[外電]Ricky Rubio 在訓練營首日領導年輕的太陽

作者: kaikai1112 (骨髓捐贈match也是種緣份)   2019-10-02 22:29:01
Ricky Rubio在訓練營首日領導年輕的太陽軍團
Ricky Rubio Leading Young Suns in First Day of Training Camp
https://www.nba.com/suns/training-camp/ricky-rubio-leading-young-suns-first
-day-training-camp#
https://tinyurl.com/y6ajzjdg
鳳凰城太陽隊的訓練營於週二上午在Flagstaff落幕, Ricky Rubio已經漸入佳境,並擁
抱他在新團隊中的領導角色。
"很高興能回到球場上,"Rubio說。"我們有很多人才。現在,我們必須將所有拼圖拚湊
在一起。這需要花費不少時間。我們有很多新人,也有新組成的教練組。因此,很多人
必須互相適應,而我們只需要盡其所能來實現我們想要達成的目標。"
The Phoenix Suns' training camp tipped-off in Flagstaff on Tuesday morning and
Ricky Rubio is already stepping up and embracing his role as a leader on his
new team.
"Felt good to be back out there on the court," Rubio said. "We have a lot of
talent. Now, we have to put it all together. It takes time. There's a lot of
new guys, new coaching staff too. So, a lot of people have got to adapt to
each other and we've just got to bring our best to achieve what we want to
achieve."
首席教練 Monty Williams 馬上就稱讚了球隊的控球後衛,以及他在訓練營第一天所展
現的領導和指揮能力。
"他是天生的領袖," Williams說。"如果你看過他在明尼蘇達、他在猶他州與年輕球員
、以及在[西班牙國家隊]的表現,那就是他。有時候,至少我的是這麼看的,您必須擺
脫人們的想法,並給予以支持。我想鼓勵展現他的領導能力。我不想做一顆擋路的石頭
。他是天生的領袖。小伙子們願意跟隨他,只是因為他是個好人,他也能打出好球。"
Head Coach Monty Williams was quick to praise the team's point guard and the
leadership and guidance he provided in just the first day of camp.
"He's a natural leader," Williams said. "If you look at what he did in
Minnesota, what he did in Utah with young guys and with [the Spanish National
Team], that's who he is. Sometimes, at least the way I see it, you have to
get out of guys' ways and back them up. I want to encourage his leadership.
I don't want to get in the way. He's a natural leader. Guys follow him because
he's a good guy and he can play."
雖然Rubio在場外是一個語氣溫和的傢伙,但他的隊友Deandre Ayton卻在場上看到了不
同的性格。
"我們擁有在比賽中最出色的協助者之一,他可以真正將我們放到適合我們的位置。
"Ayton說。"他同時也是溝通聲領袖。Ricky在場外是如此安靜,您必須與他目光交流來
打招呼。但在球場上,他總是跟在我後面幫我打氣,譬如像是 'DA,加油。我們走吧。'
當他把球控制在手中時,他的聲音就會無處不在。"
While Rubio is known as a soft-spoken guy off the court, teammate Deandre Ayton
is seeing a different personal on the court.
"We've got one of the best facilitators in the game to really put us in our
place," Ayton said. "He's also a vocal leader as well. Ricky's so quiet off
the court you have to make eye contact to say hi. On the court, he's on my
tail like, 'DA, come on man. Let's go.' It's just how vocal he is out of
nowhere when that ball's in his hands."
在整個八年的職業生涯中,Rubio一直以身作則並引以為傲,但現在他正逐漸在鳳凰城的
年輕人中扮演著老將的角色。
"我通常以身作則,但是我認為我需要在這裡多出一點聲音,"Rubio說。
"我們有很多年輕人,而過往的經驗則可以讓人知道什麼時候該說話,什麼時候不該說
話。我正在努力做到這一點,並在球場上發出更多聲音,但同時也要以身作則。"
Throughout his eight year-career, Rubio has prided himself in his ability to
lead by example, but is now stepping into more of a veteran role among the
youth in Phoenix.
"I usually lead by example, but I think I need to be a little bit more vocal
here," Rubio said.
"There's a lot of young guys and experience gives you something that you know
when to talk, when not to talk. I'm trying to do that and be more vocal out
on the court, but at the same time lead by example too."
Rubio的季後賽經歷與他在海外的成功經驗相結合,為鳳凰城提供了一位優秀的控球後衛
,不僅可以指導他們邁向勝利的文化,並且也是Williams教練足堪信任的球隊領導。
Rubio's playoff experience mixed with his overseas success provides Phoenix a
point guard who can not only guide them towards a winning culture, but also
someone Coach Williams can trust quarterbacking his team.
"我一直在團隊合作上努力而這為我提供很多經歷,但是我同時也需要幫助教練,"Rubio
說。"我知道我能帶來什麼改變。在我的整個職業生涯都曾經這樣做過,但是每個團隊所
需要的東西不盡相同。那是我與教練、團隊中的所有成員、年輕人、老人與所有人之間,
必須進行的溝通。我們必須處在同一層面上。我們得不斷進行交談。這就是訓練營的目的
。我們在這裡待了四天。我們會更充分地了解彼此,也會知道我們想要什麼,我們喜歡什
麼,我們不喜歡什麼。"
"I've been on a lot of teams and the experience that gave me, but at the same
time I need to help out Coach," Rubio said. "I know what I can bring to the
table. I have done it all my career, but every team you need something
different. That's the communication that I have to have with Coach, with all
the guys on the team, young guys, old guys, all of them. We've got to be on
the same page. We've got to talk. That's what training camp is for. We're here
for four days. We get to know each other better and know what we want, what we
like and what we don't like too."
Williams教練對於練習方式感到滿意,因為他們開始加入一些概念並進行全面性的交流
和防守交代。隨著訓練營每天持續進行兩次練習,球隊將一直待在北亞利桑那大學的
Flagstaff。
"在此之後,我們將以成員的身份凝聚在一起。" Williams說。"我們已經位練習編排了
很多劇本。小伙子們,將會感到有些酸痛。今晚,我們將進行非接觸式練習,並介紹很
多內容。今晚將會進行的更快,而在本週其餘的時間也都會是這樣的。相同的訓練結構
。"
Coach Williams was pleased with the way practice went as they began inserting
a number of concepts and working through overall communication and defensive
coverages. The team will remain in Flagstaff at Northern Arizona University
through Friday as camp continues with two practices each day.
"We'll get together as a staff after this," Williams said. "We've already
scripted a bunch of our practices. The guys, they'll feel some soreness.
Tonight, we'll have a non-contact practice and walk through a lot of stuff.
It will be quicker tonight, but it will be this way for the rest of the week.
Same structure of practices."

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com