[霹靂] 破邪傳第二片尾曲《神話》官方版

作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 12:49:41
官方版來了!!!!
霹靂天命之《戰禍邪神II破邪傳》第二片尾曲【神話】
https://youtu.be/7jzTMt2g188
歌:千譯 曲:賈愛國 詞:廖明治
神州風雲譜殘章 勝者為王
龍吟虎嘯亂世中 誰向天稱狂
荒野孤獨塚 哪怕劍影刀光
傲視天下越頂峰 正氣展鋒芒
塵世浪 化一片迷惘 
烽火隆 神話又有誰能創
風雲湧 踏蒼穹 志驍勇 滿眼雪泥飛鴻
千秋功 萬人封 問江東 透身無情風
生死中 情難忘 留悲傷 戰場勝者為王
勢如虹 破長空 問俠蹤 掌下定玄黃
訴情衷 流離沈浮如浪煙雨濛
笑盡天下風雲動 神話誰與共
誰向天稱狂 誰向天稱狂
誰能稱狂 誰稱狂
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 12:53:00
霹靂撥接的吧
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:01:00
對啊 不知道在幹嘛....之前明明會提前上傳現在op感覺也沒打算先釋出了不過 這應該是台北公司的關係? 畢竟總公司只負責拍片
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 13:07:00
霹靂公司整個讓人無言
作者: JRB (米香椰子)   2018-04-12 13:10:00
哈燒新偶像九變妖媸的出場詩還是錯,一直只有bili國語配音版念對= =
作者: Knightmare13 (默雨)   2018-04-12 13:12:00
台北公司商品策略也很無言,難怪霹靂常常要徵才XD
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:14:00
國語版多人配音,應該是不會有唸錯的情況,畢竟唸錯會被要求重來(以前看過日本動畫配音現場是這樣)
作者: YUkimati1173 (tomo)   2018-04-12 13:15:00
應該先把片頭交出來吧?最近忙昏頭了嗎我比較希望商品部在設計海報時,版面能更乾淨點,不要加那些字上去。有些印上字一整個80年代風...orz
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:17:00
應該是忙昏了 畢竟有還真30慶祝活動
作者: azzo (以 guest 參觀)   2018-04-12 13:19:00
猜測理由
作者: JRB (米香椰子)   2018-04-12 13:19:00
古原的國語就很常念錯,像"解鋒鏑"始終沒念對過,黃大台語是念"懈"
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:20:00
古原那個應該不是唸錯 而且中國那邊就是配「姐」這音
作者: azzo (以 guest 參觀)   2018-04-12 13:20:00
第一種,配合八岐邪神的出場,所以分時刻放
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:21:00
發現中國蠻多詞和台灣發音不一樣
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 13:21:00
九變哈燒新偶像提到,未知應該真的ByeBye了
作者: azzo (以 guest 參觀)   2018-04-12 13:21:00
第二種,片頭曲,有素還真的新造型,所以至少要等月底才能釋出
作者: JRB (米香椰子)   2018-04-12 13:22:00
但有解釋過解鋒鏑命名的由來,那樣念不對啊
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 13:22:00
天「跡」,我們發音「機」,大陸發音「際」
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:23:00
三轟台灣版,劊子手的「劊」也一直被中國人笑他們時候還滿酸的,說台灣沒文化琅琊的發音中國和台灣也不一樣
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 13:24:00
經常啊,一直嘲諷台灣
作者: a13471 (無明)   2018-04-12 13:25:00
可能在等訴情衷宣布參選吧
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 13:25:00
因為解鋒鏑是有生之年能解開兵戎戰禍之意,所以配解原因原音
作者: JRB (米香椰子)   2018-04-12 13:28:00
如果當作姓氏看中國也念一樣吧,像盜墓筆記 解連環,念懈
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2018-04-12 13:50:00
不是念謝的音嗎?
作者: Zenxiety (Zenxiety)   2018-04-12 13:51:00
這首越聽越嗨 還滿洗腦的 接訴情衷後面那句唱得好銷魂XD台詞念錯的都已經當成是特色了 哪天全對我會不習慣 XDDD
作者: Apologize924 (Apologize)   2018-04-12 14:00:00
蘇貞昌 蘇貞昌
作者: iangjen (刺刀)   2018-04-12 14:01:00
當先買片有優先權吧,劊子手怎麼了?他們不念快?
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 14:09:00
gui zi shou琅琊→ lang ya中國那邊配音,解鋒鏑是統一唸成「姐」喔
作者: good12345 (PinPin)   2018-04-12 14:53:00
就跟英式英文跟美式英文發音不同一樣 沒有誰對誰錯
作者: Knightmare13 (默雨)   2018-04-12 15:18:00
他們大概覺得自己是正統,所以念的發音才是對的吧
作者: GGininGG (軟趴趴)   2018-04-12 15:23:00
跟以前英國人瞧不起美國人一樣
作者: LeobenYK (?)   2018-04-12 16:10:00
什麼呀 他們才是粗魯沒文化的發音
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 16:16:00
沒辦法 在別人家做生意就要滿足他們的需求題外話,一直覺得雲徽子的死有種違和感。 剛突然想到,這違和感雲徽子想死的原因太薄弱了。他害怕入魔會危害蒼生,所以請求劫紅顏殺了他,但現在的霹靂復活只比感冒難治一些;入魔也是,大咖角87%都入魔過的霹靂,這樣就死真的很違和XD 大概像蕁麻疹一樣吧
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 16:43:00
就是編劇沒寫合理吧,從麟鳳到默雲,都很像趕打卡下班
作者: inake24 (ggbear)   2018-04-12 16:44:00
我希望教授入魔
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 16:44:00
本週究竟有沒有op2呢?我猜沒有
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 16:45:00
希望有op
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 16:46:00
復活有很多嗎?不都是奪舍,活過來的不是原主……
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 16:48:00
整體霹靂來說啦 復活的人還不少
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 16:49:00
不死系沒有很多吧感覺
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 16:51:00
那先不提復活,只論入魔好了,大多還是會恢復雲徽子放棄太早了 雖然是劇情需求啦
作者: doghan (咩咩)   2018-04-12 16:55:00
不講別人 一頁書已經快變專業入魔大師了還不是好端端在檯面上
作者: mkopin (科科)   2018-04-12 17:06:00
入魔是大咖正道必經歷程XD不過,我想到蒼是不是沒有入魔過?0_0?
作者: hgf125 (風焰)   2018-04-12 17:33:00
一頁書爆釋迦頭 創世狂人 再出? 向天稱狂
作者: JRB (米香椰子)   2018-04-12 17:58:00
劍儒也是入魔失控被人殺死的,不過劍儒時間很長,雲徽子沒真的死透所以火速
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2018-04-12 18:21:00
這首是在為今日鋪梗嗎 之後上當老蘇競選戰歌 w
作者: YUkimati1173 (tomo)   2018-04-12 18:23:00
不過老蘇又不能散髮www
作者: blue1234 (聖僧穢)   2018-04-12 18:30:00
叫老蘇的女兒散髮啊
作者: zeze (三月うさぎ)   2018-04-12 18:33:00
老蘇散髮XDDDD 笑噴了,完全被戳到笑穴
作者: gsl0923 (ddr)   2018-04-12 18:49:00
為什麼會出現練峨嵋?
作者: QS531 (千浪過 文風不動)   2018-04-12 18:52:00
我怎麼一直聽到蘇貞昌........
作者: blue1234 (聖僧穢)   2018-04-12 19:33:00
中國的讀音跟我們不一樣啦 像解鋒鏑的解唸謝才是正確的因為他是人的姓氏霹靂也有子瑜耶 看工作人員名單 超開心的(傻花花)
作者: f871114 (大漠蒼鷹)   2018-04-12 19:38:00
蘇貞昌擺頭繞三圈
作者: kylie720 (戀戀真言)   2018-04-12 19:38:00
有無限的淚殺和芙女聯手對神愆無限的眼淚變好大滴,效果一定加倍 !!
作者: Hua0722 (引歸殺象吶)   2018-04-12 20:08:00
梵天又要爆舍利喔...真的很爛哏
作者: sunstrider (逐日者)   2018-04-12 20:29:00
問題是 霹靂裡的命名不一定是姓+名的組合 尤其解鋒鏑有他的意思在 所以念ㄐㄧㄝˇ很OK 除非真的是姓+名的組合瑯琊念做狼牙真的不好聽
作者: blue1234 (聖僧穢)   2018-04-12 20:45:00
我向來尊重官方讀音,而且台語讀法跟北京話讀法不一樣是自然的事情。就像國文老師說的一切以課本上的答案和用法為主,那樣的感覺。
作者: JRB (米香椰子)   2018-04-12 21:23:00
九變妖媸的出場詩 "袂"沒有這樣的讀音…
作者: YUkimati1173 (tomo)   2018-04-12 21:34:00
可能有邊讀邊就把"袂"ㄇㄟˋ念成"決"了不過"玉藻前曦袂"是日本文樂的戲劇名稱たまものまえ・あさひのたもと會直接把這個當作出場詩還真有趣
作者: Hua0722 (引歸殺象吶)   2018-04-12 22:37:00
袂這個字應該就是唸錯了,印像中金光這個字有唸對
作者: iangjen (刺刀)   2018-04-13 01:30:00
講到念錯字就想到英雄路的第一句旌旗飛揚唱成生旗飛揚,去KTV都不知道該唱ㄐㄧㄥ還是將錯就錯唱ㄕㄥ
作者: lumix   2018-04-14 14:37:00
一直聽到蘇貞昌往回拉原來是"訴情衷"
作者: skyfanci (情~)   2018-04-15 15:32:00
同意樓上..我也是一直聽到蘇貞昌!!!很出戲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com