在角色設定上的拳王明明霸氣
高傲 強悍 好戰....
但是中配真的很讓人失望
吃我的天鉤拳
好一個聲音乾扁的男高音
太娘了吧
不是戰性向什麼的
但是跟角色設定完全不符合啊......
第一次對暴雪的配音失望耶
不知道有沒有人也有同感的
作者:
randomyo (randomyo)
2017-07-29 11:40:00不知道真尼哥講中文會怎樣
作者:
sakyle (Sakyle)
2017-07-29 11:44:00其實那個天鉤拳配音改過很多版本了,從天昇破到現在這個
作者:
YSJ543 (勝利組的人生)
2017-07-29 11:49:00改用日版麻婆配音。愉悅
作者:
hss512 (七言絕å¥)
2017-07-29 12:00:00應該找更低沈沙啞的嗓音 才符合人設 現在這個配音聽起來就是毛還沒長齊的黑人小混混
作者:
macotalk (帳號未申請)
2017-07-29 12:02:00改到其他語系看看吧
奇怪ptr昇龍拳語音是 吃我的升天破也沒正式版這麼娘 怎麼越配越爛
作者:
greed720 (éŒåå°¾å°é›žç± )
2017-07-29 12:08:00確實有照著字唸的感覺,沒有怒氣跟感情,應該是外行人配
作者:
AlShinn (夜花水月)
2017-07-29 12:13:00英語的讚
作者:
justsay (說說而已)
2017-07-29 12:24:00別被那ID釣了~
作者:
jouhouya ( ゜∀。)人(゜∀。 )
2017-07-29 12:25:00你自己去搜尋文章作者就知道囉應該說用文章作者來搜尋,雖然用標題搜尋也有030
作者:
pudge (胖子)
2017-07-29 12:32:00這配音我真的不喜歡!
跟動畫的形象差很多 而且其實有點吵 老是聽到拳王在叫
作者:
andy8568 (FreeHugs)
2017-07-29 13:33:00其實娘不娘跟性向無關
作者: zzzz7192 (Aatrox) 2017-07-29 13:34:00
除了英文之外,韓文的不錯
我一直已來都是用中配 這次拳王上之後就改英配了這次的配音真的不對....
作者: Ohiyo543 2017-07-29 13:53:00
我也覺得這次拳王的中配不憂
作者:
hotcom (臣又又-Chanyoyo)
2017-07-29 14:45:00怒切英文
作者:
madmic25 (madmic)
2017-07-29 15:29:00英配比較有感覺
作者:
ian90911 (xopowo)
2017-07-29 16:24:00同感 就連中國版配音也比較漢子
作者: jay3601 (jay3601) 2017-07-29 16:34:00
同感 第一次覺得配音出戲
作者:
aa0968 (阿宅小飛俠)
2017-07-29 16:40:00拳王不找陳松勇來配真是浪費
這次中配口音不對 西非人口音中配配得像中國武師...那流星墜捲舌捲這麼標準 完全沒救 直接換英配...
作者:
tspfdc (37.5C)
2017-07-29 19:08:00中配來來去去就那幾個人注定不行
作者: scenes 2017-07-30 00:04:00
吃我的天溝拳!! 好FAIL
作者:
hnj92 (H.J.)
2017-07-30 01:57:00六七行
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2017-07-30 03:48:00
一直都英配
作者: iMail (愛咩兒) 2017-07-31 20:00:00