[閒聊] 同是UBI南方公園的手遊有繁中

作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2017-11-11 11:19:32
昨天看到南方新出的手遊有繁中
類型大概是Line Ranger跟皇室戰爭
他的中文化超級用心的
但反過來我在想 菊部分裂(浣熊聯盟)
不知道還有沒有機會繁體中文
雖然說中國有民間漢化
但家機無法啊
真的有點可惜
不過也有可能UBI的手遊中文是給人外包的
除了阿ㄆㄧㄚˇ被翻成阿痞 其他譯名都跟以前一樣
作者: jimmy9527 (只是個吉米)   2017-11-11 11:20:00
南方那個手遊昨天有玩了一下 翻得不是很好我覺得...應該是外包對岸無誤
作者: tiefenwald (tiefenwald)   2017-11-11 11:35:00
我覺的翻譯的很好啊,還會用高賽跟4不4會用這些詞不太可能是對岸翻
作者: jimmy9527 (只是個吉米)   2017-11-11 11:40:00
對岸翻+潤化 很常見的 最明顯就是開啟遊戲時的用語對話用詞也不少
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-11-11 11:56:00
對岸會用高賽嗎
作者: bowiee (帶骨炸雞肉佐羅勒葉)   2017-11-11 12:40:00
可惜字體超級小
作者: jimmy9527 (只是個吉米)   2017-11-11 12:46:00
這個要提可以開一篇另外講了 很多現在都外包就像Horizon也是外包對岸翻的啊(
作者: xenium (Seras-tu là)   2017-11-11 14:12:00
聽起來是福斯的那個team?
作者: pusheen (胖吉貓)   2017-11-11 15:20:00
我覺得翻的很道地啊
作者: kotenka (Egg Dance)   2017-11-11 16:46:00
標題內文和推文都沒遊戲名稱XDD 叫Phone Destroyer昨天想載來玩,但是不支援iPhone 5啊啊啊
作者: narsilx (反正我們都是訓練用猴子)   2017-11-11 16:53:00
在手機上玩手機的遊戲xd
作者: best159357 (Sawa)   2017-11-11 17:47:00
ㄆㄧㄚˇ 就沒中文字可以選的樣子 用痞 算是折衷了吧希望下一代單機遊戲可以出繁體中文版
作者: WUGUVEGETA (五股貝基塔)   2017-11-11 17:58:00
手遊一開始阿ㄆㄧㄚˇ打過來要Facetime快笑死https://i.imgur.com/kUtzjsD.jpg
作者: rockmanleon   2017-11-11 20:55:00
轉成英文介面會覺得中文翻譯內容其實修飾蠻多的…不過整體翻譯品質還算不錯啦
作者: likewindboy (Mr. Deschanel)   2017-11-11 21:08:00
後面的對話很有趣,應該是台灣團隊翻的
作者: pusheen (胖吉貓)   2017-11-12 10:20:00
繁中應該還要給香港看吧,注音他們應該看不懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com