[問題] 幻痛機外殼文字拼錯

作者: GlacierStar (CP10)   2015-09-04 14:47:24
小弟的幻痛機是在8/3早上10點於SONY官方下訂的,
前天剛送達家中便歡天喜地的趕緊拆箱看看她那美麗的外表。
由於本身英文程度很爛所以第一時間並沒發現外殼文字有啥不妥,
直到在網路上看到其它的開箱文才發現外殼文字有個地方拼錯了:
外殼上的英文單字本來應該是molybdenum,
結果少了個n變成molybdeum,
而我的特仕機也一樣是拼錯的版本。
不知道是否還有其他版友的幻痛機有這問題?
附上照片:https://goo.gl/iOgtY0
作者: batmask (蝙蝠俠)   2015-09-04 14:48:00
我可以跟你換
作者: GlacierStar (CP10)   2015-09-04 14:49:00
所以拼錯的版本是少數囉?
作者: GUNDAMGSX (卡歐斯)   2015-09-04 14:51:00
沒記錯大家都是錯的吧~~
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2015-09-04 14:52:00
整批下去做的。應該不會有例外,大家一起錯
作者: ccucwc (123)   2015-09-04 14:53:00
是全部都錯還是部分錯?感覺產線上一錯應該就會全錯
作者: haopig (豪豬)   2015-09-04 14:53:00
XD 好單純,往前面翻一下啦,早就被討論過了
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2015-09-04 14:53:00
除非出錯後有第二批或是官方決定要做新的讓大家換
作者: Arasiuta (牛牛蕃茄KETCHUP)   2015-09-04 14:56:00
現在應該大部分都是錯的吧,我比較想知道有沒有人拿到對的XD
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2015-09-04 14:57:00
搞不好SONY送給小島那台也是錯的
作者: Kyosera (佚名)   2015-09-04 14:58:00
科拿米:計劃通 ~幻痛機增值啦 XDD
作者: j900602 (磊哥)   2015-09-04 15:01:00
這種對錯很重要??
作者: hu6111 (HU0402)   2015-09-04 15:01:00
拼錯反而會增值
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2015-09-04 15:02:00
現在的情況是拼對反而稀有,全世界都錯
作者: jacksn (jacksn26★)   2015-09-04 15:03:00
差1個字,無感...XD
作者: ccucwc (123)   2015-09-04 15:05:00
叫科拿米寄一個新蓋子來補償玩家吧!XDD
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-09-04 15:06:00
錯的比較多,對的是稀少珍品
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2015-09-04 15:06:00
現在應該也在追是誰拼錯的,看是K或是S的員工打錯字
作者: Kyosera (佚名)   2015-09-04 15:16:00
說不定是員工故意的報復科拿米對小島又或者是前員工搞的
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-09-04 15:26:00
如果是只有一台拼錯那就有價值 全部都拼錯 就算了
作者: lokoko   2015-09-04 15:38:00
其實錯的才是限量的
作者: liusean (旁觀者)   2015-09-04 16:23:00
巴哈之前也有人討論過 好像全部都印錯
作者: hasoul (金卡好人)   2015-09-04 17:07:00
拼錯的才是 真.限量版
作者: rabbit83035 (遠野妖怪前綫)   2015-09-04 17:08:00
應該大家都是錯的啊 我覺得會裝死XD
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-09-04 17:21:00
拿來我幫你刻一個n上去(誤
作者: cocowing (wing)   2015-09-04 17:24:00
真好奇有人的是拼對的嗎? 我的也是錯的
作者: tsairay (火の紅寶石)   2015-09-04 17:24:00
這種大量生產的..要錯一定是全部錯啊
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2015-09-04 17:26:00
不過日本不要說英文,漢字也會寫錯常看到觸角寫成觸覺、滅火器(消火器)變消化器這種地方不多檢查幾次就過關真的很要不得
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-09-04 18:29:00
那種不叫漢字寫錯,叫變換Miss就有點像台灣新聞標題,一堆新注音同音字一樣
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-09-04 18:41:00
意思就是"剛交"打成"肛交"這種錯誤嗎XDDD
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-09-04 19:07:00
是啊
作者: Kamikiri (☒☒)   2015-09-04 20:36:00
快拿去eBay競標
作者: freshbox7 (小七)   2015-09-04 20:38:00
我倒覺得這不小心的錯誤有點誇張...
作者: kided (TYO)   2015-09-04 22:13:00
全球買到應該都是錯誤的,台灣還沒發售其他國就有發現到了
作者: yoseii (yoseii)   2015-09-04 22:29:00
超北七 XDD
作者: ffxx (none)   2015-09-05 02:19:00
海外有新聞 全部都是拼錯無誤

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com