[情報] 勇者鬥惡龍11中文版

作者: rock3752 (天壤劫火)   2017-04-11 17:22:13
轉貼自PS TW粉絲頁:
<勇者鬥惡龍> 說好的中文版。(大喊
日本國民級RPG、繼承最純粹的勇者冒險血脈第十一部作品『勇者鬥惡龍XI 尋覓逝去的時光』(PS4)繁體中文版製作決定並預定於今年冬季推出!亞洲日文版也將於7月29日與日本同步搶先上市!!
(*除LOGO外,圖為日文版開發中畫面)
#DQ #勇者鬥惡龍 #PS4
#這中文化等了等了30年
作者: super1937 (豬可殺。不可滷)   2016-04-11 17:22:00
WOW
作者: kimula01 (Dior_Homme)   2016-04-11 17:22:00
可惜沒同步
作者: pan46 (pan)   2016-04-11 17:22:00
買啊
作者: iGoog1e (個人化您的Google)   2016-04-11 17:22:00
啊啊啊啊好久啊
作者: a741085 (向前一鏢)   2017-04-11 17:23:00
沒同步= =
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:23:00
gooooood有亞日,不愧是SE
作者: leonh0627 (leon 藍川)   2017-04-11 17:24:00
上面那篇討論串馬上有人被打臉
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 17:24:00
冬季阿 差不多隔半年...先買日文版好了
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 17:24:00
開心 雖然要冬季
作者: kouyakushi (黃老邪)   2017-04-11 17:24:00
那些魔法翻成中文我搞不好還看不懂XD
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:25:00
DQH翻的怎樣,音譯嗎
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 17:25:00
DQH就有魔法的中譯了阿?
作者: OniEikichi (全家就是你家)   2017-04-11 17:26:00
魔法翻譯應該跟DQH2一樣 不需要擔心吧
作者: ggBird (ggBird)   2017-04-11 17:26:00
有中文給推
作者: rugalex (rugalex)   2017-04-11 17:27:00
想買日文版的就要下好離手了 不然中文出了想買也買不到
作者: kouyakushi (黃老邪)   2017-04-11 17:27:00
我意思是說,一直以來日文的魔法看慣了都知道那是什麼,變成中文會轉不過來
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 17:27:00
DQH是用音譯 玩過日文版的念一下應該都認得出來...
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 17:28:00
反正到時魔法肯定會有註解 在快速瀏覽一下 應該不會轉不過來
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:28:00
音譯的話和神龍之謎那種就一樣吧這只是美拉
作者: f124 (....)   2017-04-11 17:29:00
太好了 有亞日...QQ
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:29:00
YA,最大的好消息就是有亞日XD
作者: koriras (蒼い人妻が~僕を責め~る~)   2017-04-11 17:29:00
美拉索瑪、伊歐那珍
作者: bob2003t (bob)   2017-04-11 17:31:00
反正最高級魔法前面就加個極大XX咒文就對了
作者: kouyakushi (黃老邪)   2017-04-11 17:31:00
我也是打算買亞日,新朋友買中文版就很親切了
作者: bob2003t (bob)   2017-04-11 17:32:00
SE對DQ這麼沒信心嗎!! 要等到冬天~~
作者: sjfrnbu ( 神的領域 )   2017-04-11 17:32:00
亞日哪邊好
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 17:33:00
比較早出
作者: maikxz (超級痛痛人)   2017-04-11 17:33:00
胸罩移位(咦?
作者: alankaren (alan)   2017-04-11 17:34:00
推 大魔王巴恩:這只是美拉
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2017-04-11 17:34:00
還好是SIE負責... 否則沒亞日就哭哭惹有亞日有推
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-04-11 17:34:00
阿邦式快速劍
作者: olddadwind (阿仔)   2017-04-11 17:35:00
可惜沒同步
作者: laiyh ( )   2017-04-11 17:35:00
冬季.....好慢阿阿阿阿
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2017-04-11 17:36:00
SIE說有同捆主機 這次總該是PS4P了吧...
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 17:37:00
日版發售7/29 如果冬季的話希望是11月 這樣差三個月還OK拉
作者: bob2003t (bob)   2017-04-11 17:38:00
我猜同捆機是金色史萊姆 (PRO:金色比銀色高級!!
作者: kevin0733   2017-04-11 17:40:00
也該出一台 Pro 同捆了
作者: j2796kimo (SD魂)   2017-04-11 17:41:00
DQ本傳中文化等了30年終於等到了 立馬去預購
作者: bigpro (大普羅)   2017-04-11 17:41:00
感動!! T^T
作者: kevinpang34 (RaperismE)   2017-04-11 17:42:00
買ㄌ
作者: circusconan (Horie)   2017-04-11 17:42:00
地平線就同捆了阿.....重點是有沒有特仕
作者: MoodyBlues (國軍最菜的基層軍官)   2017-04-11 17:43:00
P5不見有人有技能翻譯問題 音譯應該是很ok的
作者: ldt1025 (ldt1025)   2017-04-11 17:43:00
買台3DS玩一玩賣掉接PS4中文版
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2017-04-11 17:43:00
窩好興奮R
作者: Lightbearer (morning star)   2017-04-11 17:44:00
中文翻譯大概比照手機板的 所以..萊汀->拉伊迪恩伊歐納珍->伊奧納曾 史庫魯特->斯庫爾托.....
作者: kurenai911 (紅色911)   2017-04-11 17:45:00
推亞日~有中文化無同步對我而言是最理想的模式ww
作者: goldman0204 (goldman)   2017-04-11 17:45:00
沒同步但是有就好了 推阿!PS4中文工作室辛苦了~
作者: HiHiCano (戳戳)   2017-04-11 17:50:00
沒同步...只好四個版本都買!? ps4 + 3ds + ns + ps4中文
作者: ksng1092 (ron)   2017-04-11 17:50:00
遊戲界說的冬季應該可以到2月(?)
作者: circusconan (Horie)   2017-04-11 17:51:00
紅明顯" target="_blank" rel="nofollow">
作者: HiHiCano (戳戳)   2017-04-11 17:52:00
P5應該6月消化完 7月接者玩JRPG應該會飽到吐 也好啦
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:53:00
嗯,日本的冬季應該是指2018Q1
作者: jior (大J)   2017-04-11 17:53:00
啊~~怕忍不住先買日文的
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-04-11 17:54:00
DQ咒文一直都有習慣的中譯啊
作者: peacemaker1 (' jjj ' )   2017-04-11 17:54:00
冬至少是1月以後了
作者: kuninaka   2017-04-11 17:54:00
先買3DS版
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-04-11 17:55:00
之前DQH的翻法大多是沿用漫畫的
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:55:00
只是新玩家如果DQ11是第1片DQ的話,最好不要太期待XD
作者: HiHiCano (戳戳)   2017-04-11 17:55:00
7月還有FFXII HD阿
作者: peacemaker1 (' jjj ' )   2017-04-11 17:56:00
剛看雙版本紀錄好像能部分共通
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 17:56:00
今冬一般是說2018/1~2018/3
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-04-11 17:57:00
DQ11的中文化應該是SIET做的 所以不會跟手機版走
作者: HiHiCano (戳戳)   2017-04-11 17:57:00
三大RPG DQ11應該不會輸P5拉 讚讚讚
作者: globe1022 (肉食兔)   2017-04-11 17:57:00
可是台灣冬天已經是明年一月了餒...
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:57:00
不要看title的話,DQ和P5可能有一點距離..當然誰都不知道11代有沒有巨大突破
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 17:59:00
今年冬季指2017/12~2018/2吧,秋天是9~11
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 17:59:00
P系列一般不會叫三大 哪個是第三大也沒人知道...
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-04-11 17:59:00
比誰高誰低做啥?又不是在打武道會
作者: kuninaka   2017-04-11 17:59:00
DQ基本上系統和畫質都沒什麼大突破,穩穩的玩法劇情有趣,探索有趣是基本盤
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 17:59:00
所以我說如果DQ11是第1片DQ的話XD
作者: vans24 (Vans)   2017-04-11 18:00:00
希望第二國度能同步
作者: kuninaka   2017-04-11 18:00:00
不喜歡回合的就不愛DQ了第二國度連日文都不知道啥時出
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 18:00:00
TO系列和P系列誰比較大還很難說,應該沒人在用三大
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 18:01:00
二之國要問L5吧,這公司有出中文版嗎除了DQ8之外XD
作者: vans24 (Vans)   2017-04-11 18:01:00
只知道今年內會出,希望別拖到年底...
作者: hu6111 (HU0402)   2017-04-11 18:03:00
就說會出中文,上面那篇還有人說不會出,真是.....
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 18:03:00
上一篇那個人只是說不要太期待而已吧
作者: hu6111 (HU0402)   2017-04-11 18:04:00
其實要適應咒文變中文,可以先去下載手機板的DQ玩玩
作者: alankaren (alan)   2017-04-11 18:05:00
日本三大RPG DQ FF沒問題,第三個有人說是女神轉生 有人說是夢幻之星也有人說是TO
作者: mikeneko (三毛貓)   2017-04-11 18:05:00
有亞日就好,中文版多晚出都沒差
作者: cjo4fu31219 (恩)   2017-04-11 18:06:00
比較想要第二國度
作者: yoyo93215 (大五)   2017-04-11 18:06:00
三本柱有五個的概念
作者: kuninaka   2017-04-11 18:06:00
POKEMON不是RPG
作者: hu6111 (HU0402)   2017-04-11 18:06:00
我會先買3DS版玩,再等PS4中文版出
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 18:07:00
好啦別再RPG了,又變成像之前那串一樣..怕.jrpg
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:07:00
四天王其實只有三個人的概念
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 18:08:00
四大天王一定要有5個
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2017-04-11 18:08:00
十大rpg
作者: Andosinjo (✡信哲✡)   2017-04-11 18:11:00
怕轉不過來的人,去買日文版啊!反正台灣到時候兩種語言一定都有賣… 推中文版
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:15:00
樓下唱首大約在冬季
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 18:16:00
台灣寫冬季應該就真的2017晚期吧XD
作者: cl3bp6 (來自97號世界)   2017-04-11 18:17:00
隔有點久 中文化速度最有感的是BNGI雖然外包品質有點掉漆
作者: abucat (阿布貓)   2017-04-11 18:17:00
看來只能3DS日文先買,再買PS4中文了
作者: cress0128 (普渡慈航)   2017-04-11 18:18:00
文字量超大RPG要來啦~
作者: hahn (沉澱的東西沖不走)   2017-04-11 18:23:00
4月尼爾 7月鋼彈 冬季DQ 不知道還有啥鬼會出來 幫荷包QQ
作者: makotoc (小確幸)   2017-04-11 18:24:00
先玩3DS再等PS4中文版好了XD
作者: deray (Deray)   2017-04-11 18:25:00
喔喔喔 !
作者: Ghostxwolf (五十炒去三色豆)   2017-04-11 18:25:00
跟p5哪款好玩啊 p5玩得超爽
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-11 18:26:00
我8月才能回答這個問題
作者: yoseii (yoseii)   2017-04-11 18:30:00
啊啊啊…我又只好回去玩 FF12 了
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 18:36:00
BNGI 應該不是外包吧 是旗下的中文化中心翻的
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:38:00
BNE應該是自家的 不然SIE應該沒閒到還分港版跟台版XD
作者: skybrest (Be Still My Heart)   2017-04-11 18:38:00
中文化是SIET負責嗎 上次幫叉盒有同步這次幫老任...???
作者: hu6111 (HU0402)   2017-04-11 18:39:00
3DS版沒有中文吧
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:39:00
這篇都(PS4)了 哪有講老任的
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 18:41:00
怎麼可能幫老任 想太多 而你說幫X盒是指哪款遊戲?
作者: smallla (猴子)   2017-04-11 18:41:00
所以之前說的大家很期待但還不能說的中文化大作就DQ了吧那看來王國之心還是沒希望了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:41:00
FF15吧基本上我記得FF系列後來是變SE花錢跟SIET買中文化雙方合作 不是SIET免費提供 所以連steam都有中文
作者: skybrest (Be Still My Heart)   2017-04-11 18:43:00
好吧可能不會幫老任中文化 不過上次XV就有幫叉盒
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2017-04-11 18:46:00
王國之心就算中文化我想也鮮少人能看懂它的劇情...
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2017-04-11 18:48:00
switch dqh都沒中文版了,dq11別想了好ㄇ
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-04-11 18:48:00
第三大是黑暗靈魂(我開第一槍)
作者: XXV0 (xxv)   2017-04-11 18:50:00
上次台北電玩展se的場 就一直在強調 中文化 都是索尼出力
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2017-04-11 18:50:00
第三大是PM pm不算 我走就是
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-04-11 18:51:00
五月天也有六個人阿
作者: hitsukix (胖胖)   2017-04-11 18:51:00
ns先有正式代理再說吧
作者: XXV0 (xxv)   2017-04-11 18:52:00
那時後 sega跟萬代 都有自己的中文化小組 se也該自己弄1個
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:53:00
五百也才一個人阿SEGA才剛設立 成果沒那麼快
作者: bf000777966 (joe)   2017-04-11 18:54:00
幫nsQQ
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-04-11 18:54:00
五百XDDDDDD
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 18:54:00
SE大概是打算繼續跟SIET合作 不用養人輕鬆自在
作者: XXV0 (xxv)   2017-04-11 18:56:00
不太認同這種心態拉 se又不是小廠 不過這樣對ps方是大利多
作者: Giovani (Giovani)   2017-04-11 18:59:00
FFXV的中文化 是因為PS4和X1都同版本
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-04-11 19:01:00
XV的中文化 我記得BANDAI也有幫忙 因為X1版是他們代理
作者: danadanad (大笨豬)   2017-04-11 19:02:00
很棒了!美版說不定都沒那麼快
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 19:03:00
SIE中文化的遊戲一堆都上Steam,真的狂如果NS版有中文,SE一定也是拿SIE翻的用
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 19:06:00
如果有中文 主機先有代理再說吧XDDD
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 19:07:00
SIET中文上steam 幾乎都是兩三年後 所以還好 應該是簽約的時間到後中文文本就屬於原廠的
作者: hitsukix (胖胖)   2017-04-11 19:07:00
分工合作能達效益就好,中文化也不是關鍵技術
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 19:08:00
對啊當然是NS台灣要先有代理貨才可能沒有2、3年這麼久,近期TOB的Steam版也才半年左右
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 19:08:00
TOB 應該是萬代自己翻的吧
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 19:09:00
BNE的已經都自己來了吧 BNE設立滿久的了
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-04-11 19:09:00
TOB不是SIET作的阿
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 19:12:00
TOB是萬代和SIET合作中文化的http://gamelife.tw/thread-23518-1-1.html這篇報導也有 https://gnn.gamer.com.tw/1/134021.html
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 19:14:00
有寫到萬代中文化小組也有作 他們當然有掌控權吧
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 19:15:00
那也是萬代是主 siet是副 所以那麼快上steam是合理的
作者: Delisaac (Time waits for no one.)   2017-04-11 19:17:00
隔半年好像有點久.....
作者: XXV0 (xxv)   2017-04-11 19:19:00
萬代很早就重視中文化 有次tgs 巴哈有組團 順便去萬代參觀
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 19:19:00
要確定siet文本多久上steam 最新就看steam上的尼爾多久後更新繁中文本 我覺得應該還是要兩三年後
作者: XXV0 (xxv)   2017-04-11 19:20:00
萬代高層就跑出來說 萬代的東西 亞洲賣最好的 就是台灣
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 19:27:00
當然出資者是主啊,我是想表示SIE自己家的翻不夠還去翻別家的,蠻厲害的
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-04-11 19:31:00
SIE自己家的全都有中文吧 目前一廠的應該沒漏網的
作者: cocowing (wing)   2017-04-11 19:32:00
有啊,THE SHOW一直都沒中文XDD
作者: bob2003t (bob)   2017-04-11 19:50:00
SEGA跟萬代在台灣都有分公司 SE在台灣沒設立分公司
作者: argoth (熾眼)   2017-04-11 20:13:00
MLB THE SHOW表示:
作者: cash35 (Englishness)   2017-04-11 20:14:00
DQ入門的話,我覺得5代不錯
作者: hitsukix (胖胖)   2017-04-11 20:27:00
1代也不錯,超古典
作者: CChahaXD ( )   2017-04-11 20:42:00
想當初還有人說DQ要中文化等下輩子,沒想到本傳中文化好幾款了廠廠
作者: rts129 (紅番茄超人)   2017-04-11 20:47:00
年底~
作者: BlackCC (我是黑西西)   2017-04-11 20:55:00
推這句 #這中文化等了30年
作者: firenaruto (喔喔)   2017-04-11 21:03:00
終於中文化想哭QQ
作者: alvea (清)   2017-04-11 21:32:00
QQ
作者: flypenguin (企鵝)   2017-04-11 22:02:00
那 KH 好像沒機會了,之前訪談說的有款很知名,但一直沒辦法實現的應該就是指 DQ ?
作者: poweroo2001 (昇昇不息)   2017-04-11 22:09:00
值得一等
作者: guesswho   2017-04-11 22:37:00
感動啊 QQ
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 23:05:00
可是之前DQH 雖然不是本傳可是也算翻過DQ系列 我覺得王國之心還是有很大的機會
作者: rock3752 (天壤劫火)   2017-04-11 23:08:00
話說 DQ11真的維持本傳沒配音了?
作者: best159357 (Sawa)   2017-04-11 23:18:00
看今天一般在村莊對話的確還是逼逼逼 可是沒有展示CG過場那些 所以不清楚
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2017-04-11 23:40:00
DQ8重製版有語音 但加了反而蠻奇妙的XDDD
作者: ronga (幻影蒼紫)   2017-04-11 23:44:00
戰鬥也都沒配音,過場動畫有配音的機率很小
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2017-04-11 23:47:00
還不好說吧 不然我有點好奇它那跟FF15同量的40G是在裝什麼
作者: alecgood (阿雷故)   2017-04-11 23:48:00
wow~~中文化耶!!!
作者: taebo (小咪)   2017-04-12 00:18:00
有中文化就是推
作者: SaChiA5566 (煞氣ㄟ5566)   2017-04-12 00:19:00
神龍之謎如果能弄成dq外傳不知道多好
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2017-04-12 01:06:00
#這中文化等了等了30年
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2017-04-12 01:21:00
!!!!
作者: ksng1092 (ron)   2017-04-12 01:22:00
標題看起來還真像勇者鬥惡龍Ⅱ中文版XD
作者: g5566 (gg)   2017-04-12 04:58:00
難得有想買的遊戲
作者: hitsukix (胖胖)   2017-04-12 08:27:00
神龍之謎意外的跟dq手遊有活動,那隻冰火將軍
作者: kevin0733   2017-04-12 09:39:00
外面包張紙那種就不用拿出來講了 當然是說史萊姆機那種
作者: yipin112 (山羊)   2017-04-12 12:16:00
高興有中文化QQ 看來3DS版應該沒有了
作者: keybo (唱歌給我聽(b))   2017-04-12 12:45:00
反而希望可以出神龍之謎的(重製) 遊戲化覺得可能會把劇情反而打亂掉了~~
作者: Page122 (趴機邀兩兩)   2017-04-12 14:24:00
希望能同步發售
作者: segio (初華)   2017-04-12 14:48:00
同步就表示DQ要劇透给SIE翻譯.可能性不大
作者: OscarShih (Oscar)   2017-04-12 14:57:00
可以看看有沒有英文版,上市日是何時XD
作者: gn02040625 (貤)   2017-04-13 14:53:00
https://youtu.be/r0f-RO9vuJo我覺得咒語方面這個廣告可以參考一下
作者: niko0202 (Niko)   2017-04-14 19:46:00
喔哦喔喔喔喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com