[問題] 古墓奇兵只有中文配音??

作者: pininfarina (賓尼法利納)   2016-09-23 20:30:54
剛剛ps臉書發佈古墓崛起消息,推文大家都在談只有中文配音
也有人提到沒其他語音可選,只有中配,這點已經確定了嗎?
我個人是喜歡原配音的,只有中配要考慮要不要入手了......
一群外國人在探險卻講中文,怎麼樣都覺得奇怪吧......
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-09-23 20:33:00
有台語我支持會
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2016-09-23 20:35:00
作者: cocowing (wing)   2016-09-23 20:36:00
這片中配完全出戲,而且遇到蘿拉喘叫聲還用原配音的,所以中配會有兩種聲音 超詭異
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2016-09-23 20:37:00
兩種聲音wwwwww
作者: efreet (Soth)   2016-09-23 20:39:00
召喚獸那邊有人打電話去問代理商,說是只有中配
作者: pininfarina (賓尼法利納)   2016-09-23 20:40:00
........
作者: tth9955 (EvilHeart)   2016-09-23 20:41:00
(輕微的喘息......)
作者: cocowing (wing)   2016-09-23 20:41:00
中配不是不好,BZ的遊戲我都用中配,但這片真的不行而且都特地中文配音了,怎麼喘息聲還要用原來演員的驚險關頭蘿拉尖叫卻是另一個人的聲音真的很好笑
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2016-09-23 20:44:00
跟韓劇唱歌就會變成原音有87%像
作者: tooeasy (好蘇胡)   2016-09-23 20:46:00
感覺就...不敬業
作者: tribula (65+89)   2016-09-23 20:47:00
當初玩隔壁棚首發還可以接受啦XD
作者: f16leon (COCO)   2016-09-23 20:47:00
跨區買數位板解決
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2016-09-23 20:49:00
pc版是調成英文配音玩…
作者: tp950016   2016-09-23 20:53:00
我記得這片的中配很出戲ww
作者: faang (昉)   2016-09-23 20:54:00
X1版有多國配音,進遊戲前都可以任選
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 20:56:00
去年先發售的WIN10版/XBOX ONE版都同時收錄多國語音+字幕,這次代理商發行的PS4版卻改成只收錄中文語音+簡體/繁體字不知道是什麼原因造成的?照理說都同樣的藍光光碟規格,
作者: kuninaka   2016-09-23 20:58:00
結果FFXV中文版也有中文語音
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 20:58:00
更早發售的多國語音收錄都沒容量問題了,
作者: tungpi (tung)   2016-09-23 20:58:00
樓上 這樣我會崩潰..
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 20:59:00
更晚一年發售的卻主動砍掉其他語系配音,實在怪異.印象中去年底WIN10/ONE版本發售時,在巴哈討論區看過個八卦
作者: tth9955 (EvilHeart)   2016-09-23 21:00:00
1關掉配音 2退訂 3享受其中 目前看來只有三條路
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 21:00:00
有網友提說這遊戲的中文配音是在新加坡的工作室錄製,
作者: kuninaka   2016-09-23 21:01:00
這是代理商的要求還是發行商SQEX?
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 21:01:00
中文聲優是找中國籍的配音員(所以才會聽到像在念稿的中文)
作者: tth9955 (EvilHeart)   2016-09-23 21:04:00
可是中國版本的也有另外配耶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2016-09-23 21:08:00
這要動到遊戲內容應該是SQEX自己搞的吧...
作者: vuvuvuyu (翔)   2016-09-23 21:09:00
以為是完全版 原來是完全閹割版
作者: kuninaka   2016-09-23 21:11:00
SQEX XD
作者: unorthodoxy (啡墊辛)   2016-09-23 21:18:00
真如此的話 就跳亞馬遜買美帳點數吧
作者: neilisme (亞雷斯)   2016-09-23 21:23:00
9代羅拉超正的 結果崛起根本變成大嬸了
作者: hitsukix (胖胖)   2016-09-23 21:24:00
配音變中文的 讓我想起死魂曲XD
作者: antony0310 (阿哲)   2016-09-23 21:25:00
這個遊戲,以後有很大的機會成為PSN Plus送的遊戲
作者: hitsukix (胖胖)   2016-09-23 21:27:00
上一代是有送過沒錯
作者: cymbal ( )   2016-09-23 21:35:00
我褲子都脫了結果你讓我聽中配?
作者: gto555 (pizi)   2016-09-23 21:47:00
退訂中
作者: howerd11 (時間永遠不夠)   2016-09-23 21:49:00
糞GAME喔 只有中文語音
作者: a40091010 (古都隨想)   2016-09-23 21:52:00
巴哈有人貼過比照,中配普遍評價不好
作者: antony0310 (阿哲)   2016-09-23 21:55:00
不知道是不是一片藍光容量放不下,所以才這樣XD
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2016-09-23 22:01:00
ps2死魂曲中字中配現在可珍貴的呢 千萬不要退訂呀 第一片家機說中文的羅啦會漲很的(才怪
作者: efreet (Soth)   2016-09-23 22:01:00
容量不是問題,不可能放不下
作者: Alderamin (Alderamin)   2016-09-23 22:03:00
求台語
作者: MIGOISGOD (MIGO)   2016-09-23 22:04:00
只有中配就拒買
作者: antony0310 (阿哲)   2016-09-23 22:06:00
PS4的決定版塞了不少新的東西,有可能是容量的問題
作者: hitsukix (胖胖)   2016-09-23 22:07:00
對啊 決定版多了什麼?
作者: efreet (Soth)   2016-09-23 22:17:00
原版也才20G左右,多的東西也沒多到讓容量翻倍
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 22:18:00
單純的遊戲聲優配音的語音檔,佔的容量跟遊戲程式相比,算是小很多了.舉個現成已有例子,Bio6原本是英文配音,
作者: efreet (Soth)   2016-09-23 22:20:00
主要就多一小段劇情Blood Ties,跟合作模式、VR支援
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 22:20:00
日版PSN商城可以用代碼下載後來新增的日文聲優配音檔,結果全部4段的遊戲章節(總共7個遊戲可操作角色)配音,
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-09-23 22:22:00
台語讚
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 22:22:00
同時收錄DD5.1/LPCM音源格式,結果日文配音檔案只增加約五百多MB,跟遊戲主程式/貼圖材質這些檔案相比連1/10
作者: antony0310 (阿哲)   2016-09-23 22:23:00
如果不是容量問題,只收錄中文配音的目的是什麼?
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2016-09-23 22:24:00
的空間都不到.對於可以使用單面雙層規格的BD(MAX:50GB)而言,這增加的檔案容量根本微乎其微.何況古墓情奇兵:崛起,幾乎大多數是只收錄蘿拉的配音,而且一輪通關時間相對又短(跟多角色的AVG或RPG相比算小了)實際上蘿拉的英文配音容量,只會比Bio6或FF這類遊戲還少.
作者: antony0310 (阿哲)   2016-09-23 22:28:00
所以這是遊戲開發商決定的嗎?可能是想強迫玩家聽中配,藉以凸顯我有做中配的特點
作者: kuninaka   2016-09-23 22:50:00
一定不是開發商拉,發行商兼老闆的SQEX比較會做負責賣遊戲的是SQEX,覺得中配大家喜歡
作者: tth9955 (EvilHeart)   2016-09-23 22:51:00
當初簽獨佔的時候有其他的條件嗎XD?
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2016-09-23 23:04:00
不給選擇是怎樣...
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-09-23 23:09:00
台灣代理應該是萬代吧
作者: dio0204 (逐雨)   2016-09-23 23:41:00
真假....消火了
作者: peatle ( ̄︶ ̄)/\( ̄︶ ̄)   2016-09-23 23:59:00
我本來以為中配是軟軟獨家耶
作者: dog90224 (DoG)   2016-09-23 23:59:00
只有中配 根本來亂的
作者: dio0204 (逐雨)   2016-09-24 00:03:00
不是不支持中配 只是遊戲背景不符吧就跟玩巫師3聽到日配 一整個錯愕
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-09-24 00:06:00
加台語化,應該很歡樂冒險…哇係羅菈耶﹏
作者: kuninaka   2016-09-24 00:10:00
FF講日文就很OK嗎?血緣詛咒也講日文
作者: VTDR128 (好客力士)   2016-09-24 00:14:00
只有中配也太慘
作者: CTC0115 (Blank space~)   2016-09-24 00:18:00
那PS4美版遊戲賣比中文版好的 應該就是這片了
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2016-09-24 00:38:00
大給賀~挖細樓賴把~~
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-09-24 00:44:00
XDDD
作者: StBernand (嫁不出去怎麼辦)   2016-09-24 00:48:00
要中配就好好配,喘息還要用原因就是不敬業偷懶嘛==
作者: cul287 (希悠)   2016-09-24 01:06:00
給個英配是有多困難?
作者: silverowl (Raven)   2016-09-24 01:25:00
林盃買這片就是為了聽英國腔,結果你跟我說只有中配?!
作者: softlipz (softlipz)   2016-09-24 01:28:00
讓我想起樂高復仇者中文只有中配
作者: cul287 (希悠)   2016-09-24 01:32:00
那不如steam版 一堆語言任選
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-09-24 01:37:00
那倒不如弄個語言包DLC XXD
作者: yuyuliu (寧靜)   2016-09-24 01:41:00
全程要開靜音的遊戲了?QQ
作者: dameontree (Curry萌萌)   2016-09-24 01:54:00
台語配音XDD
作者: brianson (湯匙)   2016-09-24 01:56:00
樂高中配還可以,不會到很差,可是我看這片就差很多
作者: elvisFB (elvis!!)   2016-09-24 01:57:00
想退訂了 =__=
作者: brianson (湯匙)   2016-09-24 02:03:00
剛剛有認真聽過了~~,至少不是中國配音...其實也還好聲音表情很平淡,容易出戲...
作者: peatle ( ̄︶ ̄)/\( ̄︶ ̄)   2016-09-24 02:07:00
認真說,中國版配音比較好https://youtu.be/7i5zcOF7xHY雖然也是棒讀照稿念,但至少口音上比較有起伏
作者: brianson (湯匙)   2016-09-24 02:13:00
剛剛聽了,感覺主要是羅拉聲音太平...
作者: Sk8erBoi (滑板男孩)   2016-09-24 02:35:00
有一種20年前美國影集的感覺 反正我應該不會買原來微軟真正獨佔的是語音 真是太強了
作者: tyifgee (pttnoob)   2016-09-24 08:03:00
那配音真的很讓人出戲...
作者: iceranger (iceranger)   2016-09-24 08:04:00
蘿拉好不容易才從糞坑爬出來,又要摔進去了嗎!?
作者: utadapp (過猶不及)   2016-09-24 08:07:00
看來可以毫無懸念的等STEAM大特價了...
作者: dimrain (有點懷念倫敦)   2016-09-24 08:39:00
第一次開遊戲時有試著用中文語音 三分鐘後就切回英文日文其實也不錯 但不習慣
作者: robo3456 (冽影)   2016-09-24 09:20:00
就是要聽英國腔啊 其他都詭異
作者: pininfarina (賓尼法利納)   2016-09-24 09:36:00
你看那邊~~~~
作者: ken0725 (李阿KEN)   2016-09-24 09:49:00
我認為未來用更新檔加進去的機會很高 照買
作者: Loid (Loid)   2016-09-24 10:19:00
等那麼久給個中配...
作者: mosu0714 (mosu)   2016-09-24 10:23:00
要買也是等更新檔出了再買
作者: patrickleeee (派脆)   2016-09-24 10:24:00
還好英文就聽得懂不需要看中文版XD 中配超怪
作者: Y2797 (以和為貴)   2016-09-24 10:38:00
作者: pininfarina (賓尼法利納)   2016-09-24 11:08:00
巴哈也一遍哀號哈哈
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2016-09-24 11:17:00
中國版配音哪有比較好,跟台配一樣棒讀啊XDDD
作者: ps99you (I LOVE YOU,XXX)   2016-09-24 11:23:00
這年代搞這招...還好我朋友先跳PC版坑了Orz
作者: CTC0115 (Blank space~)   2016-09-24 12:26:00
以前玩360 一些遊戲是中配 美式國語真的玩不下去
作者: efreet (Soth)   2016-09-24 12:34:00
360是用DVD,還可拿容量放不下當理由,多壓一片成本會提高
作者: jiaching (周末要好好玩了)   2016-09-24 12:59:00
只放中配 只能說廠商太有勇氣了
作者: howerd11 (時間永遠不夠)   2016-09-24 13:02:00
一個歐美女主角 是一定要逼她說中文喔 有夠白爛
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-09-24 13:35:00
玩店出現退單潮,不曉得店家會不會處理上火大 ..
作者: asamia (風の如く)   2016-09-24 13:57:00
有規模的小賣店都嘛有收訂金不會虧啦
作者: sionxp ( )   2016-09-24 14:17:00
中配太出戲了玩pc版好了...... 影片太出戲了台語版的話我支持
作者: zkow5566 (廢文王5566)   2016-09-24 14:58:00
平常看動畫一堆洋人外星人都講日文就沒人崩潰XD
作者: cocowing (wing)   2016-09-24 15:01:00
樓上去聽看看這片的中配看你會不會崩潰
作者: sonofgod (Orz~)   2016-09-24 15:18:00
你說電視節目不能選擇就算了 為啥遊戲也要限制
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2016-09-24 18:30:00
真用台灣的中配我就覺得還好 台灣配音員都超神的一個人要配好幾個角色但是有中國腔的我不行......
作者: way1214 (水波紋的激情)   2016-09-26 12:25:00
只有中配...巴哈怒退定 =_=
繼續閱讀
[實況] Persona 5bachelorwhc[閒聊] TOB的結局~andy3580[實況]PS3 JOJO的奇妙冒險 群星對決koshiroh2000[問題] 勇者鬥惡龍 創世小玩家 又卡了求解...jagrwyo[情報] FINAL FANTASY [email protected]

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com