更多的語音,挑一些比較有趣的出來。
https://www.reddit.com/r/Overwatch/comments/4ta9lc/i_went_over_all_available_voice_files_on_the_ptr/
https://goo.gl/wZTCpL
1. 更多的電子音效
根據Sombra是個超強駭客看來,不排除是她的技能音效。
2. 更多的互動語音
例如: "離開這裡!!" (逃離敵方大絕?)
"目標已被殲滅"
"幫我一下/我需要一些幫忙!" (我玩慈悲大概會整場按不停QwQ)
3. 萊茵哈特專屬語音
"回到家的感覺真好!! Briggete! Briggete!"
https://clyp.it/xuq5srpk
(Briggete是在萊茵哈特的漫畫中和他一起旅行並幫他修裝甲的小女生
這基本上可以確定會有一個德國地圖了)
4. 死神再度洩漏情報
自從上次的 "當你需要Sombra時她到底在哪..."
我們的好朋友死神又多了一句 "Doomfist應該自己下來做他自己的髒活。"
這樣看來Doomfist說不定也是隸屬於利爪(Talon)組織。
但也有人覺得說在利爪組織的應該是前一任Doomfist(壞人)
而新的Doomfist繼承人應該是好人,所以壞人才急著搶回自己的手套。
5. 源氏闖禍中?
有些英雄對於源氏有新的語音,例如:
半藏: 這些...是...什麼?! 源氏..他...來過。
https://clyp.it/kcb3mzqc
閃光: 源氏才不會因為這種小事就無法戰鬥!
https://clyp.it/nilsqgun
源氏也多了一些日文語音,但好像都是開大絕的語音?
其中一個應該是被安娜放大絕之後的特殊版本?
求翻譯 XD
https://clyp.it/jbbr1kwr
https://clyp.it/uf02hyfu
norta: 第一句 力が漲って来る 力量噴湧出來啦!!
norta: 第二句 我に宿る竜よ! 寄宿在我身上的龍啊
6. 更多的旁白語音暗示新地圖?
"我偵測到修道院那裏正在傳輸一筆龐大的資料中。"
https://clyp.it/jwc4t2vv
"所有東西都已準備好發射,溫斯頓"
https://clyp.it/izhywrtb
"偵測到非法闖入者"
https://clyp.it/llrkaft1
溫斯頓自己也有一句令人玩味的語音
"...回到月球嗎?.....我不太確定.."
https://clyp.it/m24ualci
各位英雄要殺上月球基地了嗎?!
7. 英雄等級相關
有些英雄被挖到會說自己升級了。
溫斯頓: 我升級了! 該點技能點數囉!
https://clyp.it/kwk1lxok
但有測試玩家跳出來說這是早期就放在遊戲裡,但是已經被捨棄掉的玩家等級系統。
所以.......可能不是新地圖機制 (殘念
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-07-18 09:18:00要決戰猩球了嗎?可以當第一個副本打吱吱
毀滅拳王官方故事有說了 拿到拳套者及毀滅拳王 目前傳了兩代
作者: SSioK (ophice) 2016-07-18 09:18:00
好奇死神的sombra那句有中配嗎?
作者:
norta (moonhorn)
2016-07-18 09:21:00第一句 力がみなぎってこら 力量噴湧出來啦!!第二句 我に宿る竜を! 寄宿在我身上的龍啊
作者:
a41503 (四七六)
2016-07-18 09:21:00鬥陣英霸化(誤
作者:
norta (moonhorn)
2016-07-18 09:23:00 よ 第二句錯字
作者:
anadabaga (*願你的航行風吹不息*)
2016-07-18 09:23:00不要再點技能數啦!!!! (別棚的玩膩了... QQ
死神:只要有心 年齡不是問題 像我6x也能耍中二呦~啾咪
作者:
winklly (阿鳥)
2016-07-18 09:30:00源式還好啦畢竟本來是大少爺 中二很正常
作者:
ian90911 (xopowo)
2016-07-18 09:33:00源式語音應該是想加入雙方被安納buff時的音效吧
作者:
norta (moonhorn)
2016-07-18 09:35:00我猜第一句是源氏被安娜打藥 第二句是被打藥時開Q因為依照傳統 我方Q語音會是英文 不會是母語所以我猜還有兩句英文是對這兩句的
作者:
a0165749 (bleqdyce)
2016-07-18 09:59:00第一句我聽起來是力がみなぎってくる 中文同n大
作者:
norta (moonhorn)
2016-07-18 10:22:00恩 コラ跟くる本來就是同意 前者是語助詞(應該說前者是8+9的用語 考慮到源氏的黑道背景(還是 力が漲って来る 比較正式一點 感謝a大指正
作者:
norta (moonhorn)
2016-07-18 10:26:00他都在獵殺隊友了 要站他那邊前提是不被他獵吧
作者:
ian90911 (xopowo)
2016-07-18 10:49:00我聽是竜"よ"
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-07-18 10:52:00雷電:原來我很中二
作者:
norta (moonhorn)
2016-07-18 10:52:00恩 我有改 原PO好像沒有看到.......
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2016-07-18 12:10:00如果是那個小朋友很有梗啊XD 只是怕會有點爭議
作者:
han224 (han)
2016-07-18 12:11:00說實在 最近玩很討厭聽到萊茵哈特的聲音一直幫我補一下 一直幫我補一下 XDDD
作者: s091572no 2016-07-18 12:44:00
跑去月球也太潮
作者:
Peanut0wO (Peanut0wo)
2016-07-18 14:30:00剛用該篇作者提供的工具聽了幾個有趣的中文語音
作者:
fman (fman)
2016-07-18 14:56:00噴湧什麼出來? 發射什麼出來? 感覺這遊戲怪怪的 XD
源式:我的王之ㄌ......寄宿在我身上的龍啊!!
作者:
uubbabb8 (grogeous)
2016-07-18 16:55:00Doomfist不就是那個屁孩嗎XD
作者:
KMUer (高醫人)
2016-07-18 17:53:00灣拿叩叩囉
作者:
ttcml (三三)
2016-07-18 19:24:00源氏不是35嗎
作者:
yiwawa (å˜åœ¨æ–¼æ™‚光之外)
2016-07-19 05:30:00中文音效在哪我也要聽?是怎麼挖出這些對話的啊