[金光] 冷霜子 原曲-北島三郎 "盃"

作者: seraphmm (有殺冇賠)   2016-03-19 13:04:28
在nico上看到有位大哥很辛勤的上傳日本歌在華文區的改編版
就看到了冷霜子原曲的資訊 http://www.nicovideo.jp/watch/sm23499078
一查之下原來《冷霜子》還被放在縣政府的土城地方介紹影片
因為那邊有監獄 這個做法還真酸啊XDrz
原曲 北島三郎《盃》 改編歌 葉啟田 《冷霜子》
其實兩邊都是跟黑道有關的
只不過原版是被洗腦去當砲灰
https://www.youtube.com/watch?v=fLxR8WO_olQ
(口白)
なあおまえ
我說你啊
たとえ生まれはちがっていても
雖然不是同年同月同日同時生
おれたちは 一心同体だ
我們已經是一心同體了
おたがいにたすけあってゆこうぜ
以後就要互相幫助囉
ハハハ…
哈哈哈
(歌)
花も実もある 男の未来
要開花要結果 才是男人的未來
すてて誓った この盃を
讓我們發誓後 對飲結盟盃
受けたその日が運命じゃないか
這一天也許命中早安排
こころ残りはないはずなのに
我心裡本不該再有半分的遺憾
うしろ髪ひく (しっかりしろ)
但仍然猶豫不決 (認真點)
ああ 月明り
啊啊 明月照丹心
(口白)
なげぇ間お世話になりました
一直以來受您的照顧
お流れをちょうだいいたします
就讓我受您這一盃
(歌)
骨になっても 魂だけは
粉身碎骨 氣魄仍在
星と 輝け みれんの巷
閃出星光 繼續保佑您
俺を男と 認めてくれた
因為您認同我是男子漢
意気に感じて散りたい夜は
令我意氣昂揚的今夜
玉の 盃 (のんでくれ)
這玉盃 (喝吧)
ああ 歯にしみる
啊啊 酒冷透心涼
(口白)
俺ア ばかだなァだけどよう
雖然我是個沒路用的人
ばかにはばかの生き方がある
沒路用也有沒路用的用途
浮くも沈むも時代の浪に
浮浮沉沉 塵世浪
のせて流した 男の生命
隨波逐流 男兒命
それじゃゆくぜとにっこり笑顔
待會就要出發 笑著走吧
むすび直して立つ白帯の
再重新綁好手上的繃帶
影にくずれる (わらってくれ)
搖曳的身影 (為我笑吧)
ああ 百合の花
啊啊 正如百合花
https://www.youtube.com/watch?v=thd_wwGw_nA
到了台灣版就是被管訓出來要重新做人了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com