[討論] 火爆鋼球需正名"哈蒙德?" 意外爆發論戰!

作者: digitai1 (大摳)   2018-07-02 23:52:41
文章說火爆鋼球"Wrecking Ball"這名字一點都不對,應該就像故事裏一樣就叫他哈蒙德,不然感覺有夠不順,BZ應
該在兩周內正式改版前這段時間好好考慮正名,但這個說法引發了論戰。
因為一個重點,很多英雄也都不是本名而是稱號或化名甚或簡稱,
如炸彈鼠跟攔路豬,本名叫做詹米森福克斯跟馬可拉特利奇、
慈悲閃光也是,安琪拉齊格勒以及莉娜奧斯頓,還有包括76奪命等等都是如此,
甚至連辛梅塔、法拉也不是她們的本名
但另一派也認為,也很多人叫做本名啊,是不是BZ該有套標準,
溫斯頓也是自己的名字啊不叫啥實驗體幾號?
壁壘本名"SST實驗室突擊機器人E54"也沒人這樣叫啊?
部分人認為是因為這名字一點也不"OverWatch",不知道怎說總之就是缺乏了啥
你希望他正式叫哈蒙德嗎?還是你喜歡鋼球?
還是火箭喵喵?
https://redd.it/8vgwy7
作者: sakyle (Sakyle)   2018-07-02 23:58:00
就叫火爆哈蒙德吧不然就哈蒙德鋼球
作者: gurmiii (可可米)   2018-07-03 00:00:00
這麼口愛叫啥都可<3
作者: zsp7009 (我是開朗米基羅)   2018-07-03 00:01:00
我以為只是為了把他跟W開頭的溫斯頓放在一起
作者: Secret69 (Prada0979)   2018-07-03 00:06:00
古怪倉鼠吧
作者: aa1477888 (Mika)   2018-07-03 00:11:00
就背景故事來說 叫他火爆鋼球風格才是一致的溫斯頓也不是猩猩原本的名字 因為猩猩原本沒名字是得名於科學家溫斯頓 而壁壘是該型號的統稱他本來也沒有名字 所以打擊都是用「藝名」*大家
作者: pandaz79418 (批炸)   2018-07-03 00:14:00
簽名檔太口愛了<3
作者: aa1477888 (Mika)   2018-07-03 00:17:00
我認為會無法接受「火爆鋼球」當角色名稱的原因一是哈蒙德大家講習慣了 二是鋼球和倉鼠的反差感太強
作者: OverRaven (烏鴉)   2018-07-03 00:19:00
根據故事推論 火爆鋼球應該是垃圾鎮得到的稱呼本名只有科學家和溫斯頓知道 除非哈蒙德自己說出來
作者: pandaz79418 (批炸)   2018-07-03 00:20:00
英文不太好不知道英語系人是有偏向這樣的藝名嗎? 攔路豬跟炸彈鼠的英文感覺比較像藝名
作者: digitai1 (大摳)   2018-07-03 00:25:00
他們說是化名(alias)仔細看所有英雄 化名 稱號 本名 簡稱都有
作者: zerotry   2018-07-03 00:41:00
古怪猩猩 古怪倉鼠 古怪烏龜之類的
作者: layu19920414 (Guan-Jie Huang)   2018-07-03 00:43:00
不然就叫達克斯克好了
作者: RC8377 (Chlomo)   2018-07-03 00:43:00
哈姆太郎
作者: WoodPunch (木頭拳)   2018-07-03 00:50:00
一個倉鼠 各自表述
作者: hikarus (沙發馬鈴薯)   2018-07-03 00:52:00
\按讚安啾訂閱安啾/
作者: WTF55665566 (來亂的)   2018-07-03 00:57:00
背景來說 就是一個在廢鐵陣不知駕駛真身的機甲冠軍叫這種粗魯又直接的名字才合理吧
作者: summerkitten (遇到我算你運氣好)   2018-07-03 00:58:00
別人叫他什麼我不在乎,我只稱他安!啾!
作者: Ezovaur (我睏了)   2018-07-03 01:02:00
因為去人性吧,這麼有人性的角色冠給他沒人性的名稱至少也要有個動物增添靈性就叫他火球鼠好了而且wrecking ball的含義也不是火爆,它是拆屋用的,至少要有連結
作者: UnderMoon (繆提)   2018-07-03 01:12:00
reddit上是吵原名 跟火爆鋼球無關
作者: KONosic (Nosic)   2018-07-03 01:14:00
都不要吵,叫倉鼠博士
作者: olkl1234 (大廚鞋斑肉)   2018-07-03 01:28:00
攔路豬名小美 暱稱跟本名都有 太OP了
作者: dennisdecade (尼德希克)   2018-07-03 01:30:00
是說哈蒙德的狀況跟駭影相反耶一個是只知道本名 另一個則是原本只知道代號
作者: Sunblacktea (陽光紅茶)   2018-07-03 02:01:00
簽名檔好可愛~~
作者: yixue (多綠)   2018-07-03 02:07:00
當初Sombra中文叫駭影也覺得怪怪的只是聽背景叫本名習慣而已,更別說當初擠多久牙膏等等....還是從頭到尾Sombra都是藝名?
作者: dennisdecade (尼德希克)   2018-07-03 02:09:00
駭影有本名 在札莉雅的漫畫裡有提到
作者: toby70609 (阿銘)   2018-07-03 02:10:00
英文的化名或本名都可接受,但台灣翻譯有點不合適,不過依照角色故事來說,是很符合。
作者: olkl1234 (大廚鞋斑肉)   2018-07-03 03:12:00
Sombra不是本名吧 沒記錯是西班牙文的影子之類的?
作者: alchenerd   2018-07-03 03:28:00
我記得駭影本名是Olivia Col [ -:O:- .. -:O:- ]
作者: friendbill (Vincentwei)   2018-07-03 03:44:00
Sombra一直都是化名啊,她對外就是自成駭影,本名被她自己藏起來了不過回主題,照背景故事應該還是叫火爆鋼球,畢竟知道他叫哈蒙德的人不多,但我認為會引起這論戰的罪魁禍首其實是他的出生來歷影片的關係lol雖然overwatch裡有人叫本名有人叫化名(或稱號)但大致上除非是劇情或對話,基本上在介紹角色時都會固定看是要叫名字或本名偏偏哈蒙德的出生影片裡開頭就說他叫哈蒙德,影片內也一直直呼他叫哈蒙德,但遊戲中卻叫他火爆鋼球,變成如果直接進遊戲的玩家第一印象就是他的稱號,但看過來歷影片的人第一印象會是本名lol
作者: benson861119 (Benson)   2018-07-03 04:18:00
同意溫斯頓論點 既然溫斯頓用本名 哈蒙德也該用本名是說 Wrecking ball翻作破壞鋼球會不會好一點
作者: RONC (RONC)   2018-07-03 04:34:00
叫藝名哈姆太郎
作者: fayjai94888 (noobani)   2018-07-03 04:40:00
我才不管要叫什麼 先把倉鼠給我爆甲會彈射出來喔==
作者: Beinlie (小小隻身)   2018-07-03 05:09:00
本來就會彈出來阿,不過是屍體就是了
作者: roger840410 (roger)   2018-07-03 06:10:00
爆鋼哈蒙德
作者: WTF55665566 (來亂的)   2018-07-03 07:33:00
如果用本名就不符合不知真身的廢鐵鎮機甲冠軍啦還是現在這樣就好
作者: robefrom (SABRE)   2018-07-03 08:06:00
甚...甚麼!廢鐵鎮冠軍真身是隻倉鼠,還叫哈蒙德?!
作者: Yatagarasu (Yata)   2018-07-03 09:49:00
其實就玩家叫哈蒙德,官方叫Wrecking Ball也不衝突啦Winston玩家還不是都直接叫monkey(喂重點是有沒有麥莉MV的破壞球動作Highlight
作者: dennisdecade (尼德希克)   2018-07-03 10:03:00
之後鋼球的簡稱肯定叫作ball吧
作者: Basara5566 (巴薩拉)   2018-07-03 10:13:00
這就跟76還是傑克一樣 故事設定就是外人根本不知道他是誰齁
作者: strray (promise means nothing)   2018-07-03 10:59:00
重點應該是角色要別人怎麼叫他吧 大部分人都用稱號啊
作者: dxzy (Dunning–Kruger effect)   2018-07-03 11:03:00
照慣例應該叫藝名 不過嘛 就是這回倉鼠真身跟外型差距太遠知情跟不知情完全是兩回事 不過大概名子會維持 但叫叫別的
作者: capssan (Miracle)   2018-07-03 11:17:00
Dva也不是用宋荷娜上場啊
作者: Yatagarasu (Yata)   2018-07-03 11:21:00
主要是Wrecking Ball比較像是那台機器,哈蒙德才是駕駛D.Va的話也是叫駕駛員而不是機甲MEKA不過反正這東西邏輯本來就沒那麼硬,其實都可以啦
作者: ilovebig99 (雲嘉男徵伴侶)   2018-07-03 11:40:00
美國隊長該叫本名嗎
作者: shinelusnake (陽光魯宅)   2018-07-03 11:42:00
純粹只是因為哈蒙德是倉鼠的關係吧 如果是猴子感覺就沒那麼違和
作者: dxzy (Dunning–Kruger effect)   2018-07-03 11:42:00
如果美國隊長長得一副亞洲人+苦瓜臉 你也不會想叫他美國隊長
作者: chunyulai (裙)   2018-07-03 11:46:00
欸欸欸 猶太人也是亞洲人
作者: ak147 (挨冬鎧兒)   2018-07-03 11:46:00
爆卍哈蒙德卍鋼...類推後略
作者: BepHbin (值得信任)   2018-07-03 11:52:00
我只是覺得Wracking ball兩個字跟鬥陣命名不太一樣而已
作者: justinbear (justinbear)   2018-07-03 11:59:00
感覺是Wrecking這個形容詞的關係 其他角色都沒有
作者: aspirev3 (aspire)   2018-07-03 12:08:00
哈姆太郎
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-03 12:10:00
Dva是宋荷娜的電競ID不是嗎然後Wrecking ball就是拆除機具的破壞鐵球
作者: rufjvm12345 (小飯)   2018-07-03 12:12:00
哈蒙太郎
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-03 12:12:00
如果很介意是兩個字可以改成Wrackingball XD不然Doomfist原本也是兩個字
作者: andy8568 (FreeHugs)   2018-07-03 12:15:00
碧姬 萊茵哈特 托比昂一家三口都用本名示人還有應該要躲起來的安娜也用本名
作者: WTF55665566 (來亂的)   2018-07-03 12:17:00
乂卍煞氣A蒙德卍乂
作者: andy8568 (FreeHugs)   2018-07-03 12:18:00
不然叫他孟漢娜嘛
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2018-07-03 12:41:00
爆球哈蒙德 <---夠中二嗎
作者: olkl1234 (大廚鞋斑肉)   2018-07-03 12:44:00
中二病才不會用本名呢 那樣不夠煞氣
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2018-07-03 12:47:00
那就只好取 爆球008
作者: ilohoo (ilohoo)   2018-07-03 13:05:00
球爆了就算死所以叫鋼球,如果球爆了還有倉鼠在場上鑽來鑽去才能叫哈蒙德
作者: sakyle (Sakyle)   2018-07-03 13:20:00
鋼球爆了才有哈蒙德,那就叫鋼爆哈蒙德吧
作者: QAQKUKU5566 (被涼麵燙傷)   2018-07-03 13:20:00
叫鋼爆哈蒙德好了樓上(握
作者: c2401 (從凡)   2018-07-03 13:31:00
喜歡簽名檔XD
作者: aa1477888 (Mika)   2018-07-03 13:39:00
鋼爆★哈蒙德
作者: macotalk (帳號未申請)   2018-07-03 14:42:00
陣亡時掉出來最可愛
作者: EDDYYYYY (J.C)   2018-07-03 15:00:00
叫”鐵球” 比較可愛
作者: Yatagarasu (Yata)   2018-07-03 15:22:00
其實我比較喜歡中國這次翻的 破壞球,比較單純
作者: takawei (塔卡維)   2018-07-03 15:37:00
作者: southpeace (南安)   2018-07-03 15:48:00
鋼爆哈蒙德+1
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2018-07-03 15:52:00
說真的破壞球也不錯 簡單又不會被取一些爛梗亂叫
作者: bl00din (幻想體)   2018-07-03 16:27:00
Where's my rocket cat?
作者: rp20031219 (Tim87)   2018-07-03 16:27:00
哈蒙太郎
作者: toby70609 (阿銘)   2018-07-03 16:37:00
競技比賽總是要有個中二又煞氣的名稱 台翻譯可能就是以這方向來取名
作者: miyaiijima (MIYA)   2018-07-03 16:40:00
已經有炸彈鼠 那這隻可以叫爆鋼鼠啊
作者: han960691 (han)   2018-07-03 17:54:00
爆肛鼠
作者: kevin110129   2018-07-03 18:00:00
覺得鋼這個字翻的很多餘…
作者: peacesignv (小聲音)   2018-07-03 18:15:00
安啾
作者: Taurus0421 (不會飛的金魚)   2018-07-03 18:52:00
我是覺得兩個字三個音節對外國人在排位要call的時候比較麻煩吧
作者: ilohoo (ilohoo)   2018-07-03 19:34:00
鋼球殺手 PinballKiller
作者: kasuke (kasuke)   2018-07-03 19:36:00
哈姆太郎
作者: qd6590 (說好吃)   2018-07-03 19:58:00
叫火球鼠 選我
作者: staynero8007 (staynero)   2018-07-04 03:20:00
不管 直接叫哈姆太郎
作者: farseer7 (FS)   2018-07-04 12:19:00
肛哈蒙德球
作者: OverRaven (烏鴉)   2018-07-04 12:30:00
皇后殺手
作者: phanlot0414   2018-07-04 19:48:00
火球鼠大推w
作者: lv256 (等級256)   2018-07-05 01:06:00
鋼爆哈蒙德+1
作者: hankchao (hankchao)   2018-07-05 18:53:00
叫倉鼠王就好
作者: m6vujo3 (m6vujo3)   2018-07-06 02:33:00
有三小好吵的喇?
作者: misaki1088 (6132k)   2018-07-06 12:07:00
口球怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com