防雷,防政治,評析文,慎入,理性,勿戰。
某個世界知名的小說家,曾發表過這一段話:
Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always
stand on the side of the egg.
翻譯:在高且堅硬的牆與其相對的破碎雞蛋之間,我將永遠站在雞蛋那一側。
Yes, no matter how right the wall may be and how wrong the egg, I will stand
無論那堵牆是多麼的正確,或是那個雞蛋是多麼的錯誤,
with the egg. Someone else will have to decide what is right and what is wrong;
我將會永遠站在雞蛋那邊。也許有些人會選擇什麼是對、什麼是錯,
perhaps time or history will decide. If there were a novelist who, for whatever
也或許時間或歷史會做出決定。但要是曾有一個小說家,
reason, wrote works standing with the wall, of what value would such works be?
為了某些原因寫出與高牆站在一起的作品,那作品豈會有價值可言?