[討論] 亞視談千禧雲州香港版

作者: seraphmm (有殺冇賠)   2015-07-08 01:01:29
http://tinyurl.com/noq7584
自王征大叫亞視氣數已盡那天,我便跟《果籽》同事策劃一個全份副刊合力炮製的亞視專
題,不是一兩版那種,是整疊單一亞視題材,那樣才夠氣勢。亞視將亡,我見網上人人小
鳳姐上身,熱烈地彈琴熱烈地唱,我偏想借《果籽》之力,向所有曾在弱勢台憑不屈精神
挑戰巨人的創意精英致敬,他們在有限資源下扭盡六壬,破格創新,不少 Cult味十足,
開電視史先河。同事們萬眾一心,飲食籽訪問第一代電視烹飪主持李曾超群、文化籽風月
組找來《哈囉夜歸人》的盧遠與陳維英,各組努力找相關題材。《魚樂無窮》大家認為是
必做題目,需找出幕後創作人解魚缸之謎,最後這個重任,搞笑地交給寵物籽同事,因為
魚是寵物。
時間所限,有一經典騎呢亞視節目成為漏網之魚,沒有在《果籽》亞視專題中提及,但論
其瘋狂古怪的程度卻絕對有一記的需要,這個節目便是站在配音技巧之癲的《大儒俠史艷
文》。沒錯,是發癲的「癲」,不是錯別字。《大儒俠史艷文》是亞視從台灣購進的布袋
戲劇集,其內容圍繞主角史艷文帶領中原群俠對抗反派藏鏡人,是較傳統的武林故事,在
台原版用上台語,對白比較文謅謅,有點做大戲的味道。
誰知落入亞視手中,其配音組卻將其變成一個配音遊樂場,加入大量英文、市井廣東口語
、無厘頭對白,亦會偶意抽水,緊貼社會時事亂玩一通。例如主角史艷文,會時常被叫「
史Sir」,有時又被戲稱「文哥仔」,另一大佬級人馬「教父」,配音組會配上
Godfather,還要是廣東音英文的「God花打」。二打六配角的命名更是亂來,隱約記得
其中一個女配角,叫做「肥溫斯基」。
角色對話也極盡騎呢,其中有集史Sir遇一高手救其性命,向對方道謝並問其稱呼,高手
回答:「我係小漢堡。」史艷文回一句:「係咪有芝士襯底嗰隻呢?講吓笑箒。」每集結
束前的預告片,同樣玩到癲,記得有集預告大批刺客在一個月黑風高之夜,偷襲史艷文藏
身之處,旁白大發神經,當中一句經典:「究竟史Sir係咪爭人好多錢呢?」
這些瘋癲對白,或許會讓大家誤會《大儒俠史艷文》是套鬧劇,但其實這作品在台灣大有
來頭。它由台灣布袋戲世家的黃俊雄先生所創作,這個布袋戲家族始於清末民初的「錦春
園」布袋戲團班主黃馬,其後傳至第二代——台灣藝壇國寶級人馬,首創「劍俠戲」的「
五洲園」班主黃海岱。第三代黃俊雄在70年代將這門傳統表演藝術帶到電視,創收視率
97%的驚人紀錄,黃俊雄的史艷文布袋戲一直大受台灣人歡迎,是台灣家喻戶曉之作,想
不到移植到亞視,會變成騎呢Cult片。
黃家第四代的黃強華及黃文擇兄弟,更將布袋戲帶到另一新高峯,沿襲《大儒俠史艷文》
,創造《霹靂》武俠故事系列,並開創「霹靂多媒體」公司,在雲林縣虎尾鎮投資興建全
球最大布袋戲影視製作基地,一手包辦由劇本到後期製作的所有工序。製作至今,共生產
2,000多集布袋戲,創造出2,000多個角色。
以為這些布袋戲現在老土沒有人看嗎?大錯特錯。霹靂劇集的DVD,每周在全台7-11及全
家便利店發售,銷情穩定。其周邊授權產品多不勝數:公仔、可樂、月餅、單車,甚至手
機也有,還有延伸產品如霹靂漫畫、寫真、電腦遊戲、Cosplay表演、音樂會等。劇集角
色猶如大明星,有自己的官方Fans後援會,人氣大到可以代言商品,例如代言華碩手提電
腦、薄酒萊村莊紅白酒,更參與政府公益代言,如替衛生署宣傳登革熱、為民航局飛航代
言等等。
布袋戲的粉絲年齡層廣,不單是老一輩集體回憶,新一代同樣有捧場客,情況有點像日本
的特攝戰隊,總有一班狂熱死忠。霹靂 Facebook專頁,有超過20萬Likes,而且每則貼文
按讚數高。傳統布袋戲能受年青人歡迎,因為創作班子與時並進,吸納年輕人做編劇,採
用最新3D製作技術,巧妙借用潮流Cosplay文化催谷人氣。戲偶的造型和兵器,也滲入流
行元素,看過一則電視採訪,問到年輕服裝造型師某主角的水鑽裝飾護肩靈感源於什麼,
我記得答案相當有型:「Lady Gaga!」
霹靂於2014年更上市集資,長遠目標,是興建東方迪士尼式主題樂園。若未來樂園真的落
成,應有巨型史Sir雕像,或許跟你排隊合照的,還有那些年我們一起在亞視看過的「肥
溫斯基」。
作者: lluone88 (外來種媽媽)   2015-07-08 01:43:00
看不懂
作者: YuChi1987 (鍵盤吐嘈家)   2015-07-08 03:01:00
香港話?好歹也翻譯一下 以為中文大家就都看得懂?
作者: ke0119   2015-07-08 09:45:00
嗯 最後提到霹靂,那就不是史Sir 而是素Sir了吧
作者: inyoureyes92 (九劍)   2015-07-08 09:52:00
醒醒吧!現在邊打氣功邊搞笑大家會買單才有鬼~
作者: puam4444 (puam)   2015-07-08 09:53:00
看不懂,港語讓人有無名火在燒
作者: metalbone   2015-07-08 12:22:00
純推簽名檔
作者: Rumi1999 (柔軟)   2015-07-09 20:17:00
很妙阿,在香港是瘋癲,在台灣是坎普(Camp)
作者: ae86936 (龜山之光)   2015-07-10 10:02:00
就是說亞視版走台配辛普森的路線,人物不變,對白惡搞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com