Re: [問題] 877標題(雷)

作者: gmbad (jimmy113)   2017-09-01 12:40:59
※ 引述《jason0906 (jasonwonder)》之銘言:
: 如題
: 看到這集標題時
: http://i.imgur.com/dh2JpaR.jpg
: 我第一個想到的是山治他們的蛋糕
: 被大媽嫌棄
: 但是看完整話
: 其實我不是很懂
: 為什麼這話的標題要取作「不甜」
: 糖果人出場
: 放技能把
: 布魯克 喬老大變成糖葫蘆
: 感覺應該也要是超甜啊
: 題外話:覺得這個技能跟Mr.3的蠟燭台(剛剛查了 好像叫 特大號服務蠟燭饗宴)好像哦
: 一樣充滿身體後就會變成類似標本的東西
: 只是更OP 時間不用等那麼久
: 認真提問
: 求專業大大解答
「甘い」對食物有甜的意思,而對人則有『天真』的意思
我想這話標題「甘くない」或許帶有雙關
1.對食物: 由於佩德羅自爆 "糖果"大臣死了就"不甜了"
2.對人: 佩羅斯佩羅在本話開頭認為布魯克跟喬巴不逃走還硬要上 認為真的能奪回船的
想法實在"太天真"了
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-09-01 12:47:00
雙關的意思沒錯,"阿麻依"就是想得太天真太簡單然後講這個島"不甜",就是指這個島沒那麼簡單。http://imgur.com/bHE09Jd.jpg
作者: ccchenny (Olaffffffffffffffffffff)   2017-09-01 13:01:00
作者: michaelwu (我是阿鋪)   2017-09-01 13:08:00
很棒 推個
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-09-01 13:10:00
其實中文也有類似用法"想得美","每天過年"之類的。
作者: jason0906 (jasonwonder)   2017-09-01 14:00:00
推 謝會日語大大回覆
作者: neptune2796 (neptune2796)   2017-09-01 15:03:00
作者: yun955409   2017-09-01 15:04:00
好吧我看不夠仔細 現在知道了
作者: james732 (好人超)   2017-09-01 15:08:00
推說明
作者: Behave   2017-09-01 15:55:00
樓上詹小妹
作者: chadtracy (無名)   2017-09-02 00:00:00
這個梗XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com