Re: [情報] 巴哈商城 PS4大神 絕景版調整售價至

作者: ppp62008   2017-11-09 10:55:34
其實當初絕景版消息一出來,我就很期待可以出中文化,為什麼呢??
ps2版的大神,當初已經全破過,但是你問我目前還有什麼印象?
嗯,畫面很舒服,音樂很好聽,系統很特別,然後呢?沒有了。
因為當初日文我完全看不懂,所以就是一直玩一直衝,卡關就上網找資料,老實說,有點
浪費了這款遊戲,因為我沒有享受到劇情。
以前還是學生的時候,我是在玩遊戲
現在變成大叔了,我希望我能懂遊戲
當有了家庭之後,我能玩遊戲的時間變少了,所以我希望可以細細品嘗一款遊戲,了解他
的劇情 ,而不是為破而破。
當然,廠商沒有把遊戲中文化的義務,但是,我們也有不買的權利。
中文化一定可以吸引一些玩家去購買這款遊戲,如果可以讓廠商感覺有中文化銷量就有提
升,那何嘗不是一種幫自己爭取權利的方式呢?
(至於刷負評那種方式,只能說民族性不同就不討論了)
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 10:58:00
有中文化是賺到,大家現在都被胃口養大了,一堆沒中文化不玩的玩家。確實我也買了很多中文的遊戲但以前可以的事情,現在卻不行了。其實你可以為了日文遊戲去學日文,不就是遊戲帶給你的成長嗎??每次看到類似的言論其實都讓人不禁回想那個美好的年代,你看不懂就看人家的翻譯或是不爽不要玩
作者: s425247 (s425247)   2017-11-09 11:00:00
有中文化是賺到的想法滿怪的
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:00:00
哪還那麼多東西給你挑,要原汁原味就去玩原文,而不要依賴翻譯帶給你的方便。
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:01:00
不用讚嘆啊,但遊戲是非必需品,廠商也沒有非得中文化的理由吧。
作者: hkhbb323 (三媽臭臭鍋)   2017-11-09 11:01:00
跟慣老闆的思維一樣,當年怎麼樣現在就要怎樣
作者: segio (初華)   2017-11-09 11:02:00
沒錯啊.沒中文不買.有啥好寵壞.這才是日常.
作者: s425247 (s425247)   2017-11-09 11:02:00
是阿 所以說拒買or不買也還好吧 跟你的不爽不要玩不是一樣嗎XDD
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:02:00
如果他要作生意的對象沒中文不買單那他的確有非得中文
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:04:00
我只是覺得沒必要特別為了中文化發一篇無聊的文,
作者: Wcw5504 (五月雨)   2017-11-09 11:04:00
以玩家的角度來講 只出英文日文除非原本程度就夠 不然買一款看不懂劇情遊戲是要供著嗎
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2017-11-09 11:04:00
重點這是2006的遊戲 也重製很多次了 要再出拿點誠意吧
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:05:00
樓上,他重製你可以不要買(結案)
作者: Wcw5504 (五月雨)   2017-11-09 11:06:00
不打算另外中文化 直接倒到台灣本來就只是加減賣 要求中文化本來就是合理做法 假如廠商覺得不合成本不做 玩家選擇不買本就天經地義 哪有什麼好被檢討的點
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2017-11-09 11:07:00
不吞下去又要被檢討ry
作者: whow (somebody)   2017-11-09 11:08:00
索索想推中文市場就會出中文 沒出就代表他評估中文不是這片的主要市場 以前也硬著頭皮吃了幾款日文遊戲 很痛苦 劇情取向的根本玩一陣子新鮮感過了就放置 一直玩的只有魔物PM這種
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:08:00
我沒說要檢討不吞下去的人,只是期待中文化也要發
作者: lavendin82 (腰不好)   2017-11-09 11:09:00
l大也是為了這篇你覺得無聊的文推了許多無聊的推文阿.
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:09:00
個文,個人覺得很無聊....不如寄信給卡裱(?)真的...我該去認真工作了....可惡QQ
作者: s425247 (s425247)   2017-11-09 11:10:00
慣老闆:有給你薪水是賺到,大家現在都被胃口養大了,一堆沒基本薪資不做的員工。以前可以領低薪的事情,現在卻不行了。其實你可以為了工作學技能,不就是工作帶給你的成長嗎??每次看到加薪的言論其實都讓人不禁回想那個美好的年代,你覺得低薪就加班或是不爽不要做
作者: NVIDIA (祝大家平安喜樂)   2017-11-09 11:10:00
可以等STEAM版民間漢化
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:12:00
薪水是工作的報酬,但遊戲不是生活必須,要類比自便
作者: NVIDIA (祝大家平安喜樂)   2017-11-09 11:12:00
誠意不就是降價到700嗎 XDPS3版定價1200
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:13:00
可惡 這串提醒我趴他碰要賣掉跟要買大神我會被老婆殺掉Orz
作者: luchiahui (vivi)   2017-11-09 11:13:00
1樓的言論真是神奇,讓人大開眼界,笑翻了
作者: bamm (BamM1987)   2017-11-09 11:15:00
有就是賺?說的好像不用錢一樣
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:15:00
能讓你笑我也挺開心的,但我是笑不太出來啦QQ
作者: koster (斯特隆)   2017-11-09 11:15:00
有很多好遊戲真的因為沒有中文化 在台灣根本沒人聽過
作者: dreamwing11 (嗚咕)   2017-11-09 11:16:00
我出錢買遊戲結果是我賺到 原來不是廠商賺到 誤會了
作者: Hyakki (百万瓜夜行)   2017-11-09 11:16:00
沒中文化的遊戲就不是購買的首選 又不是有愛的遊戲 靠核心玩家遊戲廠會倒光喇 主力市場一直是輕玩家
作者: CTC0115 (Blank space~)   2017-11-09 11:17:00
也要翻譯翻的好啊
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:17:00
沒中文化代表中文玩家的銷量支撐不起銷量吧....
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 11:17:00
有中文算賺到XD 你去問看看美國人會不會覺得有英文算賺到 還是想來美國賣 有英文是基本的?
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:17:00
遊戲這麼多,就算不管有沒有中文一樣會有沒人聽過的啦
作者: deleneng (蝙蝠王)   2017-11-09 11:18:00
中文化好遊戲那麼多玩不完 何必浪費時間買個炒冷飯沒中文的
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:18:00
推樓上XDDDD
作者: ryu057 (Joe)   2017-11-09 11:18:00
會日文的人也是會挑有中文化的遊戲買啊
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:19:00
就算是有中文化的遊戲,一樣也是有沒人聽過的
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:20:00
所以戰我第一句話有中文是賺到我覺得OK 但時不時喊沒中文化的人不買,不如寄信給卡裱好嗎拜託(第二次?
作者: gary886 (天佑日本)   2017-11-09 11:23:00
有翻譯是玩家跟廠商互利的(翻譯增加銷量),廠商要不要做翻譯也是有商業考量的,說是玩家賺到很奇怪
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:23:00
這篇還會吵起來代表他還算有人氣,看看前面傳頌都沒人理XD
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2017-11-09 11:24:00
因為眼窩不是只有洞有眼珠的都知道傳頌中文化機會接近0
作者: Wcw5504 (五月雨)   2017-11-09 11:25:00
受讚頌者是早就放棄了吧 反正aquaplus的東西從來就沒有正式中文化過
作者: yeary2k (開心成真)   2017-11-09 11:27:00
這個世界多麼的美好 這空氣多麼的清新
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 11:27:00
會吵是代表喜歡或有興趣的人多+1 冷門遊戲才會沒人回
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:27:00
我有朋友滿喜歡うたわれるもの...他日文OK真好QQ
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-09 11:28:00
看到大神能讓人爭論起來也蠻開心的,代表有一定地位在
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:28:00
大家快來玩不用日文好的遊戲,像是................
作者: ailio (Ailio)   2017-11-09 11:30:00
很久前就有這感慨了,所以跑去學日文,學了幾年遊戲大概也
作者: aterui (阿照井)   2017-11-09 11:31:00
樂可樂可2吧,這周才宣布要出新作不知道為甚麼都沒人貼
作者: rock3752 (天壤劫火)   2017-11-09 11:31:00
又來了,老話一句:你的波蘭文巫師3呢?
作者: ailio (Ailio)   2017-11-09 11:31:00
能看懂八九成,不過現在中文遊戲越來越多,不用硬啃感覺
作者: wallman (牆壁人)   2017-11-09 11:31:00
舊遊戲重製不太可能中文化 本來定位就是低成本加減賺
作者: ailio (Ailio)   2017-11-09 11:32:00
輕鬆 XD,遊戲沒中文化說真的玩家又能做甚麼呢?? 集資翻譯?
作者: wallman (牆壁人)   2017-11-09 11:32:00
搞中文化很費工 不太可能有廠商願意替重製版作中文化
作者: keyman616 (bigpow)   2017-11-09 11:32:00
玩波蘭文巫師3可以讓你有動力多學一個語言呢
作者: ailio (Ailio)   2017-11-09 11:33:00
現在有沒有覺得PC或網路上很多網友在漢化 上字幕超佛的 XD
作者: qaz630210 (皓)   2017-11-09 11:33:00
現在不是15年前,中文化遊戲已經玩不玩了,沒必要為了沒特別愛的遊戲硬啃..
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:34:00
舊遊戲中文化不久前才有龍族教義
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:35:00
現在連非官方漢化都懶得弄了 直接只玩官方中文化..
作者: gt12345 (Zpon)   2017-11-09 11:35:00
小孩都知道要吵才有糖吃 玩家不吵怎麼有機會呢?
作者: gb2132 (GB)   2017-11-09 11:36:00
中文化應該是搭對岸的順風車,單以台灣的銷量,應該沒幾個遊戲會中文化了.
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:36:00
要例子還有FF、戰場女武神、奧汀領域、噬神者等不少耶
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2017-11-09 11:37:00
又出現了 繁中不是市場是看殘中的言論XD 都老調沒新意
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:37:00
感謝這串讓我知道樂克樂克要出2了...還是去預購一下
作者: rock3752 (天壤劫火)   2017-11-09 11:37:00
又要戰對岸市場才有中文化了是嗎…請問中文化中心設在哪呢??
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 11:37:00
來了,搭中國順風車論參戰,我還想說怎麼還沒出現
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-09 11:38:00
看到要感恩對岸那種言論實在... 怎不說感謝台港
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 11:38:00
樓上,我記得上海有一個XDDD
作者: deleneng (蝙蝠王)   2017-11-09 11:41:00
不用寄給卡錶啊 不中文就買其它中文化的遊戲 那麼多中文好遊戲可選 不會想特別玩
作者: luchiahui (vivi)   2017-11-09 11:41:00
連有沒有中文化都可以扯到感恩中國,某族群真是不意外
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2017-11-09 11:45:00
一堆中國禁賣的都有中文化喔
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-09 11:45:00
忘記哪個遊戲製作人都說過台港銷量已經讓他們無法忽視
作者: kulami (kulami)   2017-11-09 11:46:00
巫師三就是要波蘭文才原汁原味,哈哈
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2017-11-09 11:46:00
就名越老大啊
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-09 11:47:00
對 人龍的名越老大... 我去跪算盤
作者: Hyakki (百万瓜夜行)   2017-11-09 11:47:00
無法忽視但是沒上市的國家一抗議立刻就跪下了
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 11:49:00
一定是偉大的中國市場才讓我玩到出現肛肛好的GTAV!
作者: flameteru (coffee)   2017-11-09 11:50:00
不中文化ok阿 別的遊戲有中文化就給需要的人去買就好
作者: segio (初華)   2017-11-09 11:53:00
說真的.這種重製到爛的舊遊戲.還要廠商搞中文根本強人所難要抵制也可以.那個魔物獵人我想怎樣抵制都沒啥用.
作者: mikeneko (三毛貓)   2017-11-09 11:55:00
我認為所有遊戲都要中文化才能上市,否則就重罰到肯翻譯
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 11:55:00
同公司的舊遊戲龍族教義就加中文了 但DDO還鎖台灣IP咧
作者: k90145 (dp)   2017-11-09 11:56:00
然後一年後,台灣開始流行跳格子跟打陀螺,還舉辦國家盃
作者: a3107903 (Shao)   2017-11-09 11:56:00
我相信常常有人在網路上講沒中文就PASS,讓官方的人看到,現在才會越來越多中文化遊戲
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 11:57:00
要不要做都廠商自己的決定 相對的賣得好不好則是玩家
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2017-11-09 11:57:00
我現在也都只買有中文化的遊戲~
作者: a3107903 (Shao)   2017-11-09 11:57:00
不用重罰啊,就跟其他國家一樣直接被擋住就好了,愛玩原文就去找水貨
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2017-11-09 11:58:00
沒有強迫廠商一定要做啊,但有中文就會增加購買意願。應該
作者: jeff77889 (神座出流)   2017-11-09 11:58:00
DQ11要出了 3ds板用破破日文查單字猜語意 真的很不方便
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 11:59:00
說抵制太沉重 純粹就是同一個遊戲沒太大進步你他X還想薛我第三遍?
作者: a3107903 (Shao)   2017-11-09 11:59:00
不出在地化語言版本本來就是不在乎這個市場,廠商賣原文還有人買才是賺到
作者: firingmoon (小天)   2017-11-09 11:59:00
年輕時我可以整個暑假拼原文遊戲 現在老了 真的沒力
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 12:00:00
要薛第三遍好歹拿點誠意(中文化)出來再來講
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-09 12:00:00
要不是我對這遊戲太有愛,沒中文我也不想買阿...
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 12:01:00
3DS DQ11也pass 有PS4中文才不想玩3DS版 3DS只當PM專用機
作者: jf7642 (胖丁)   2017-11-09 12:03:00
原汁原味廚出沒注意
作者: cestlaviee (這就是人生)   2017-11-09 12:09:00
為了遊戲學日文…學英文還比較有用
作者: icydream (巧虎)   2017-11-09 12:09:00
未看先猜一定有人叫你去學日文
作者: cestlaviee (這就是人生)   2017-11-09 12:10:00
反正中文遊戲這麼多,沒中文就玩別款
作者: mikeneko (三毛貓)   2017-11-09 12:10:00
去學日文
作者: ty013877 (Alice)   2017-11-09 12:11:00
就算不是為了玩遊戲,去多學一點語言難道對自己來說不是一種挑戰或加分的方式嗎,不只是遊戲,你知道有多少好東西跟資訊是你不會英文或日文就會輕易錯過的嗎,不過在這邊說也只會被當是奴而已
作者: Rsew (のうねんれな)   2017-11-09 12:12:00
那不如玩國際版學英文
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-09 12:13:00
玩個遊戲搞那麼累幹嘛
作者: ailio (Ailio)   2017-11-09 12:14:00
多學語文不錯啊,我英文超破,不過還是能啃一些專業文件還不都是被英文遊戲跟以前的DOS系統練出來的 XDD
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 12:14:00
這扯太遠,我還說你知道有多少好東西是你不上知天文下知地理就會輕易錯過的嗎,還是別玩遊戲了去唸書吧
作者: ailio (Ailio)   2017-11-09 12:15:00
有時間有興趣就多嘗試,沒時間沒興趣就是被動等官方消息選擇權在自己手上~
作者: segio (初華)   2017-11-09 12:15:00
遊戲就娛樂而已.搞到去學語言.真的本末倒置
作者: a40091010 (古都隨想)   2017-11-09 12:16:00
這年頭還可以戰中文化,真的太棒了
作者: segio (初華)   2017-11-09 12:16:00
那小說都看原文就好.台灣翻譯書全部燒掉不是更好.
作者: icydream (巧虎)   2017-11-09 12:19:00
多學語文不錯啊,但是就沒興趣啊 (苦惱)
作者: plnex (膚淺)   2017-11-09 12:19:00
有中文化定價1680我都買。
作者: gan126 (kerker)   2017-11-09 12:19:00
其實就是沒有中文版的話我就先玩其他有中文的遊戲 還有很多很棒的中文化遊戲根本玩不完
作者: GJ21 (GJJGGJJGGJJGGJJGGJJGGJJ)   2017-11-09 12:20:00
多學一點程式語言難道對自己來說不是一種挑戰嗎?還能順便幫廠商Debug呢~多好!!
作者: tfoxboy (香蕉大象皇)   2017-11-09 12:21:00
沒中文化我就不買阿
作者: baozi (I've Never Been to Me)   2017-11-09 12:22:00
台灣應該把英文列為官方語言,這樣20年後我們下一代就不會為了這無聊的議題吵翻天了,大家說好不好:)
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 12:23:00
玩魔物獵人要學獵人語嗎 那玩大神應該學裡面那種語言才對(雖然我不知道那種該稱為什麼語) 幹 學太多會不會
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 12:25:00
萬一20年後國際主流語言變了不就又要吵了嗎
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 12:25:00
容易被聲帶蟲寄生阿
作者: zgmfx10a (RC)   2017-11-09 12:29:00
不懂有啥好吵的 嫌沒中文不想玩就別買啊…廠商評估中文化損益比沒很好決定不弄很正常吧 他又不是欠玩家錢
作者: NVIDIA (祝大家平安喜樂)   2017-11-09 12:31:00
要吵就學中國人,到STEAM按下購買後給負評 XDD
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-09 12:31:00
可是瑞凡 PSStore買了很難退款阿
作者: iisroking (藍山山)   2017-11-09 12:32:00
推這篇,反正現在這時代光是玩有中文化的遊戲就玩不完了,玩家各取所需囉
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 12:33:00
就蠻無聊的 有就玩 沒有就算了
作者: FakeLusiwa (born to be free)   2017-11-09 12:34:00
中文化影響力超大 想當時我玩日文版SV時根本小眾 中文化後人氣爆增 然後我就退坑了
作者: Xenoglossia (新日暮里!)   2017-11-09 12:35:00
要不要每出一片沒中文化的遊戲就發一篇啊?
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 12:36:00
沒中文就不玩 只是代表根本不在乎而已
作者: woerns (kuwatro)   2017-11-09 12:45:00
不用錢才叫賺,花錢買的哪裡賺到?
作者: woula (哲學思維)   2017-11-09 12:47:00
1F:不要依賴翻譯帶給你的方便。...神邏輯XD
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   2017-11-09 12:49:00
中文大作都玩不完了,原文的先到旁邊排隊去
作者: CVWang (Calvin)   2017-11-09 12:50:00
根本不在乎還會在這講?
作者: KongFu (有功夫無懦夫)   2017-11-09 12:50:00
沒中文不玩的人乖乖惦惦拒買就好了 實在搞不懂推文能推成這樣 一定要出來推一句?
作者: CVWang (Calvin)   2017-11-09 12:52:00
在網路上講雖然幫助不大,但是也是有機會讓廠商看到,你不順眼不會自己閉嘴不要看?
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2017-11-09 12:53:00
沒中文化我就不買
作者: tfoxboy (香蕉大象皇)   2017-11-09 12:53:00
不然要推兩句?
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2017-11-09 12:54:00
沒中文化我就不玩
作者: mel70056 (ㄤㄤ幾歲住哪?)   2017-11-09 12:57:00
能追求原汁原味的只有少男少女的內褲,其他都是邪門歪道
作者: bruce2945 (不路)   2017-11-09 12:57:00
廠商真的重視你這市場就會中文化啦,扯什麼學不學日文,小時候在玩人龍系列跟實況野球還不是懶趴捏著上網看
作者: jimihsu (j3小)   2017-11-09 12:58:00
可以看英文,英文翻譯很好笑
作者: a3107903 (Shao)   2017-11-09 12:58:00
我就是從中文版開始玩啊
作者: miss32 (土城吳彥祖)   2017-11-09 12:58:00
既然某K都這樣講了 一定要推一下沒中文我就不玩
作者: jru (jru)   2017-11-09 12:59:00
就是想買中文化才吵啊!又不是隨便一片遊戲,大神好歹是PS2神作吧
作者: Wcw5504 (五月雨)   2017-11-09 13:00:00
現在有中文化的這麼多 沒中文的本來就相對沒誠意 嘴一下又沒什麼 一堆人不知道在7pupu什麼
作者: baozi (I've Never Been to Me)   2017-11-09 13:01:00
原汁原味少男的內褲誰會追求啊?
作者: firingmoon (小天)   2017-11-09 13:02:00
他們會幫廠商找各種理由 跟幫資方講要體諒的勞工有
作者: ty013877 (Alice)   2017-11-09 13:02:00
也是厚,遊戲而已幹嘛這麼認真( ^.< ),反正就當他沒發售過就好啦
作者: firingmoon (小天)   2017-11-09 13:03:00
8700%像
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:11:00
放心巴 妳現在嘴兩句 沒買過幾天妳就忘記這遊戲存在
作者: majx0404 (等生命中的一個人)   2017-11-09 13:11:00
想玩的遊戲有中文當然算賺到 我的話多出幾千買也無所謂
作者: hitsukix (胖胖)   2017-11-09 13:12:00
笑了
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:12:00
事實上 有中文是加分 沒有又不會扣分會去在乎中文 就真的只是不在乎
作者: rock3752 (天壤劫火)   2017-11-09 13:15:00
不去玩波蘭文巫師3示範一下在乎,還說那麼多
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 13:16:00
不在乎就不會有爭論 有爭論就是種在乎
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:18:00
妳在乎的是"中文" 不是"遊戲本身" 搞清楚
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:18:00
這邊不知道有多少人覺得玩遊戲不要中文版 看電影沒字幕就看不懂了
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:19:00
基本上那是兩碼子事 不用在那邊大亂鬥
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:21:00
日本人倒是連大學教科書也要翻譯的 大部分的人學生時代要考的英文都讀得七零八落 打個電動還要學日文喔
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:21:00
上面就是大亂鬥的標準示範
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 13:21:00
賣鬧啊,要是不在乎遊戲本身哪會在乎他有沒有中文
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:22:00
我小時候打電動雖然也沒日文 但幾乎都要拿著攻略本在玩 這樣根本沒有探索一個遊戲的感覺
作者: nuclear (一碗打翻的陽春麵)   2017-11-09 13:22:00
快被1樓奇葩發言笑死 神邏輯
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 13:22:00
有多少遊戲沒幾人在乎中文化 這不是在乎遊戲那是什麼?
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 13:23:00
在乎的是中文不是遊戲本身那為啥上面傳頌沒吵只這篇吵
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:24:00
我英文不差 但之前買了闇龍紀元 還是玩不下去 只有車槍球沒中文玩得下去
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:24:00
我是說"沒中文就不玩" 又不是說"在乎中文化本身"
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 13:24:00
如果冷門遊戲那自然沒人吵 因為粉絲也知道中文化不可能
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 13:24:00
不要自己在那邊在乎就是不在乎講的很玄好像很高深一樣
作者: GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )   2017-11-09 13:25:00
沒中文當然扣分啊...上班英文已經看夠多了,下班想輕鬆一點
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 13:25:00
就是遊戲本身好 才會想要中文化
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:25:00
大神這種遊戲還是可以給小朋友玩的 沒中文不可惜嗎
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 13:25:00
十年前沒中文是不會扣分啦 現在事實上沒中文就是扣分啊
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 13:26:00
沒中文不是扣分,是對看不懂的人來說連評分都沒必要
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:26:00
沒中文就扣分 本身就是神奇言論了XDDD看來不用繼續
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 13:28:00
你可以去問看看美國人日本人 沒英日文是不是扣分我才覺得你的說法很神奇呢
作者: Hyakki (百万瓜夜行)   2017-11-09 13:29:00
又一個〃核心玩家〃
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 13:29:00
還是台灣人看到遊戲出中文應該高喊謝主隆恩?
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:29:00
沒中文不玩 這件事本身就沒錯 只是大張旗鼓蠻好笑的
作者: crassus7217 (肯德鴨)   2017-11-09 13:29:00
沒想到在PS版也能看到奴性如此堅強的人
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 13:30:00
說不繼續還是繼續了@@
作者: crassus7217 (肯德鴨)   2017-11-09 13:30:00
看來在某些人眼裡沒中文可能還加分吧
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-11-09 13:30:00
開始混淆重點沒招了喔
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 13:31:00
我也覺得沒必要每次一直刷沒中文不買,不過吵起來顯然
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:31:00
好像大張旗鼓+神奇言論都別那些非核心玩家才有的毛病呢
作者: mxr   2017-11-09 13:31:00
我到現在沒買ff15 因為沒女角老子不爽玩
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:32:00
也是啦比沒中文更不能忍的就是沒女角
作者: tosdimlos (Yuu)   2017-11-09 13:32:00
而是一直扯什麼核心玩家真的有愛真的在乎就不會管語言
作者: mxr   2017-11-09 13:33:00
林北ff每一代都破了 唯獨15林北到現在還沒買
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 13:35:00
推一句沒中文不買也叫大張旗鼓喔?
作者: webberpopo (國王)   2017-11-09 13:35:00
簡單來說 電影跟戲劇想輸入就得有翻譯 你聽得懂的沒差不代表別人沒差 同樣是有劇情的 那麼電玩沒中文肯定讓人意願大減
作者: huei252 (雨快快停)   2017-11-09 13:39:00
推這篇,出社會了,遊戲山積,真的沒時間慢慢翻譯慢慢玩
作者: jsefk0819 (武裝賤兔)   2017-11-09 13:41:00
爆!!!!(我來亂的
作者: Elivanta (沉思鬼)   2017-11-09 13:43:00
原汁原味~希望一樓會為了巫師三去學波蘭文喔^^
作者: alan4023 (格瓦)   2017-11-09 13:43:00
中文化就是誘因啊 沒中文化當然可以爭取 但是刷負評不好
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   2017-11-09 13:44:00
因為玩原文才能顯示出它們「核心玩家」的獨特眼光與尊爵不凡阿,中文化以後一堆跟風的XX會把他們的格調給拉低勒
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 13:46:00
上面有個滿好笑的我回一下,我沒玩巫師3 所以不用玩波蘭文喔^_^
作者: hahaha99 (豆豆子彈)   2017-11-09 13:51:00
ld2就是標準為了反而反想刷存在感
作者: l6321899 (Rmpcl)   2017-11-09 13:57:00
正因為大神很吃劇情才會期待有中文吧?靠自己破破爛爛的日文打通關固然感動,但對沒能讀懂所有故事也感到可惜沒中文化就上頭的考量,買家自己心中也有考量,畢竟中文化遊戲是為了潛在客戶的市場,核心客戶沒中文化也是照買
作者: osedax (Andrew711)   2017-11-09 14:05:00
要不要學只是想不想而已,DQ20周年的時候想試試一口氣從1代破到6代,那時就覺得幹我玩這個遊戲那麼多年,也破了不知道多少次了,NPC在講什麼完全不知道,然後就開始從1代一個字一個字念到6代,每個NPC都去跟他講話,現在只要念得出來的大概的意思都懂,而且現在GOOGLE翻譯超強大直接拍文字就可以翻譯了
作者: godrong95 (家暴)   2017-11-09 14:16:00
不想學 所以沒中文不買 下面是不是又要說我大張旗鼓?
作者: VBMO (吸多會變笨)   2017-11-09 14:17:00
講句沒中文我不買哪裡大張旗鼓了?還要求別人惦惦?買了之後狂刷負評才叫大張旗鼓吧之前玩闇龍紀元審判 大概能看懂7.8成 但我還是希望有中文啊一句話花五秒看完加弄懂 跟掃一眼就懂 你覺得這兩種沒差嗎
作者: homygodpppk (柯南道爾)   2017-11-09 14:23:00
就現在廠商作不出新遊戲才拿舊的來重製再賣而已
作者: VBMO (吸多會變笨)   2017-11-09 14:25:00
真的要原汁原味 靠聽力不就好了?還是說聽力不行?
作者: longya (嗯)   2017-11-09 14:27:00
核心又出來了
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 14:30:00
能一字字翻譯到破關,覺得很了不起(認真),但我還是只想玩中文,寧可花時間白金其他中文遊戲也不想自己翻譯原文XD
作者: keroro0929 (宅宅)   2017-11-09 14:33:00
小時候玩TOP跟FF系列很感謝有逐字翻譯的疾O之狼
作者: NVIDIA (祝大家平安喜樂)   2017-11-09 14:34:00
工作室都解散了,沒辦法拿新的阿 XD而且沒續作跟中文版無關了吧
作者: Mitty5566 (白日夢冒險王)   2017-11-09 15:51:00
等plus送
作者: kkenn (kkk999)   2017-11-09 15:54:00
他媽的廠商賺我們的錢我還要替他著想?奴性有夠重的照某些人的邏輯 買到壞掉的東西還可以自己學修理勒 當作進修多爽
作者: sboy1111 (珠寶人)   2017-11-09 16:02:00
原汁原味又來了,都什麼時代了XD
作者: asadoioru (俺樣)   2017-11-09 16:08:00
講得好像看不懂的語言就當遊戲壞了,這舉例也不怎樣
作者: bear26 (熊二六)   2017-11-09 16:08:00
還好哥會中英日西漢義 所以不需要死守中文化
作者: corey5048 (錢科)   2017-11-09 16:09:00
一定要連文字都原汁原味啊 日文介面就是讚
作者: bear26 (熊二六)   2017-11-09 16:09:00
但是有中文當然優先母語 奇幻類硬吃很辛苦
作者: joe10337 (Dashu知道他不會是一個?2)   2017-11-09 16:13:00
沒中文就不玩啊 這年頭還會怕沒中文遊戲玩?
作者: sillymon (塑膠袋)   2017-11-09 16:20:00
沒中文能玩的美好年代wwwwwwwwwww選擇變少到底美好在哪?
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 16:29:00
美好在比較不會有人拿中文化來說啊啊啊啊QQ
作者: corey5048 (錢科)   2017-11-09 16:30:00
現在還會抱怨出中文版會讓日文版或日版難買勒
作者: lovelymoco   2017-11-09 16:31:00
就算會日文也是要買中文呀不然怎麼賣掉w
作者: evaeva1028 (KVM Switch)   2017-11-09 16:33:00
作者: k90145 (dp)   2017-11-09 16:34:00
那個年代的確美好,不過是美好在開發商願意嘗試各種題材,舊IP的發展也還不錯。現在遊戲的類型走向反而越來越一致(有自己的世界觀,但是大致上做的事很類似)。
作者: kazushige (千森)   2017-11-09 16:35:00
別說那麼多,波蘭文巫師3拿出來就對了
作者: evaeva1028 (KVM Switch)   2017-11-09 16:37:00
讓我想起死寂之城1(沉默之秋)那個該死的鋼琴解謎最後是一群人拿電子辭典在那邊猜
作者: jacktedrule (夜市兵權場~好像重開一)   2017-11-09 16:38:00
有中文叫寵壞~有沒有這麼可悲你想活的卑微你的自由~但不要拉人下水
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 16:43:00
對商人而言 沒錢賺就不中文化啊,你想玩就去玩原文當然不玩也是你的選擇,就跟我不玩巫師三,所以波蘭文並不會是我的選項之一,但遊戲嘛,以前看不懂大家
作者: hd0485 (psyche)   2017-11-09 16:45:00
你要打入華人市場,不中文化怎麼打?
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 16:45:00
也是玩,很多看不懂的遊戲也有他的遊戲性,現在各類資訊取得方便,樓上的K90也說得沒錯當初的開發商跟現在的開發商,觀念想法已經不一樣了這也是挺令人難過的QQ我只是對每次都會有人要跳出來沒中文不買感到肚爛(?
作者: crassus7217 (肯德鴨)   2017-11-09 16:48:00
我也對看到說要玩原汁原味的人感到噁心
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 16:49:00
我尊重你對原汁原味感到肚爛呀樓上XD
作者: crassus7217 (肯德鴨)   2017-11-09 16:49:00
有自我優越感請放在心中,不要拿出來給人看
作者: tomscott (肌肉宅宅)   2017-11-09 16:49:00
每次提到中文 就一堆原汁原味魔人出來刷存在感
作者: tsukili (梨)   2017-11-09 16:54:00
你肚爛別人,別人也是肚爛你XD
作者: foxey (痴呆小咖)   2017-11-09 16:55:00
回想起古早遊戲對話要抄筆記,地圖還要自己畫的時代了w
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 16:55:00
沒關係呀,我虛心受教 個人有個人的立場
作者: foxey (痴呆小咖)   2017-11-09 16:56:00
這種IP再利用回收剩餘價值的商品,很難有足夠價值多投成本啦
作者: littledevil2 (星之刻─始星)   2017-11-09 16:56:00
以前最討厭全日文的密碼 抄都會抄錯qq
作者: bagacow (さよなら 恋人)   2017-11-09 16:59:00
這種不會有標準答案,純粹只是個人選擇的事有什麼好吵的
作者: evaeva1028 (KVM Switch)   2017-11-09 16:59:00
作者: yoseii (yoseii)   2017-11-09 17:00:00
等 steam 版吧,到時候看有沒有人願意翻了反正家機版的我基本上已經沒有抱中文化的希望了
作者: venroxas (別說啦)   2017-11-09 17:12:00
等中文化再買
作者: MadMagician ( )   2017-11-09 17:12:00
就是卡婊自己也不期待銷量就不想搞了
作者: ark666 (ark666)   2017-11-09 17:16:00
原來有中文化是玩家賺到! 阿是不用花錢買是嗎 ... 現在遊戲多到玩不完 真的沒差這款 何況還是舊遊戲沒中文化就跳過嘍
作者: kid566 (溺水的虱目魚I
沒中文跳過 +1 這也沒什麼好吵的
作者: sword007 (劍零零柒)   2017-11-09 17:29:00
沒中文跳過
作者: llwopp (hotdogroll)   2017-11-09 17:40:00
現在沒中文的遊戲很難讓人想買吧
作者: yuugen2 (馬英丸)   2017-11-09 17:41:00
不爽不要玩 ,民國幾年了還在戰中文化 XD
作者: yoseii (yoseii)   2017-11-09 18:15:00
都已經炒冷飯那麼多次還不願意中文化,應該也不打算做了
作者: fuok (^^)   2017-11-09 18:16:00
每天上班忙的跟狗一樣,快40了玩個遊戲那麼累幹嘛,沒中文我是完全不考慮(雖然這片ps2就破過了)
作者: JONES0816 (小白)   2017-11-09 18:16:00
沒中文掰阿 沒說為什麼不做中文嗎
作者: sillymon (塑膠袋)   2017-11-09 18:21:00
沒中文化就沒人會嘴中文化? 嘻嘻 這跟台灣就是太自由了有87%像 沒得選擇,就不會有選擇問題嚕
作者: crgc ((゚∀。))   2017-11-09 18:26:00
會買 但不想重玩... 存檔跟獎盃可以搬過來嗎...
作者: plnex (膚淺)   2017-11-09 18:32:00
話說請問絕景版是限定版嗎?如果是可能要考慮買一份收藏。
作者: rodion (r-kan/reminder)   2017-11-09 18:33:00
現在哪個大作沒中文化? 沒有中文化 連丟垃圾桶的力氣都懶
作者: pptsodog (天橋下說書)   2017-11-09 18:35:00
這款是啥
作者: jdklas (我想放假阿....)   2017-11-09 19:15:00
欸嘿 如果電影不上中文字幕 一定超級屌
作者: crassus7217 (肯德鴨)   2017-11-09 19:30:00
看電影要字幕也太LOW了,當然要看原汁原味的才行
作者: legendsaga74 (柏青哥PA)   2017-11-09 20:00:00
粉絲群看到沒中文不買會7pupu
作者: NakedSnake   2017-11-09 20:14:00
玩過了PS3的英文版 沒中文就沒再買的必要了
作者: Heat13633 (老鼠賣大米)   2017-11-09 20:24:00
在日本看電影一堆好萊塢片都用日語配音了 你跟我說學日語 奴不可恥阿 可恥的是自己要奴還要拖別人下水
作者: XXV0 (xxv)   2017-11-09 20:39:00
好在 沒中文就拒買的人夠多 要是還像以前那樣奴中文版市場就不會起來
作者: cocowing (wing)   2017-11-09 20:44:00
不太對吧,是買中文遊戲的人夠多,才有現在這樣而且幹嘛沒中文就拒買這麼偏激...我覺得討論越來越誇張了,買原文遊戲就是奴??
作者: crassus7217 (肯德鴨)   2017-11-09 20:54:00
那有人說買原文就是奴??明明就沒中文不想買,就被噴怎麼不去學外語要賺華人的錢,翻中文應該不是很過份的要求吧
作者: cocowing (wing)   2017-11-09 20:58:00
我樓上的意思不就是以前買原文的都奴
作者: jiaching (周末要好好玩了)   2017-11-09 20:59:00
拒買=偏激? 這到底是誰比較偏激 黑人問號?
作者: XXV0 (xxv)   2017-11-09 21:24:00
用現在的觀點 看以前就是奴阿 只是以前的奴 是有原因我的主要意思 就是現在不該像以前那樣 不在意語言 不懂裝懂其實那句 主要是說覺得我以前很奴 為了要看的懂劇情rpg一定要配攻略本 電玩雜誌連買2 3年份
作者: LoveMoon (我不是魔獸三國作者.....)   2017-11-09 22:17:00
從阿羅士開始玩 現在都2017了 要玩當然優先玩有中文的能選擇的中文化遊戲這麼多 沒什麼遊戲是非玩不可的從FF13開始 連日系家機遊戲都開始逐漸中文化到現在實在沒什麼理由繼續原汁原味 反而該在意的是翻譯品質
作者: zkow5566 (廢文王5566)   2017-11-09 22:22:00
笑噴 某個人整篇都在刷存在感XDD
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2017-11-09 23:07:00
Aaronix原汁原味才是核心玩家 阿羅士是輕玩家(誤
作者: uowa (去你媽的讀者)   2017-11-09 23:38:00
期待中文化不能發文 那要期待什麼才能發文?
作者: GERMANY7789 (やらないか)   2017-11-09 23:40:00
為什麼以前買攻略就是奴啊?
作者: runemagic (三鳥由紀夫)   2017-11-10 00:00:00
1F在說啥鬼
作者: sasunaru (Aru)   2017-11-10 00:59:00
會日文的某樓也太好笑
作者: abreakheart (友情無價)   2017-11-10 01:05:00
原汁原味廚現在已經是稀有種了,大家要好好珍惜啊,生態保育從您我做起
作者: yanwohlong (臥龍)   2017-11-10 01:05:00
有中文化裝賺?有這麼奴嗎?明明是化錢給廠商賺,能說成這樣我也是大開眼界了
作者: XXV0 (xxv)   2017-11-10 01:13:00
所謂的奴 就是以前覺得沒中文遊戲很正常 想要看懂遊戲解決方法 大部分的人就是買攻略本跟雜誌解決 很理所當然不會想到 中文化這種事 那時候的心態比較現在來看 就是奴阿
作者: cocowing (wing)   2017-11-10 01:18:00
那不叫奴,那叫沒的選擇,以前誰不想玩中文遊戲,阿就沒有,你只能買原文來玩阿...
作者: abreakheart (友情無價)   2017-11-10 01:30:00
就是有人不想中文化啊,還覺得那時是美好的年代呢
作者: cocowing (wing)   2017-11-10 01:34:00
樓上那種想法就是奴了,現在才是美好年代好嘛!
作者: legendsaga74 (柏青哥PA)   2017-11-10 03:22:00
所以樓上看不懂為何某人會被集體撻伐?xd
作者: ChingChong (ChingChangChong)   2017-11-10 06:17:00
沒中文化 抵制
作者: GERMANY7789 (やらないか)   2017-11-10 08:31:00
不想漢化說奴差不多,但絕大多數當時的玩家是絕對想玩漢化的
作者: ruruta (露魯塔)   2017-11-10 09:11:00
不懂日文正常,但有英文啊?國家給你9年英文教育自己放棄掉的怪誰
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-11-10 09:49:00
年英文教育?試問現在官方語言是?
作者: jru (jru)   2017-11-10 09:52:00
樓上不懂大神 一個架構在日本神話上的故事 英文只能翻出來日文意思的7-8成
作者: legendsaga74 (柏青哥PA)   2017-11-10 10:04:00
應該送他進教育部改革,提升我國國民英文水準
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2017-11-10 14:22:00
台灣那個英文教育跟政府說有勞檢差不多現在光是有中文的遊戲就堆在那邊玩不完了,時間有限的情況下,當然不會考慮沒中文化的...
作者: f124 (....)   2017-11-10 15:31:00
不爽就別買摟 沒人求你買阿 廢文
作者: mild7no1 (地虎人)   2017-11-10 19:58:00
原汁原味廚表示 : 要玩遊戲!就要會看機器語言!! 0101010請原汁原味廚發表一下 看1101001010101感想有沒有很興奮
作者: l700922 (隆仔)   2017-11-10 20:42:00
不買最大 爽
作者: ericleft (呆鵝誤我一生~~)   2017-11-11 01:27:00
沒中文就不買啊 這就是市場機制不買還要被原汁原味奴酸喔?可悲
作者: wsaq1246 (Sd)   2017-11-11 01:42:00
會日文好棒棒?那又怎樣??
作者: wsx26997785   2017-11-11 05:16:00
連歐美系遊戲都知道要中文化搶華人市場了都什麼年代了 連返校小公司都能英文化、日文化了
作者: iAmPtt (Ptt是種信念)   2017-11-12 11:24:00
現在沒中文版就不想買啊 還有智障原汁廚耍腦殘哦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com