※ 引述《love11234 (newshit)》之銘言:
: 最近又重練一個老頭小號 準備玩ES守護者
: 我特別把每個王都故意拉進特寫
: 然後我發現古靈軍團(糧倉外面那個)前面的那個不就是6L的意思嗎?
: 所以玩家其實除了Exile這個身分 還兼職奇術(Thaumaturgy)師?
: 不知道有沒有拼錯或是寫錯這英文
: 所以古靈寶石=技能寶石=美德寶石的一部分嗎?
: 然後古代人把寶石插入人體 現在是把寶石插在有洞的鎧甲上 是這樣嗎?
首先 古靈寶石 = 美德寶石 原文是 Virtue Gems
在遊戲中正確的翻譯名詞是"古靈寶石"
"美德寶石" 是你去丟google翻譯會跑出來的東西
在台服的文本/台詞中,偶爾會出現但是應該是沒校搞
不過我記得中國那邊好像也都是翻美德寶石
古靈寶石也正是我們現在所使用的 技能寶石