[情報] DQH中文版可繼承日文版紀錄

作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-02-01 20:17:41
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20150201_686356.html
──日本語版はアジアでは日本と同時の2月26日に発売するが、中文版は夏になる。こ
の日本語版と中国語版の間でセーブデータの共有はできるか?
小笠原氏:日本語版をプレイして頂いた方には、それを中文版へ引き継ぐ形には対応し
ようと考えています。ですから、安心してまずは日本語版を楽しんでいただければと思
います。さらに中文版でより深くお楽しみ下さい(笑)。
Q:在亞洲日文版和日文版同步發售,但中文版是夏季。那日文版和中文版間的存檔可共有
嗎?
小笠原:先玩了日文版的玩家們,我們會讓他們以繼承的方式對應到中文版。所以希望大
家可以先從日文版中得到樂趣,接著在中文版中深入地遊玩(笑)。
──PS4メタルスライムエディションの購入者は、ダウンロードできるのは日本語版だ
けだということだが、将来的に中文版とバンドルした新たなメタルスライムエディショ
ンの発売予定はあるか?
市村氏:どうなんでしょうか。今のところその予定はありません。
Q:先買了DQ同捆機的玩家可以下載的是日文版,那將來有預訂發售中文版的金屬史萊姆同
捆機嗎?
市村:該怎麼說呢。目前還沒有預定。
──日本語版ユーザーに対する、中文パッチをあてる形での中文化サービスの予定はあ
るか?
市村氏:今のところ、その予定はありません。
Q:對於日文版的玩家,會不會用中文patch的方式進行中文化呢?
市村:目前還沒有預定。
──マルチプレイの予定は?
小笠原氏:完全な同期によるマルチプレイの予定はありませんが、ネットワークを使う
ことでちょっと楽しくなる要素は盛り込んでいるます。まだ正式発表はしていないので
すが、お楽しみにしていただければと思います。
Q:多人遊玩的預定呢?
小笠原:雖然沒有完全同步的多人遊玩,但有預定加入可以讓遊戲更有趣的線上模式。目
前雖然還沒有正式發表,但希望大家能多加期待。
作者: alfread (春日恭介)   2015-02-02 15:01:00
新情報是 DLC 免費提供,但程度到哪還不知道
作者: Pochafun (波加風)   2015-02-02 14:44:00
我還在想說怎麼日媒這麼貼心XD
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-02-01 20:31:00
台灣媒體根本不知道要問啥東西
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-02-01 20:33:00
請不要期待台灣媒體...他們只會報導SG多正多辣...
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-02-01 20:34:00
我說的媒體指巴哈等遊戲站
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2015-02-01 20:54:00
這想也知道不行吧
作者: hitsukix (胖胖)   2015-02-01 20:57:00
沒有多人遊玩??
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-02-01 20:58:00
本來就沒有啊
作者: as411312 (又大又好吃的麵包)   2015-02-01 21:04:00
剛拿到同捆機就把序號輸入的我表示悲劇...
作者: PTTfaggot (...)   2015-02-01 21:26:00
現場主持人都沒問....
作者: maikxz (超級痛痛人)   2015-02-01 21:32:00
現場宣布後活動很快就結束了基本上這種細節不會出現在活動上,除非活動有另外安排像媒體發布會另外的訪談
作者: Pochafun (波加風)   2015-02-01 21:33:00
日媒真貼心,不過看樣子是要玩家再買一片的意思囧
作者: mi910   2015-02-01 21:59:00
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2015-02-01 22:19:00
主持人都都是照稿子問問題 這樣也好 不會鬧出什麼笑話
作者: cpt0116 (PerryQPT)   2015-02-01 22:30:00
網友大部分也都在看sg不是嗎,台媒當然要為廣大鄉民著想啊ㄎ
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2015-02-01 22:43:00
台灣有"媒體"?? 沒一個夠格符合定義的 XDcpt說的也是...市場使然
作者: evermpeg2 (小E)   2015-02-01 23:12:00
中文patch?從來就沒遊戲這樣搞吧?
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-02-01 23:13:00
有啦 光明之子 不過也就只有這一款
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2015-02-01 23:14:00
我想要普通史萊姆機或史萊姆騎士(USB塞)機XD
作者: neogetter (neo)   2015-02-01 23:49:00
SQEX的手遊FF4跟PSV的CHAOS RING合輯都有patch過中文的前例,不過DQH的話應該沒那麼佛心就是順帶一提,EA則有反其道而行把中文patch掉的前例XD
作者: kida88438   2015-02-02 00:34:00
台媒問的問題不是要遊戲廠商同意才行?
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2015-02-02 00:57:00
可惡 只好買兩片了
作者: dahlia7357 (dahlia  )   2015-02-02 01:15:00
這款不是無雙嗎 中文化的劇情真的很重要 我很好奇
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-02-02 01:33:00
不是 無雙再怎麼講類型還是動作 DQH是動作RPG
作者: doghao (充實自己)   2015-02-02 02:04:00
日版存檔可以用到中文版上 2/25先玩日版 中文版出再衝白金
作者: alfread (春日恭介)   2015-02-02 02:34:00
其實大部分問題都是台灣媒體問的...
作者: ALIEN50 (亞小安)   2015-02-02 03:39:00
只想說這一場專訪是台日媒體一起進去的...那些噓台媒沒寫的到底什麼心態,寫日文比較棒棒?更不要說這三題還有兩題是台灣媒體問的
作者: kevin31723 (可疑的刺客)   2015-02-02 03:51:00
作者: alfread (春日恭介)   2015-02-02 03:52:00
是說巴哈的確還沒報,因為還有獨家專訪的部分沒寫完...
作者: faang (昉)   2015-02-02 09:32:00
巴哈重心在網遊手遊啊,家機新聞常是一整排投稿
作者: allengood (恭喜發財N NN￾ )   2015-02-02 10:55:00
XD 結果是台媒問的...日媒怎麼想也不會去問中文patch吧
作者: ALIEN50 (亞小安)   2015-02-02 22:16:00
呵呵 中文PATCH這題偏偏就不是台媒問的喔
作者: lidj (蓋子)   2015-02-02 22:29:00
誰跟你台媒不敢問.這種訪談題目都是要先提訪綱的.台日都是
作者: alfread (春日恭介)   2015-02-02 22:48:00
事實上史萊姆機那題就是想問中文更新,只是語意沒傳達好因為那題是我問的,我的意思是買史萊姆機的有無補救方案但被誤解成史萊姆機還會不會再賣一次,還好後面有人幫補畢竟預購日文版的還可以退訂,買史萊姆機的可沒辦法...另外我想說明一下,台媒沒什麼不敢問的,只有給不給問
作者: tellboy (好死)   2015-02-02 23:10:00
明明不在現場為什麼要揣測什麼台媒敢不敢問的? XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com