[問題] 最近地雷社的行銷企劃是不是有點怪異?

作者: jason32320 (小軒jason)   2018-03-13 10:46:32
http://store.steampowered.com/app/726950/Dark_Rose_Valkyrie/
黑薔薇女武神 / クロバラノワルキューレ / Dark Rose Valkyrie
steam已經確定會有繁中,預計春季上市
這家廠商最近的行銷手法頗詭異的....四女神也是ps4沒中文隔了幾年在pc上出中文版
如果說是想要賣給大陸市場那只有繁中(台灣用語)好像也不太對?
然後又跟英特衛合作出好多pc光碟實體版,我想要實體盒裝但又想要steam key啊XD
其實有點搞不懂地雷社現在的想法,或許當時2年前的確還沒有中文化的計畫,
但是現在已經花費了經費弄好中文又不逆移植回PS4上面?
難道說翻譯是外包給英特衛所以只能PC發行嗎? 但是這樣成本也太大了吧@@
回PS4上面還是能吸引到不少玩家買單吧....
如果是怕實體滯銷也可以採用亞日版更新中文或是只發行數位板的模式吧?
牢騷了這麼多其實我只是想買實體片跟解獎盃..............
作者: nanaseaoi (七瀨葵)   2018-03-13 10:53:00
四女神有隔到幾年那麼久?
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)   2018-03-13 10:56:00
如果是英特衛翻譯 那翻譯文字版權不給 PS 也沒什麼不正常吧同理 有些多平台遊戲中文化也是只有PS4有啊
作者: s870262 (范)   2018-03-13 10:56:00
四女神去年228的樣子?
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2018-03-13 10:58:00
以前其實有不少歐美RPG只有英特衛有做中文
作者: jason32320 (小軒jason)   2018-03-13 11:02:00
對,所以我才好奇地雷社中文到底是自產還外包?
作者: zseineo (Zany)   2018-03-13 11:08:00
看起來就是英特衛自己弄中文所以不能拿回PS4賣啊
作者: ggyyhippo (跟著我~有肉吃~)   2018-03-13 11:20:00
這麼久的片子現在才重出ps4,我看錢連壓片費都付不起倒是覺得可以出個更新
作者: blackstyles (夜貓)   2018-03-13 11:21:00
蘿拉買盒裝實體有CD也有STEAM key唷~>.0但只能在steam啟用
作者: ne570479 (甲偷刀)   2018-03-13 11:24:00
英特衛的譯名和ps平台的不一樣喔這次四女神的譯名看起來和ps的一致 應該就不是英特衛吧
作者: piliamdamd (ppw)   2018-03-13 11:47:00
應該中文版權被買斷了 不然這家的凸城跟妖劍也有上PS4
作者: rock3752 (天壤劫火)   2018-03-13 11:54:00
四女神之前也沒代理…趕快在PS4出中文版啊!!
作者: guolong (+9吼溜肯)   2018-03-13 11:55:00
英特衛的中文連steam都不給上,之前想找個伊蘇漢化,結果找到三大媽免安裝中文版....後來才知道那些盒裝中文遊戲版權是在英特衛身上,原廠只有多國不含中文版
作者: polebear (比平凡少一點)   2018-03-13 12:01:00
超次元 Re;Birth2 Re;Birth1 也是steam版才有追加中文
作者: ailio (Ailio)   2018-03-13 12:06:00
台灣代理商做中文化可是歷史悠久.... 甚至有些還是主力原廠開始自己做多國語言算是這幾年才開始變多的
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)   2018-03-13 12:31:00
之前F社碧之軌跡移植是中國公司移植 英特衛是臺灣代理+翻譯後來好像是因為盜版的關係 歡樂百世就不做軌跡移植了(當然也有可能是移植工作量大、成本高 所以他們不想做了)
作者: ailio (Ailio)   2018-03-13 13:24:00
感謝樓上補充,所以代理商真的做了不少事情 XD
作者: mikeneko (三毛貓)   2018-03-13 13:41:00
也很多PS4有中文,但之後出PC版或其他家機版卻沒中文啊為啥這些中文化成本只能給PS4用呢,不合理啊你說對不對
作者: zseineo (Zany)   2018-03-13 13:43:00
零軌我記得就是英特衛自己弄的,碧才換歡樂百世的樣子
作者: yanis (∀⊥S!┘∀Σ)   2018-03-13 13:46:00
我說 到底是dark rose還是black rose @@
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)   2018-03-13 13:50:00
零也是歡樂百事做移植的
作者: jason32320 (小軒jason)   2018-03-13 13:53:00
MIKE你說的狀況極少,只有前幾年廠商自己沒中文團隊只能依靠SONY的台灣分部幫忙中文才有這種現象但是後續幾乎每家廠商都不跟SONY合作了,畢竟商機太大
作者: Flyroach (*飛天蟑螂*)   2018-03-13 14:43:00
覺得這款既然做了兩個基友,幹麼不一做二不休也弄基友線說不定能多客群賣更好呀www
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2018-03-13 22:00:00
地雷社以前網頁不是還鎖台灣IP?不太可能會有自產的可能性

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com