手機排版請見諒
這個問題困擾著我一段時間了
我個人是用英文語音
為什麼大多數的角色 自己放絕招的語音 跟對手放絕招的語音是一樣的
然後隊友放是另一個語音
拿個源氏作例子 自己或敵方都是竜神の剣を喰らえ
如果是隊友施放就會變成 The dragon becomes me
但是 唯獨輔助角不是如此
以BG來說 自己或隊友都是 Rally to me
只有對手放的是 Alla till mig
之前發現路西歐語音有更新 本來興沖沖想要自己按Q聽聽看
結果不會像是對面施放時所喊出的 Vamos esculachar
而是跟隊友施放一樣的Oh let's break it down.
當然還有些例外的 例如安娜
自己:you're powered up , get in there
隊友:nano boost administered.
對方:王力宏欸威大
有人知道其中的原因 或是幫我寄信問問姐夫嗎