[問題] 所謂翻譯很糟的伊蘇1+2是哪一個版本啊?

作者: allengx9900 (Shiki)   2017-08-08 00:38:54
我這裡有一個永遠的伊蘇1+2
這就是那個所謂翻譯得很糟的版本嗎??
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2017-08-08 00:58:00
去玩 玩破再問
作者: alinwang (kaeru)   2017-08-08 09:25:00
伊蘇1+2有翻中文的好像也就這一款.
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2017-08-08 11:03:00
奎寶的1+2完全版
作者: eglaibls (我是普通人)   2017-08-09 17:50:00
協和早期也有出過
作者: letoh (我)   2017-08-11 15:13:00
協和出的應該是分開的,不是 1+2
作者: sakuraha (山積是人類的天性...)   2017-08-11 23:45:00
協和的沒有永遠....
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2017-08-12 00:00:00
作者: letoh (我)   2017-08-12 22:10:00
那是合輯? 我手上的協和版是分開出的兩盒
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2017-08-12 22:34:00
我PO圖是因為前一樓的推文(?)1+2只要google圖片「奎寶 完全版」就能找到圖了
作者: letoh (我)   2017-08-12 22:38:00
瞭解 剛剛順手查了一下原來後來有出過I+II完全版和年代記

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com