻譯才是最神的(以各種意義來說)
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2018-05-15 22:15:00
本來想說人設不錯但只有日文想放棄的,讚嘆中文化
作者: aya16810 (深紅眼鏡)   2018-05-15 22:16:00
爽 還好沒衝動訂日版
作者: piliamdamd (ppw)   2018-05-15 22:21:00
H2的中翻...不曉得的可以去參考 ps4版迷宮Z跟伊蘇始源
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2018-05-15 22:25:00
希望改掉神煩的戰鬥人聲曲XD 玩過就知道我說的了
作者: best159357 (Sawa)   2018-05-15 22:27:00
H2希望會改進囉 下一款他們代理的 原廠本沒中文 宣布要中文化的是子彈少女 看子彈少女會不會改進再來決定了
作者: adolfal007 (蒼青)   2018-05-15 22:53:00
之前就訂日版了...(遠望
作者: dasuininder (硬派大叔)   2018-05-15 22:56:00
戰鬥人聲曲我只接受片翼天使
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2018-05-15 22:56:00
總之後天還是會先入手日版 中文版要等到秋天有點久
作者: pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)   2018-05-15 23:10:00
嘻嘻 原汁原味不用等 再過幾天就要出了 期待!!
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2018-05-15 23:29:00
幹這家不是翻ω迷宮的韓國代理嗎?我還是玩日文好了
作者: leonchou0928 (Leon)   2018-05-15 23:42:00
不論是誰翻的有中文我就很感激了XD
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2018-05-15 23:46:00
這家的中翻是爛到你會寧願看原文的等級
作者: sieda (sieda)   2018-05-15 23:58:00
迷宮z覺得還好,伊蘇始源爛死了
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2018-05-16 00:37:00
有案例嗎 被講成這樣好想看看XDDD
作者: louis82828 (louis82828)   2018-05-16 04:44:00
正想要不要買日版 看來可以等了!
作者: f1234518456 (...........)   2018-05-16 09:28:00
迷宮Z那間翻譯喔 那買中文有意義喔XDDD
作者: lwecloud (CloudEX)   2018-05-16 12:29:00
迷宮Z就是韓國人翻的中文 很多部分一看就是電腦翻譯沒校

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com