[亞洲] 日本Keywords Studios 面試心得

作者: gsn8382 (桔桔`)   2018-03-22 11:16:28
常在板上閒晃
感謝大家的心得
自己遇到了這種事也來分享給大家
希望大家可以注意一下
某天在逛人力銀行的時候
看到Keywords Studios這家公司
在徵電玩遊戲的日翻中
地點在東京工作
因為對工作很有興趣就投了
之後得到試譯稿
一個excel看起來像是評分表的東西
裡面有很多的東西要翻譯
在接洽過程中問事情信件都隔天得到回覆
在交稿之後就向對方詢問大約什麼時候能有結果?
之後就一直裝死都不回覆
直到過了三個禮拜我向對方下狠話
問是不是要讓大家知道你們公司態度是這樣才能收到回覆?
結果就收到回覆了(太神奇了)
說什麼「因為求職人數很多比稿要很久」
再附帶一提「您沒有錄取喔」
本來講這種話就沒打算要被錄取
當初也只是問什麼時候能有結果
大家求職的時候要保持清醒
不要太渴望海外工作被公司牽著走
另外因為釋稿翻譯量真的很多
收稿前有問必答,收稿後就裝死不回
難免有騙免錢翻譯嫌疑
希望大家求職這家可以小心一點
作者: johnny94 (32767)   2018-03-22 11:28:00
日本這種垃圾公司也是一堆
作者: wanchi1102 (0w0)   2018-03-22 11:50:00
有夠拉基
作者: winnie759281 (匿名)   2018-03-22 15:22:00
以前面試過日商,通常試譯大概就只有一個段落耶..如果量太多真的不要輕易接P.S我之前的試譯是某篇產業新聞截取1~2段這樣
作者: yuenblack (NIKO)   2018-03-22 15:30:00
我之前在同業種,給應徵者的試譯差不多就是200字~300字而已。
作者: stellvia2359 (Astral)   2018-03-22 20:30:00
好垃圾
作者: ad86315 (J7029)   2018-03-23 04:20:00
公布這種的就該推一個
作者: urmfo (Bambi)   2018-03-23 09:51:00
推 謝謝原po分享
作者: Terayama (死在田園)   2018-03-23 17:58:00
三個標籤頁太扯~原PO拍拍
作者: cominlin (DiawCat)   2018-03-24 01:39:00
真垃圾
作者: tyu12335   2018-03-26 10:43:00
前公司對接過,翻譯品質奇差、交期還沒準過千萬別去
作者: sunny7733 (Sun98%)   2018-03-27 00:15:00
之前遇過類似的 一肚子火
作者: ffcc55 (...白色的蛇...)   2018-04-27 17:41:00
(筆記... 謝謝分享

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com