[問題] 熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯求助

作者: DrDisk (At room man)   2022-04-13 11:52:30
最近想回味一下熱血時代劇的時光,發現原來有日本玩家自製的熱血時代劇同人遊戲,
過去從沒玩過而且包含更豐富的內容與流暢的遊戲體驗,即使看不懂日文還是想試試看。
因為萬屋冒出了很多新道具,所以我找到以下的日文版攻略參考著看:
(以下內容以0.980版撰寫,目前遊戲最新為0.982版)
http://mikosans.web.fc2.com/game/jidaigeki-spsp.html
由於目前網路上找得到的繁體中文遊戲資訊,大多是舊版本時期的內容而且不完整。
有些賣得很便宜,卻有負面效果的道具,例如裝備後會讓人常摔倒的よろよろのたび
(蹣跚襪)就沒有中文說明。
所以我以上面日文網址提供的內容為基準,整理成中文化的道具名稱與說明內容,
未來方便老玩家與新玩家查詢。
目前整理得差不多了,少部分原作已經有的道具或是機器翻譯猜得出來的效果已經有翻,
以及道具加成哪種能力值、萬屋賣的新招式按法都已完成,
但以下「特殊效果」的說明內容,就希望懂日文的各位幫個忙了!
機器翻譯如有不通順、或是與日文原意不同的地方也請指正。
僅有日文解釋的部份,就是完全看不懂需要幫忙翻譯的部份。
(下面道具只有形容詞代稱的部份不用翻,查詢道具全名請見原網址)
0 すのー 氷で滑らなくなる 冰面上的滑溜效果消失
1 すぱいく 泥に足を取られなくなる 泥地對腳步延遲的效果消失
2 らくだ 砂漠で足を取られなくなる 沙地對腳步延遲的效果消失
3 かっぱ 水流の影響を受けなくなる 水流對人的影響消失
4 すけすけ 体重が軽くなりジャンプ力大幅アップ 身體變輕且跳躍高度大增
5 まほう 体力自動回復 翻譯個毛
6 めりけん 寸鉄装備時にパンチ系の必殺技が繰り出せる
7 くっつき 屈み時でも武器を落とさなくなる 被打到彎腰時武器不會掉落
8 やわら 屈んだ相手に近寄りAで投げられる
9 くーらー 溶岩のダメージを無効にする 使岩漿的傷害無效
10 どれいん 敵の気力を減らした量の半分を回復
11 とげとげ 被ダメージ時相手に1のダメージを与える
12 かいしん 8分の1の確率で武器攻撃の威力が2倍になる 有8分之1的機率,武器
攻擊力變兩倍
13 かんふー ダッシュ+ジャンプ+Bがカンフーキックになる 衝刺+跳躍+B…

14 しびれ 武器投げに痺れ効果が付く
15 てんぐ 2段ジャンプが可能になる 可以2段跳
16 めがみ 4分の1の確率でダメージ無効 有4分之1的機率傷害無效
17 ころび 攻撃を受けるとダウンしてしまう
18 ぬめぬめ ダッシュ後に滑るようになる 衝刺後停下來會腳滑
19 たつじん 倒した敵の必殺技を覚える 擊倒頭目後學習他的招式
20 やまだ ↑↑で山田の術を無効化する 按↑↑可使山田之術無效
21 うっかり 武器を落としやすくなる 被打武器就會掉落
22 てつ 重量が増えジャンプ力ダウン
23 さんきち 仲間が居る場合敵に狙われなくなる
24 ぶっとび 武器投げにぶっ飛び効果が付く 投擲武器砸人會讓人飛出
25 ぼまー 花火とびっぐばんぐの威力と範囲がアップ
26 まじん 確立でパンチ攻撃が会心の一撃か不発になる
27 げきりん 攻撃した敵に狙われやすくなる
28 はんてん 何かが反転する
29 よろよろ 着地時偶にダウンする 落地時偶爾會摔倒
30 けずり ガードの上からダメージを与えられる
31 かじば 気力が半分以下になると攻撃力アップ
32 ふんわり 投げられた時に浮きダメージ軽減
33 がまん 全ての攻撃が一発屈みになる
34 ざんてつ 長ドスで武器を真っ二つに斬り捨てられる
35 ひけし 持った花火の火を消せ投げても火が付かない
36 めどぅさ 投げられた武器をガード時石ころに変える
37 えるぼー 坂道+↓↓でスライディングエルボーが出る
38 もうどく 気力を削る毒状態にする
39 とりけし 全ての攻撃がキャンセル可能になる
以下不含在「特殊效果」表格內,但也需要內容翻譯。
てきのすてーたす(敵調查) 敵のステータスを見れるようになる 顯示敵人血量
すてーたすだうん(狀態下降) ステータス画面でステータスを下げられるようにな
る 可以降低角色的能力點數
まんぷくさらし(飽足布) 食べ物の回復量が五割増しになる 吃食物的體力恢復量
多增加50%
はなびぶくろ(煙火袋) 花火を取り出せる 手上會出現煙火彈
ふしぎなくすり(不可思議的藥) 一定時間いずれかのステータスがアップする
おおづつ(大筒) 大筒の弾を取り出せる 手上會出現大筒彈藥
ずたぶくろ(頭陀袋) 石ころを取り出せる 手上會出現小石塊
ぞうぜいてっこう(增稅手甲) 店の値段が一割増しになる
やごろうのどす(彌五郎之刃) 長ドスを取り出す事が出来る
希望玩過熱血時代劇PC版的玩家或是懂日文的各位,一起幫忙吧!
作者: areyoupigs (小菊花)   2022-04-13 16:36:00
不嫌棄的話可以搜索我的名字,以前寫過這遊戲的攻略,有測試過蠻多東西的實測效果,但是我是完全不懂日文不像你這麼有系統的列出來,比對起來可能不那麼方便
作者: if4 (if)   2022-04-14 08:28:00
阿魯巴好像是一個咒語 XD
作者: gameforstar (趴趴乃)   2022-04-15 11:39:00
推一個,用心。
作者: efleet0714 (蒼穹的Fafner)   2022-04-15 13:53:00
推,用心~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com